Александр Гласьев - Паутина
- Название:Паутина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО издательство «ЭКСМО»
- Год:1996
- ISBN:ISDN-5-85585-617-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гласьев - Паутина краткое содержание
Загадку появления и распространения нового сильно действующего наркотика на планете Альфа берется разрешить командир учебного взвода поручик Джек Сибирцев. Он узнает, что наркотик, вырабатываемый из дефицитной “паутинки” и контрабандой доставляемый с планеты Пятнистая, распространяется синдикатом межпланетной наркомафии. Именно с ним поручик и вступает в борьбу не на жизнь, а на смерть.
Паутина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все-таки Джек здорово уставал после занятий, которые вела Элла, тем более что во взводе он оказался самым старшим. Гораздо больше ему нравилась ОП — оперативная подготовка. Инструктор, невысокий, плотный, с маленькими добродушными глазками, тоже, казалось, выделял Джека из числа курсантов, правда, не так, как Элла. Он не представился на первом заседании, и курсанты обращались к нему просто — «Мастер», как было принято в Учебном центре. Рыжий Инглз, курсант нахальный и все о всех знающий, шепнул как-то Сибирцеву, что совсем недавно Мастер был «большой шишкой» в Федеркоме.
Джек не очень-то верил Инглзу. Мастер не был похож на начальника, пусть даже бывшего, скорее — на старого оперативника, познавшего все тонкости ремесла. Так, он великолепно знал Город. После своих недавних приключений Джек успел убедиться, как важно разбираться в мельчайших деталях городского хозяйства. До сих пор он поеживался, вспоминая рискованный полет на грузовых контейнерах с Кичем и Германом. Может быть, поэтому он с особым вниманием относился к занятиям по городской топографии.
— Оперативник должен знать Город, как свою квартиру, — говорил Мастер. — Если вам завяжут глаза посреди Города, вы с первого взгляда должны определить ярус, улицу, квартал, сектор. Вы обязаны знать все проходные дворы, все грузопроводы, эскалаторы, переходы. Каждый может удачно сымпровизировать, — тут он неожиданно подмигнул Джеку, сидящему за первым столом, — но профессионал должен знать и уметь.
И он отправлял курсантов в мысленное путешествие по Городу. Сначала занятия были несложными — описать во всех подробностях путь от квартиры до Учебного центра, потом — рассказать о любом секторе, по выбору курсанта. После занятия вся группа во главе с мастером отправлялась проверять ответы. Постепенно курсанты стали описывать те маршруты, по которым проходили всего лишь раз. И всегда Мастер, выслушав их, что-то поправлял и что-то добавлял. И ни разу не ошибся.
Однажды Сибирцев получил вводную: выбрать любой сектор, охарактеризовать его и оторваться от преследования — все это на объемном макете Города. Джек подумал и нашел маленькую кофейню в районе проспекта Пятой Космороты, где когда-то его отыскал боевик Мендлиса. Он повторил свой тогдашний путь — двор, пропускное отверстие коммуникаций, эскалатор… Мастер слушал внимательно, курсанты, обступившие макет, поглядывали на Джека с уважительным удивлением. Когда тот кончил, мастер, усмехаясь, кивнул: «Неплохо… для импровизации», — и посмотрел на Джека с откровенной иронией. — Но я бы на вашем месте сделал так. Справа от эскалатора есть темный коридорчик, выходит под арку, а там — служебный вход в ту же кофейню. Замкнуть круг, чтобы поменяться ролями с преследователями, — прием неплохой. Запомните, курсанты!»
Постепенно Джек начал воспринимать Город не как скопление домов и улиц, но как сложный механизм, предназначенный прежде всего для преследования или ухода. Теперь и он не хуже Кича смог бы найти выход на технические ярусы из любого строения. Свободное время Джек все чаще проводил в отдаленных секторах, изучая малозаметные индивидуальные особенности каждого. Память постепенно становилась все более яркой, предметной, целенаправленной. И тут Мастер перешел к новому циклу — занятиям по оперативной психологии.
…На большом дисплее появились стереофото пяти мужчин. Курсанты оживленно заспорили о том, какая форма подбородка свидетельствует о решительном характере, что означают прижатые уши или же вздернутый нос. Мастер прислушивался к их спорам с легкой улыбкой, не вмешиваясь и не глядя на экран.
— А что это за люди? — поинтересовался неугомонный Инглз.
— Случайные граждане, попавшие в кадр во время последней оперативной съемки. Я о них знаю не больше вашего, — ответил Мастер.
Сибирцев тем временем пристально рассматривал крайнее стерео. Бледный худощавый мужчина с прищуренными глазами, острым носом и большими ушами. «Должно быть, горожанин, — размышлял Сибирцев, — работает в помещении и вряд ли занимается физическим трудом. Руки маленькие. Лицо задумчивое. Уши у него… Может, музыкант?»
Мастер выключил изображение.
— Разминка закончена. На следующем занятии я научу вас определять 18 основных прототипов на основе сцепленных признаков. Главная ваша ошибка — неумение оценивать совокупность примет. Хватаетесь за что-то одно, самое яркое… Кстати, выдающаяся нижняя челюсть бывает у больных акромегалией. А безумные глаза чаще всего говорят, что их владелец не успел заскочить в туалет.
Курсанты засмеялись, Мастер тоже улыбнулся.
— Ничего, займемся отработкой элементов, деталей, а потом, в конце курса, я покажу вам эти же стерео, и сами увидите, как разительно изменятся ваши оценки. А пока — до свидания. Удачи! Встретимся на следующей декаде.
Джек сохранил за собой квартиру в седьмом секторе, перетащив туда кое-какую, еще родительскую, мебель от Полины. Жил он дома, ходил в гражданской одежде, хотя после зачисления в Федерком был восстановлен в звании поручика. Три свободных дня в конце декады он обычно проводил на хуторе Германа.
— Привет, Микки! — сказал Джек, входя в дом. Герман возился где-то на участке, и двери открыл компьютер. После гибели Луи Герман с согласия Джека перенес Микки к себе. Сейчас Джек подумывал о том, чтобы забрать Микки в Город. Пока же он оставался на хуторе на случай, если у Луи объявятся наследники.
Микки едва успел ответить на приветствие, как чья-то тяжелая, властная рука опустилась Джеку на плечо. Сибирцев вывернулся и провел прием. Герман парировал. Теперь они разминались таким образом при каждой встрече.
— Голова. Печень, — быстро говорил Крофт, нанося последовательно удары.
Джек отразил атаку и сам перешел в наступление, широким круговым движением поевшая ногу в голову Германа.
— Однако! Ты растешь на глазах, — резко и невысоко подпрыгнув, Герман сделал полный оборот и ударил Джека в скулу внешней стороной ноги.
Помогая Сибирцеву подняться, старший оперативник пошутил:
— Держать надо удар.
— Иди ты… — огрызнулся Джек, потирая ушибленное место и болезненно морщась.
— Уже иду. А ты сбегай-ка, посмотри, что я собрал с грядок, и тащи на кухню.
И Герман, насвистывая, направился под душ.
Когда сели за стол, Герман, видя, что Джек все еще трет щеку, участливо спросил:
— Неужто все еще болит? А знаешь, в чем твоя ошибка? Ты себя неправильно оцениваешь.
— Угу, — хмыкнул Джек, — я чемпион, только после встречи с тобой позабыл об этом.
— Н-да… Умишка бы тебе еще чуть-чуть… — Крофт с сожалением посмотрел на Сибирцева, как смотрит покупатель на понравившийся костюм: всем хорош, да размер не тот. — Учись оценивать и себя, и противника. У меня, например, длинные руки, а ноги коротковаты. Да и сам я потяжелел. Поэтому мне удобнее атаковать со средней и близкой дистанции. А у тебя — длинные ноги, широкий шаг. Держи меня на расстоянии — и все. Ты же все время пытаешься меня копировать, вот и получаешь по уху. Прикинь-ка, например, способности твоей подруги Эллы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: