К. Джетер - Войны охотников за головами-2: Корабль невольников
- Название:Войны охотников за головами-2: Корабль невольников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Terra Fantastica, Эксмо
- Год:2005
- ISBN:5-7921-0684-3, 5-699-11220-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Джетер - Войны охотников за головами-2: Корабль невольников краткое содержание
Давным-давно в далекой Галактике...
Некогда могущественная Охотничья гильдия раздроблена на воюющие группировки. И когда было объявлено, что за голову дезертира-штурмовика назначена неслыханная награда, азарт и жадность овладели сердцами бывших коллег-конкурентов.
Принц Ксизор, слуга Императора и глава таинственной организации «Черное солнце», расставил свои капканы на лучшего из охотников за головами. Сумеет ли Боба Фетт и в этот раз спасти свою жизнь? Его боятся, им восхищаются, уважают и презирают. Боба Фетт — самый удачливый охотник в Галактике. Но сейчас он сам стал добычей и играет в древнейшую из игр: выживает сильнейший. Вот только каждый шаг лишь приводит его ближе к ловушке. Фетт предпочел бы умереть, чем стать пешкой в чужой игре. И, для того чтобы обрести свободу, он должен переиграть могучего противника, который стремится превратить слухи о гибели охотника за головами в реальность.
Боба Фетт и кореллианини Денгар, Ниелах и инженер Куат с Куата, принц Ксизор и сам Дарт Вейдер, сборщик-арахноид Куд'ар Муб'ат и бухгалтер-нахлебник Бланкавизо в звездно-военном детективе «Корабль невольников»!
Войны охотников за головами-2: Корабль невольников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лица его, разумеется, Босск видеть не мог, но вообразил, будто Фетт смотрит на него с любопытством и ожиданием.
— Корабль не взорвется, — сказал Боба. — Себя поранишь.
— А мне весь и не надо, — запальчиво возразил Босск, держась подальше от края люка. — А вот проделать дыру в обшивке очень даже сумею! И сразу к Куд'а-ру Муб'ату ты не полетишь, сначала будешь долго латать пробоину. А мы с тобой оба знаем, что вся Галактика только о том и сплетничает, как мы поймали Трина Восс'он'та. Хочешь сидеть среди пустого пространства в разбитом корабле, к которому спешат все охотники за головами?
Боба Фетт помолчал, коротко качнул головой.
— Не хочу, — признал он. — Я активирую пусковой механизм, убирайся. Встретимся опять, подготовься получше. Согласен?
— Не беспокойся. Я буду готов.
— Поставь детонатор на предохранитель, брось сюда.
— Издеваешься, что ли? — Босск хрипло расхохотался. — Я отключу эту малышку, только когда улечу отсюда. Ни секундой раньше!
— Как пожелаешь, — Боба Фетт нашарил Зукусса, сгреб за шиворот. — Поднимайся, отправляешься в путь.
— Что… что ты… — бормотал в замешательстве ганд, перебирая короткими ножками, пока Фетт почти нес его к спасательной капсуле. — Но… но ты же мне долж-жен…
— И отдаю долг, — отозвался Боба — Уйдешь живым. Один добрый пинок, и Зукусс впечатался головой в живот Босска. Места в спасательной капсуле хватало лишь на одного, двоим было более чем тесно. Трандо-шан хватал пастью воздух, упираясь спиной в изогнутый борт, одна из лап негаданного попутчика заехала ему в морду. Босск отпихнул Зукусса, когда люк уже закрывался, успел заметить в уменьшающемся просвете Бобу Фетта и швырнуть детонатор. Щелкнул замок.
— Зачем ты так? — возмутился инсектоид; он расшиб себе лоб и теперь скрючился в углу, вытирая кровь. — А если бы люк закрылся секундой раньше? Мы бы никуда не улетели.
— А если бы Боба Фетт развернул корабль и разнес нас на атомы из лазерных пушек, улетели бы? — огрызнулся Босск, подтягивая колени к груди и обхватывая их сильными чешуйчатыми лапами. — Я всего-то и хотел занять его чем-нибудь, пока мы не выберемся за пределы досягаемости пушек.
— А-а… да, хорошо придумано. Зукусс поерзал, устраиваясь поудобнее.
— Знаешь, — с отвращением сказал он, — ради разнообразия я собираюсь порыскать по окрестностям и найти себе такого напарника, которому можно хоть чуть-чуть доверять.
Он уставился круглыми фасеточными глазами в стенку капсулы, как будто пытался разглядеть сквозь нее, куда они направляются.
— Как ты думаешь, где мы приземлимся?
— Кто знает?
Босск тоже думал о точке прибытия; автоматическая капсула была запрограммирована на поиск любой пригодной для жизни планеты и посадки на нее.
— Узнаем, когда доберемся.
Одно Босск знал наверняка; в его сердце (да и во всех прочих органах, как ему сейчас казалось) поселилась холодная уверенность, что так или иначе, раньше или позже, но он отыщет дорогу назад — и к своему врагу.
А затем, поклялся мысленно трандошан, а затем этот безродный ублюдок заплатит мне.
И очень дорого.
Повреждения оказались несерьезными и значительного ремонта не потребовали. Прощальный жест Бое-ска привел к резкому падению атмосферного давления, воздух весело свистел через пробоину, но тем же самым взрывом были разбужены гомеостатические защитные системы «Раба-1». Обшивка — и внешняя, и внутренняя — размякла и запечатала дыру, которая теперь напоминала стремительно затягивающуюся рану.
Боба Фетт взялся исправлять причиненный детонатором вред еще до того, как давление стабилизировалось. Шлем обеспечил его небольшим запасом воздуха — всего на несколько минут, но и их хватило, чтобы добраться до кислородного баллона. Хотя сейчас Бобу гораздо больше тревожило здоровье добычи, нежели свое собственное. Фетт вытащил баллон из контейнера, доволок до клетки и натянул маску на беспомощно разинутый рот беглого штурмовика Ресницы Восс'он'та задрожали, как будто приступ удушья начал приводить его в чувство, но короткий, тщательно выверенный удар кулаком в висок опять погрузил добычу в крепкий безопасный сон.
Хлопоты над пленным не оставили времени для ответного привета Босску, хотя руки чесались, чего скрывать. Ко времени когда все системы корабля пришли в норму, а Боба Фетт поднялся в рубку, спасательной капсулы простыл и след, даже на радаре не было видно. Ладно, пусть. Возмездие как таковое Бобу не привлекало и определенно не стоило времени на преследование. Когда они с пламенным трапдошаном повстречаются вновь, тогда и придет время расплатиться по счету.
Сейчас его ждала совсем другая оплата. Чем раньше он выгрузит из трюма добычу и получит за нее деньги, тем лучше будет себя чувствовать. В одном Босск оказался прав: если он останется сидеть здесь, наверняка привлечет к себе внимание. Сомнений в том, что он отобьет у собратьев по ремеслу законную свою добычу, у Бобы не возникало, но к чему тратить сил больше необходимого? Он снял шлем, вытер пот и принялся изучать диагностику «Раба-1».
Ответ пришел быстро и не слишком порадовал. Лететь можно, но ко времени прибытия корабль будет в плохом состоянии. Фетт вновь надел шлем, сходил в трюм и проверил, в каком виде там переборки, внутренняя обшивка и добыча. Металл он исследовал с помощью портативного тестера, у штурмовика проверил пульс и дыхание. Потом вернулся в рубку. Бортовой компьютер сожрал данные» покряхтел, словно это ему досталось, а вовсе не обшивке, и выдал результат.
Поднимать хозяину настроение он тоже не спешил. Ни сейчас, ни в скором времени «Раб-1» не собирался разваливаться на куски и даже мог преодолеть некое неопределенное расстояние — на досветовой скорости. Но взрыв расшатал-таки крепления поворотных маршевых двигателей и повлиял на маневренность. Встряска при гиперпрыжке лишь ухудшит дело. До паутины Куд'ара Муб'ата «Раб-1» доберется, но вот в каком состоянии… думать страшно.
Выбора не было. Сидеть в этом секторе и свинчивать поврежденный корабль столь же глупо, как совать голову в дюзу при старте. Безопасность наступит с уходом из трюма добычи.
Безопасность… и куча денег.
М-да, никакого выбора.
Боба не без опаски и сомнений принялся вводить в навигационный компьютер координаты, готовясь к гиперпространственному прыжку.
Специалист по связи лишь чуть-чуть повернул голову.
— Только что поступило донесение от разведчиков, ваше высочество. Они сообщают, что «Раб-1» покинул сектор, в котором его видели в последний раз.
— Тем лучше.
Принц Ксизор перестал смотреть в иллюминатор «Мегеры», все равно за транспаристилом не было ничего, кроме звезд и пустоты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: