Джеймс Кан - Эпизод VI: Возвращение джедая

Тут можно читать онлайн Джеймс Кан - Эпизод VI: Возвращение джедая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЭКСМО, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Кан - Эпизод VI: Возвращение джедая краткое содержание

Эпизод VI: Возвращение джедая - описание и краткое содержание, автор Джеймс Кан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Люк Скайуокер возвращается на родную планету Татуин, собираясь спасти своего друга Хэна Соло, находящегося в плену у короля преступного мира Джаббы Хатта. Люк не знает, что Галактическая Империя тайно начала строительство новой боевой космической станции, более смертоносной, чем предыдущая Звезда Смерти. Если станция будет закончена, судьба небольшой группы повстанцев, сражающихся за восстановление свободы в Галактике, будет предрешена...

Поединок Императора и Люка Скайуокера, боевое крещение Разбойного эскадрона в битве у Эндора, диверсионный поход по чащам Лесной луны Хэна Соло и принцессы Лейи Органы, безумный прорыв Веджа Антиллеса и Ландо Калриссиана в недра Звезды Смерти и недолгое возвращение старого джедая — в самых главных сражениях VI эпизода Звездных войн!..

Эпизод VI: Возвращение джедая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эпизод VI: Возвращение джедая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Кан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добро пожаловать, молодой Скайуокер, — прожурчал ласковый голос. — Я ждал тебя…

Вейдер не поклонился. Император сделал вид, что не заметил. Люк не знал, что и думать. Поэтому просто изобразил на лице самое дерзкое выражение, какое только сумел.

— Это тебе больше не понадобится…

Прежде чем Люк успел удивиться, Император едва заметно шевельнул тонкими пальцами. Наручники сами собой расстегнулись и упали на пол. Люк посмотрел на них, на свои руки. Он свободен, можно сосредоточиться, перекрыть воздух, поступающий в горло согбенного старика на троне, раздавить ему гортань, у него получится, он уже пробовал…

Люк стряхнул наваждение. В голове бушевал черный шторм.

Не обманывайся, сказал он сам себе. Ну и что, что он безоружен? Палпатин не поднялся бы так высоко, опираясь только на силу оружия. И разве достойно джедая поднять руку на безоружного человека? Любая агрессия ведет на темную сторону и нужно ли любой ценой избегать ее? Или можно на короткое время попользоваться, а потом отказаться?

Люк опять посмотрел на свои руки. Он свободен. Он может выбрать… ничего он не может выбрать. Выбор — обоюдоострый меч. Он мог бы убить Императора, мог поддаться на его уговоры. Мог убить Дарта Вейдера и занять его место.

Кто-то мерзостно хихикал, он никак не мог понять, кто это.

Император, улыбаясь, смотрел на него. Протянуть руку — дело мгновения.

Мгновение закончилось. Люк не сделал ничего.

— Скажи мне, юный Скайуокер, кто заманил тебя на путь учения?

Люк молчал. Не собирался он ничего говорить.

— Насколько я понимаю, — продолжал Император; желтоватые сухие пальцы перебирали складки черного балахона, — это был Оби-Ван Кеноби. Я высоко ценю его мастерство, когда надо учить искусству джедаев…

Широкий капюшон качнулся в сторону Дарта Вейдера. Повелитель Тьмы не шелохнулся, словно говорили о ком-то другом.

Люк рискнул разозлиться было, но потом решил посчитать слова Палпатина похвалой. Гнев утих. Император негромко хихикнул.

— Итак, похоже, сначала ты решил повторить путь своего отца… Но, увы, ОбиВан погиб, насколько мне известно… Так сказал его бывший ученик, а он видел смерть Кеноби собственными глазами, — капюшон опять качнулся в сторону ситха. — Скажи же мне, юный Скайуокер, кто продолжил твое обучение?

Император задумчиво побарабанил пальцами по подлокотнику трона.

— Его звали… Йода. Почтенный магистр… И судя по выражению твоего лица, я угадал. Йода.

Люк снова разозлился, на этот раз — на себя. Дурак, недоучка, кем ты себя вообразил, великим джедаем? Гнев и сомнения. Надо успокоиться, видеть все, не показывать ничего…

— Этот Йода… он все еще жив?

Люк уставился в черноту пространства за обзорным окном позади трона.

Пустота, в которой нет ничего. Он чувствовал, как пустота наполняет его, прозрачная, с искорками далеких звезд.

— А! — воскликнул Император. — Умер. Как жаль. Поздравляю, юный Скайуокер, тебе почти удалось спрятать от меня эту мысль. Но не смог. И не сможешь.

Твои мысли так легко читать. Ты — открытая книга.

Показалось или нет, но при этих словах Император укоризненно покосился на Дарта Вейдера? Повелитель Тьмы равнодушно смотрел прямо перед собой.

Кажется, его не интересовала беседа.

— Таков мой первый урок, — Палпатин разглядывал Люка. — Уверен, что Йода научил тебя виртуозно использовать Силу.

Люк ничего не мог поделать. У него покраснели даже уши. Император облизнул губы. И рассмеялся — низким, гортанным, едва слышным смехом. И тут Люк понял, что Император боится. Скайуокер-младший выпрямился.

— Я собираюсь завершить твое обучение, молодой Скайуокер, — прошелестел голос Палпатина. — Со временем ты будешь называть меня своим учителем.

— Ошибаешься, — впервые Люк сумел взглянуть Императору прямо в глаза. — Тебе со мной не справиться. Я сильнее отца.

— Нет, мой юный джедай, — Палпатин наклонился вперед, жадно разглядывая стоявших перед ним. — Тебе предстоит узнать, что это ты ошибаешься… во многом, очень во многом.

Император вдруг легко поднялся с трона, хотя ему и пришлось опереться для этого на клюку. Он подошел так близко, что Люк наконец-то сумел разглядеть лицо в тени просторного капюшона: тонувшие в складчатых веках желтые, змеиные глаза, сухая сизовато-бледная нездоровая кожа, синие прожилки кровеносных сосудов, тонкие губы, растянутые в усмешке.

Вейдер вдруг пошевелился: протянул руку, держа на раскрытой, затянутой в черную перчатку ладони рукоять лазерного меча. Император взял оружие, привычно и спокойно, даже не глядя, а потом опять утек, словно жгут черноты, к экрану, раскинувшемуся на большей части стены. Звезда Смерти неторопливо поворачивалась вокруг оси, и теперь на экран вплывала горбушка зеленой луны.

Палпатин скользнул взглядом по Эндору, потом опять посмотрел на зажатое в ладони оружие.

— Ах-хх… — прошуршал его голос. — Меч джедаев. Почти как у твоего отца…

Император вновь угнездился на троне.

— Знаешь, твоего отца нельзя вернуть с темной стороны. И с тобой будет так же.

— Ошибаешься. Скоро я буду мертв… и ты вместе со мной.

— Видимо, ты сейчас думаешь об атаке флота повстанцев, — хихикнул Палпатин.

Люк вздернул подбородок.

— Не бойся… Уверяю тебя, мы здесь в полной безопасности.

Спину жег тяжелый взгляд Повелителя Тьмы. Очень хотелось поежиться.

— Знаешь, в чем твоя слабость? — запальчиво спросил Люк у Императора. — Ты так самоуверен.

— Знаешь, в чем твоя слабость? — эхом откликнулся Палпатин. — Ты так веришь в своих друзей.

— Бессмысленно сопротивляться, сын мой, — низкий голос напоминал раскат далекого грома.

Гроза еще не подступила вплотную, но ее уже слышно.

— Подумать только, — фыркнул Император, — и все это, — он повел ладонью, обозначая и станцию, и зеленую каплю луны, и бурый косматый бок Эндора, и зависший в неподвижности имперский флот, — все это придумано мной, — суховатый палец уперся в прозрачный пластик экрана. — Твои друзья на Священной луне…

Люк вздрогнул. И заметил, что Император внимательно на него смотрит.

— Там ловушка. Это же я дал знать Альянсу, где находится генератор. Не бойся, они ничего с ним не сделают. Их там ждет целая армия.

Взгляд Скайуокера метался между двумя неподвижными фигурами в черном и, в конце концов, уперся в блестящий цилиндр, все еще зажатый в руке Императора.

— О-о… — протянул Палпатин счастливо. — Боюсь, что дефлекторный щит будет абсолютно исправен, когда сюда явятся твои друзья.

* * *

Отряд пробирался по лабиринту подземных коридоров к тому месту, где на украденной карте был обозначен бункер. Молодые нетерпеливые диверсанты задавались одним-единственным вопросом: зачем было громоздить такую паутину вместо прямого и простого подземного хода? Первым об этом вслух поинтересовался, конечно же, медик Делевар. Новичка — как и положено, горячего и необъезженного, — быстренько заткнули. Теперь все шли и молча думали об этом. Тусклые желтые лампы едва освещали тоннель. После первых трех поворотов никто из местных не выскочил отряду навстречу, не поднял тревогу; все было тихо. Они не встретили ни охранника, ни просто рабочего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Кан читать все книги автора по порядку

Джеймс Кан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эпизод VI: Возвращение джедая отзывы


Отзывы читателей о книге Эпизод VI: Возвращение джедая, автор: Джеймс Кан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x