Дмитрий Виконтов - Место боя
- Название:Место боя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Виконтов - Место боя краткое содержание
Я хочу заочно выразить глубокую признательность творцам компьютерной игры фирмы «Origin/Electronic Arts» Wing Commander: Chris Roberts, Jhon Miles, Ken Demarest III и Warren Spector, за те замечательные часы, которые она доставила мне, и которая подсказала идею этого произведения. А так же я хочу поблагодарить, к сожалению, неизвестного мне автора стихов, что послужили эпиграфами к отдельным частям моего романа; и всех тех, без чей помощи этот роман вряд ли был бы написан. Спасибо вам всем!
Место боя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Наши детекторы зафиксировали два источника сигнала. Один чрезвычайно сильный шел оттуда, откуда и предыдущий, а второй — намного слабее — из точки, которая южнее первой на три-пять километров. Наверняка, первый сигнал — это ловушка.
— Может и так, — в свете прожекторов блеснули молочно-белые клыки. — А что со вторым пилотом, которого сбили над джунглями?
— Поисковая группа не нашла никаких следов второго человека. Но мы имеем подтверждение, что комплекс пятьдесят девять сработал именно на него. Командир отряда провел там поиск, однако, пока мы не имеем уверенности в том, что он погиб. Его тело еще не обнаружено.
— Скорее всего, он жив, — задумчиво пробормотал командир, расчесывая шерсть на шее. — И сейчас вместе с этим спасателем, — коготь ткнулся в мерцающую синим точку на карте, расстеленной перед ним. — Вот здесь.
— Но, когор'руал, именно отсюда шел сильный сигнал, а это, вероятно, приманка, — возразил килрач. — Он должен понимать, что мы непременно засечем место передачи и интенсивность сигнала — так неужели он осмелился передавать с более мощного передатчика?
— Возможно, он хочет, чтобы мы так думали, бушар'руал. Передайте командиру поисковой группы — пусть направляются к этой точке, — приказал когор'руал. — Двоих-троих необходимо послать к источнику слабого сигнала, — коготь сместился и коснулся второй точки. — Пусть они будут крайне осторожны: там может быть засада или ловушка, как вы и предполагали. Потом поднимите по боевой тревоге седьмой и пятый взвод, и прикажите им занять квадрат К-94. Боевой приказ прежний — стрелять на поражение, пленных не брать!
— Будет исполнено, когор'руал. Войска будут развернуты на боевых позициях к девяти часам утра местного времени.
— Прекрасно. Можете идти, бушар'руал, — командир слегка наклонил голову, отпуская его. Подняв стоящий на столике рядом с картой и другими бумагами стакан причудливой формы (с точки зрения людей), он залпом осушил его, причмокивая. Опустевший стакан вернулся на свое место, а когор'руал поднял к свету донесение криптографов, работавших над расшифровкой первого перехваченного сообщения, в очередной раз перечитывая начало текста. Одна из немногих удачно расшифрованных фраз опять привлекла его внимание: «Тигр вызывает „Гетман Хмельницкий“, повторяю…» Слово «Тигр» было обведено жирной фиолетовой линией, а под ним, приписанное его рукой, стояло настоящее имя человека, носившего это прозвище.
Усмехнувшись своим мыслям, когор'руал скомкал донесение, и уставился в окружающую блокпост темноту.
Экваториальные джунгли, сектор сорок восемь, тот же день. 22:00 (15:30 по местному времени). Семьдесят пять километров южнее ближайшей базы Конфедерации.
Изогнутый полуметровый клинок с хрустом рассек толстую лиану, преграждавшую путь. Опершись о слегка наклоненное дерево, Джеймс нанес еще несколько сильных ударов, прорубая дорогу, и протянул руку Жанне, помогая ей преодолеть завалы веток, вероятно, сорванных одним из тропических штормов. Поправив за спиной рюкзак, юноша спрыгнул вслед за Жанной.
— Сколько мы прошли? — тяжело дыша, она посмотрела на ручной хронометр. Из взятых с собою вещей Джеймс позволил ей нести только самые легкие предметы, но все равно девушка выбивалась из сил, хоть и старалась не показывать этого; четыре часа такой дороги практически без отдыха могли утомить и полностью здорового человека. Сам Джеймс еще мог идти несколько часов в прежнем темпе, а вот Жанна — вряд ли. Оглянувшись на бледную девушку, он решил искать место для привала.
— Почти семнадцать километров, — во всяком случае, такую цифру выдавал шагомер. Карта говорила, что через десять-пятнадцать километров они должны выйти к несшей свои воды прямо на север реке. Там Джеймс рассчитывал построить какой-то плот и попробовать пробиться водяным путем дальше. — Жанна, нам стоит немного отдохнуть, по крайней мере, тебе. Давай искать ровное и сухое место.
Жанна устало кивнула, отбрасывая назад спутавшиеся локоны волос.
То, что она даже не попыталась протестовать, лишний раз подтвердило Джеймсу своевременность идеи с привалом. В конце концов, они и так прошли достаточно много за это время, а впереди их могло ждать что угодно — от непроходимых болот до вооруженной до зубов дивизии килрачей.
Отведя в сторону низко нависшие над тропой ветви дерева, похожего на земную иву, Джеймс случайно бросил взгляд налево… и замер, схватившись за бластер. Первым порывом было позвать Жанну, чтобы вместе осмотреть это, но потом он подумал про необходимый девушке отдых, и ограничился небольшим крестом на древесине — чтобы долго не искать.
Место для привала они нашли несколькими десятками метров дальше:
под сенью громадного дерева журчал ручеек, пробиваясь среди корней. Вокруг дерева была небольшая прогалина свободная от других растений, и где почти не чувствовался затхлый запах джунглей, сопровождавший их все время пути.
— Здесь так тихо, — Джеймс прислонил рюкзак к выпирающему из земли корню, оглядываясь по сторонам. Портативный био-скан тихо заверещал, сканируя территорию в радиусе ста метров.
— В тихом омуте черти водятся! — Жанна сделала несколько глотков воды и протянула флягу Джеймсу. Тот, поблагодарив, отказался, наблюдая за результатами сканирования — живность в округе была, но большей частью не представляла опасности. Беспокоиться стоило лишь о большом объеме биомассы метрах в сорока от них, но, с другой стороны, это — чем бы оно ни было — на килрача не тянуло.
— Значит, не стоит этих чертей будить, — спрятав био-скан, он проверил заряд в вейере; второй вейер лежал около девушки. — Я проверю местность Жанна. Дальше, чем на сто-сто пятьдесят метров я не отойду, так что не волнуйся.
— Хорошо, но постарайся не задерживаться! — улыбнулась девушка, перекладывая оружие себе на колени.
Раздвигая стволом вейера толстые ветви, юноша быстро пошел к тому месту, где био-скан зафиксировал наличие крупного количества органической ткани. То, что он видел по дороге, могло подождать, а это — это следовало исследовать в первую очередь.
Био-скан указывал на то, что расстояние до биомассы было сорок метров, но Джеймс наткнулся на существо уже спустя тридцать — тридцать пять. Огромное, по пояс ему, десятилапое паукообразное создание медленно ползло по направлению к поляне, оставляя за собой мерзко пахнущий слой полупрозрачной желтой слизи. Темно-бурый мех покрывал все тело паука, густыми космами нависая над тремя глазами. Рта или чего-то подобного у твари не было, а вместо этого чуть ниже глаз к земле спускался тонкий полуметровый хоботок, раскачивающийся в такт движения «паука».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: