Кристин Раш - Новое восстание
- Название:Новое восстание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-007095-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Раш - Новое восстание краткое содержание
Давным-давно в далекой Галактике...
Грандиозное потрясение в Силе вырвало Люка Скайуокера и принцессу Лейю из рутины дел Новой Республики. Такое потрясение могло возникнуть лишь в том случае, если где-то в Галактике неожиданно погибли миллионы живых существ. Лейя вынуждена улаживать правительственный кризис, вызванный неразумными шагами сената Новой Республики, и опровергать обвинения в адрес Хэна Соло.
Тем временем Люк отправляется на поиски своего бывшего ученика, который может знать, кем вызваны разрушения и смерти. Но ученик Бракисс — лишь наживка, с помощью которой повелитель Темной стороны, желающий стать новым императором, хочет заманить в ловушку джедая. Он собирается уничтожить Люка, Лейю и умеющих направлять Силу детей Лейи и Хэна Соло.
А за ними последуют миллиарды — в круговороте смерти, которого еще не знала Галактика... Звездные войны продолжаются и на десятом году существования Новой Республики!
Новое восстание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Флот, — пробормотала Лея.
Эта мысль все больше поглощала ее. С флотом ее шансы возрастали. Куэллер ждет, что она сдастся или будет ждать его следующего сообщения. Если бы он знал ее так хорошо, как ему это казалось, он бы понял, что она приложит все силы, чтобы освободить Люка. Но он наверняка не предполагает, что за собой она приведет целый флот.
— А что с «крестокрылами»? — спросила Лея у Веджа. — Проныры останутся дома?
Он по-прежнему изучал мониторы.
— По большей части «крестокрылами» нельзя пользоваться, но некоторые виды уже переоборудованы. Готовы «охотники», «бритвы», «ашки» и «костыли».
— Много, — согласилась Лея.
— Люк — важная персона.
Она мягко улыбнулась.
— А Мон Мотма посмотрела запись голограммы и решила, что Куэллер представляет значительную угрозу. Ты забыл, как часто я сражалась на ее стороне, Ведж. Она не умеет сидеть сложа руки. Она всегда верит в борьбу. Кроме того, она верит в преимущество внезапного нападения.
— Тогда нам лучше поторопиться, — сказал Ведж. — Хочешь лететь на флагмане?
Она покачала головой.
— Я никогда не была хорошим военным, Ведж. Ты командуешь операцией. Я полечу на «Алдераане». Позволь мне сосредоточиться на Люке. А ты напомнишь Куэллеру, что мы победили Империю. И что какой-то обезумевший демагог с забытой Силой планеты не может представлять для нас никакой угрозы.
— Ты ведь на самом деле не веришь, что он так слаб, — странно усмехнулся Антиллес.
— Нет, — ответила Лея. — Я думаю, что он представляет собой одну из самых серьезных угроз, с которой нам когда-либо приходилось сталкиваться.
33
Вода вспенилась от выстрелов. Чуи выхватил у Винни самострел. Хэн в это время был под водой и не видел, пришлось ли вуки для этого драться. Хэн нырнул глубже, вцепился в ногу Зиена и потащил его вниз. Зиен немедленно пнул его, но Хэн держался крепко. Он тянул изо всех сил. Бластер Зиена утонул вместе с хозяином. Афит молотил Соло кулаками. Хэн просто прилип к нему. Легкие начинали гореть, но Хэн заметил, что рот у противника открыт. Зиен. недолго протянет.
Афит все-таки попал ему кулаком в подбородок, но вода затормозила удар. Хэн сгреб Зиена за плечи и толкнул его ко дну. Зиен вознамерился утащить его за собой, но промахнулся. Хэн вынырнул. Ландо боролся с Малышом, оба то появлялись на поверхности, то исчезали из виду. Вода вокруг шипела, испаряясь от лазерных лучей. Чубакка стрелял по глотталфибам из самострела. Один был уже мертв, второй плавал вниз лицом в бассейне, вокруг расплывалось черное пятно. Похоже, здоровым его тоже не назовешь. Остальные явно вознамерились вскипятить воду. Жарко было невероятно. Хэн не мог точно сказать, что течет по лицу — вода или пот.
Нандриесон находился среди стрелявших. Винни была без сознания, но покачивалась на воде мордой вверх.
Хэн вырвал у Малыша бластер, ударил по лицу и притопил, как Зиена. Потом потащил Ландо на поверхность.
— Давай, дружище, дыши.
Ландо последовал совету, но вскоре кивнул и решил, что может плавать без поддержки. Хэн отдал ему оружие и вынул из кобуры свой собственный бластер. Он принялся расстреливать оставшихся глотталфибов, целясь им в пасть. Краем глаза он заметил, что Ландо плавает на спине и стреляет в потолок.
Хэн хотел крикнуть ему, чтобы не тратил зазря энергию, когда, наверное, миллион ватумба обрушились вниз. Взревел Чубакка, прикрыв голову лапами. Ватумба ныряли в воду, в дым, раздували огонь.
Глотталфибы хором завопили, отмахиваясь ручками от зверьков. Пламя погасло. Нандриесон скользнул в воду, и Хэн решил было нырнуть следом за ним, но Ландо схватил его за руку.
— Не стоит. Под водой ему легче убить нас.
Зверьки пожирали огонь, продвигаясь к глотталфибам. Первые ватумба уже добрались до одного из них и влетели прямо в пасть. Его вопли становились все громче и громче, пока он не исчез под волной ватумба. Крик вдруг прекратился. Глотталфиб упал навзничь, раздавив нескольких зверьков. Выжившие ватумба разлетелись, оставив лежать серое, высосанное тело. Трое оставшихся глотталфибов в ужасе неслись по туннелю, оттуда раздавались их испуганные вскрики.
Хэн потрепал Чубакку по волосатой спине.
— Эх ты, щетка-переросток, это же ватумба. Они едят водоросли, насекомых, огонь, но не вуки.
Чуи захныкал.
— Перестань, — сказал ему Ландо. Он уже подплывал к краю бассейна, когда вдруг остановился, как будто что-то ухватило его под водой. — Мне это совсем не нравится…
И в следующее мгновение исчез.
— Нандриесон! — заорал Хэн и тоже нырнул.
Нандриесон держал Ландо за ноги и наблюдал за тем, как тот пытался вырваться. Хэн дернул Ландо за руку, но Калриссиан не двинулся. Тогда Хэн приложил палец к губам, попросив Ландо немного подождать, и вынырнул.
— Дай самострел!
Чубакка рыкнул.
— Нет времени спорить. Нандриесон убьет его.
Чуи заскулил и нырнул, взводя оружие. Хэн тоже нырнул и прицельно пнул Нандриесона каблуком в рыло. Ландо покраснел от удушья. Хэн временно не стал обращать внимания на яростные гримасы Калриссиана. Он ударил еще раз. Нандриесон заорал. Но едва он раскрыл пасть, заряд влетел ему в глотку.
Вода потушила огонь. Нандриесон выпустил Ландо, и тот всплыл на поверхность. Глотталфиб некоторое время булькал, хватаясь за горло, а потом утонул в темной глубине бассейна.
Хэн не стал больше ждать. Он ухватился за Чубакку, они вместе вынырнули. Ландо уже выбирался из воды по лесенке. Он добрался до выступа, уселся на него и закрыл глаза.
— Я уж и не думал, что мне выпадет случай посидеть еще раз.
— Мы еще не закончили, — обнадежил его Соло. Пришлось хвататься за скалу. Лесенка была слишком скользкой.
— Это точно, — подтвердила Синюшка. Она стояла на уступе, цепляясь за стену. — А вы придумали, как нам вернуться на прыгунок?
Чубакка взревел, демонстрируя ей острые клыки.
Она в ответ только пожала плечами.
— Играешь ни обе стороны против центра, Синь? — полюбопытствовал Хэн, переведя на общегалактический слова вуки. Собственно, Чуи высказался крепче, но сказывалось длительное знакомство с Леей.
Синюшка мило улыбалась.
— Посчитала, что в моих интересах посмотреть, кто будет брать верх. А ты, Хэн?
— А я Считаю, что если бы мы могли тебе доверять, ты была бы на нашей стороне, Синь.
— Не ожидай слишком многого от женщины, — посоветовал Ландо слабым голосом. — По меньшей мере, она в нас не стреляла.
— Видишь, Хэн? Хоть один мужчинана моей стороне.
— Он еще не видел деталей «Госпожи удачи» на твоем прыгунке…
У Ландо чуть глаза не выскочили из орбит.
— Ты ограбила мой корабль? Дай мне бластер, Хэн. Эта женщина заслуживает смерти.
Синюшка подняла руки, бластер она держала двумя пальцами за скобу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: