LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дебора Уиллер - Байки из дворца Джаббы Хатта-9: Козотравник (История Рие-Йиесо)

Дебора Уиллер - Байки из дворца Джаббы Хатта-9: Козотравник (История Рие-Йиесо)

Тут можно читать онлайн Дебора Уиллер - Байки из дворца Джаббы Хатта-9: Козотравник (История Рие-Йиесо) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Байки из дворца Джаббы Хатта-9: Козотравник (История Рие-Йиесо)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дебора Уиллер - Байки из дворца Джаббы Хатта-9: Козотравник (История Рие-Йиесо) краткое содержание

Байки из дворца Джаббы Хатта-9: Козотравник (История Рие-Йиесо) - описание и краткое содержание, автор Дебора Уиллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Байки из дворца Джаббы Хатта-9: Козотравник (История Рие-Йиесо) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Байки из дворца Джаббы Хатта-9: Козотравник (История Рие-Йиесо) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебора Уиллер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этих мозгов нечего бояться, сказал он себе, это просто остатки тех выродившихся двуглазых монахов, вырывших эти туннели за много веков до того, как Джабба их обнаружил. Их голые мозги только и могут, что сидеть здесь, каждый в своей стеклянной тюрьме, без всякого движения, кроме медленной пульсации.

Шепот прошелестел, как ткань по камню, и заставил Рие-Йиеса вихрем развернуться. Из теней выскользнула фигура в просторном плаще и застыла в центре помещения. Рие-Йиес не мог определить ни ее расу, ни пол, капюшон полностью скрывал ее лицо. Пока он в изумлении смотрел на нее, фигура подняла одну руку. Рукав упал, открывая человеческую руку, тонкую, как кость скелета, с бледной кожей, натянувшейся на гротескно деформированных суставах.

Из таинственной темноты под капюшоном послышался голос: — Огонь — это лишь предупреждение, — проскрежетал он. — Внемли ему и скажи своему ужасному хозяину, пусть покинет навсегда это место.

Затем фигура исчезла.

Стебельчатые глаза Рие-Йиеса дрожали. Он удивленно заблеял, но быстро взял себя в руки. Было ли это предупреждение? Или знамение? Предсказание будущих событий?

Он не понимал другие образы, кроме огненной бури — она казалась такой реальной. Что это означало?

Рие-Йиеса окатило волной восторга. Удача Доэллин была с ним. Он добьется успеха, это было предсказано! Потеря звена детонатора — не более чем небольшая задержка. Джабба сгинет во всплеске очищающего огня, и его мерзкая двуглазая команда вместе с ним. Имперский префект Тальмонт откроет Рие-Йиесу путь домой на Киньен.

Похрюкивая от счастья, Рие-Йиес поспешил из мозгового зала и каким-то образом нашел дорогу назад, поднявшись на знакомые уровни. Он был на пути к своей комнате, упоенный успехом, когда еще один охранник-гаморреанец спешно пробежал мимо него, вытаскивая оружие.

— Эй! — сказал Рие-Йиес. — Как насчет сыграть в одну игру?

— Кто-то хочет похитить украшение Джаб-бы! — прорычал охранник; его речь была более разборчива, чем у бедолаги Гартогга. — Иди за мной!

Рие-Йиес поспешил за гаморреанцем. Уверенный в успехе миссии, он мог расслабиться и радоваться жизни. Возможно, Джабба скормит вора ранкору — а это всегда хороший повод для пари.

Весь следующий день, когда обнаружилась истинная личность охотника за головами, Рие-Йиес сохранял безрассудную уверенность. Девушка, которая заняла место Оулы, была столь же отвратительна, как все двуглазые, кого он видел, но какое это имело значение? Ему недолго придется смотреть на нее. Даже вспыльчивость Эфанта Мона не могла вывести Рие-Йиеса из себя, а вот Тессек выглядел чем-то обеспокоенным.

Со своего привычного места в зале аудиенций Рие-Йиес наблюдал за фокусами молодого джедая. Битва с ранкором была занятной, несмотря на то что Рие-Йиесу пришлось выложить целый карман кредиток за проигранные ставки. Неважно, он еше отыграется, Малакили, надсмотрщик за ранкором, будет не один месяц безутешно горевать по потерянному любимцу и станет легкой добычей.

— Джабба, тебе следовало заключить с нами сделку, — сказал молодой джедай, когда его уводили.

Что за нелепая угроза? Даже не проклятие: «Да прогрызет тебя изнутри тысяча тускенских червей!» Или извинение: «Простите, у меня аллергия на злых ранкоров». Или что-то оригинальное, вроде: «Поздравляю, за этот правильный ответ вы получаете полный набор имперских энциклопедий!» Вряд ли это бы его спасло, хотя Джабба был известен тем, что мог простить того, кто сумел сильно развлечь его, а Рие-Йиес знал об этом хорошо.

Кроме того, Джаббе было суждено умереть от руки Рие-Йиеса. Это предвещали странные видения монаха. А так как секретная бомба еще не была готова, было совершенно безопасно подняться на баржу и насладиться зрелищем казни. Рие-Ииес чрезвычайно любил слушать крики, доносившиеся из Великого провала Каркун, когда жертвы сарлакка испытывали первые муки от действия его пищеварительных соков. Иногда Рие-Ииес и Барада делали ставки, как долго продлятся крики — пока не будут разъедены голосовые связки жертвы или пока яд сарлакка не введет ее в бесчувственное состояние, этого никто не мог сказать точно.

День был обжигающе жарким и сухим, как все дни на Татуине. Рие-Ииес занял свое место рядом с Джаббой, не настолько близко, чтобы раздражать Тессека, но достаточно, чтобы показать верность. Он позволил себе отвлечься, так как казнь во многом походила на остальные. Один боковой глаз наблюдал омерзительные желтые пески, другой — — столь же омерзительную танцовщицу, теперь сжавшуюся в комок у подножия трона Джаббы.

Когда новый дроид Р2 прокатил мимо, развозя напитки, Рие-Ииес выбрал розово-зеленый «Бластер банты». Он весь шипел и пенился. Через мгновение его зубы стучали, а глаза словно пылали огнем. Он залил его «Вуки-ванго», коктейлем из суллустианского джина, смешанным, но не взболтанным.

Доэллин знает, этот дроид Р2 умел смешивать напитки! Рие-Ииес задумался, нельзя ли будет как-нибудь забрать дроида с собой на Киньен.

Гвалт, доносившийся из тюрьмы, раздражил и встревожил его. Рие-Ииес подковылял к перилам и высунулся. Кто-то размахивал светомечом, и там стоял сплошной крик. Двое новых дрои-дов перестали подчиняться запрограммированным шаблонам. Рие-Ииес схватил «Рамми-то-ник» у Р2, до того как тот скрылся из виду.

На палубе кипело безумное действо. Во всех направлениях свистели выстрелы бластеров и лазеров. Джабба ревом оглашал приказы, в то время как охранникигаморреанцы носились и визжали. Мимо Рие-Йиеса промчался виквай, расплескав его напиток, и поспешил к борту баржи.

Рие-Ииес оглянулся в поисках надежного укрытия. После секундной заминки и взгляда на нескольких защитников Джаббы, свалившихся в утробу сарлакка, он решил остаться там, где был, — за репульсорными санями Джаббы. Он заметил, что Тессек рке испарился, предоставив Джаббе самому спасать свою шкуру. Неужели этот тупоумный подумал, что Джабба этого не заметит?

Рие-Ииес отшвырнул пустой стакан, потом постарался думать, как должен поступить верный слуга, защищающий хозяина. В этом деле воображение его подвело.

Внезапно двуглазая женщина вскочила на ноги и обмотала цепи вокруг головы Джаббы.

Ар-р-рх! УН-НХ! Джабба издал несколько нечленораздельных стонов, когда цепи вонзились в складки его шеи. Его глаза закатились и массивное тело раздулось.

Человеческая женщина навалилась на тушу хатта и натянула цепи с удивительной силой для тонких конечностей. Доэллин не дай ей удачи, она хоть думала, что делала?

Джабба остановил взгляд на Рие-Йиесе, снова взревел, подняв короткую плотную руку в его направлении.

Рие-Ииес помедлил. Он прекрасно знал, что Джабба приказывает ему прийти на помощь. Но что, если он сделает вид, будто не заметил, если он не сделает… ничего? Какая заманчивая идея! Все, что нужно сделать, — подождать еще несколько мгновений, пока рабыня не сделает все за него, и он будет в расчете с Империей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебора Уиллер читать все книги автора по порядку

Дебора Уиллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Байки из дворца Джаббы Хатта-9: Козотравник (История Рие-Йиесо) отзывы


Отзывы читателей о книге Байки из дворца Джаббы Хатта-9: Козотравник (История Рие-Йиесо), автор: Дебора Уиллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img