Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа краткое содержание

На развалинах Парижа - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Борьба с покорившими Землю пришельцами, какой бы бесполезной она ни казалась, продолжается. Действие четвертого романа переносит читателя из пост-апокалиптической Америки в диковинный Париж, который насекомоподобные монстры превратили в некий огромный муравейник. Отважная Черити и ее верные друзья находят здесь не только массу новых приключений на свою голову, но и, возможно, новых союзников в этой бескомпромиссной войне – жителей Свободной Зоны, как называют себя остатки парижан…

На развалинах Парижа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На развалинах Парижа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец они увидели свет!

Сначала в темноте, прямо перед ними, появилась небольшая искра, которая постепенно превратилась в светящийся красный круг. Жан притормозил и помигал прожектором, вероятно, подавая кому-то сигнал.

Туннель внезапно закончился, и замечательная машина въехала в помещение под огромным проржавевшим куполом. Из-за веса мощного кронштейна мотоцикл потерял равновесие, его занесло в сторону и бросило вправо, чуть ли не на стену. Черити непроизвольно еще теснее прижалась к Жану. И все же ее чуть не вышибло из седла, когда машина, сделав последний рывок, двумя передними колесами уперлась в стену.

Жан выключил мотор и, небрежно усмехаясь, повернулся к девушке.

– Ну как, все в порядке? – в его голосе слышалась едва скрытая радость.

– Да, спасибо, – скорчила гримасу Черити. – И где это вы, черт возьми, научились так водить мотоцикл?

Жан быстро соскочил с седла, сделал шаг назад и элегантно протянул руку, собираясь помочь ей спуститься вниз. Сначала Черити хотела проигнорировать это предложение, но юноша так терпеливо ждал, что она, взяв его за руку, церемонно сошла с седла мотоцикла, словно королева с пришвартовавшегося к месту последней стоянки корабля. Оказавшись на земле, Черити внимательно осмотрелась.

В стальном отсеке повсюду стояли такие же, как и у Жана, машины, но ни одна из них не походила на другую. Попадались даже такие странные конструкции, глядя на которые было трудно даже вообразить, что они могут ездить. Одна, например, выглядела как обыкновенная паутина, в центре которой находилось небольшое сиденье. «Впрочем, почему бы и нет? – улыбаясь в душе, подумала Черити. – Времена массового промышленного производства остались в далеком прошлом. А все, что изготавливается сегодня, – исключительно ручная работа».

Черити обвела взглядом помещение, в котором они находились. Это было не что иное, как пустая гигантская цистерна. Кроме туннеля, приведшего их сюда, в нее, как в огромное озеро, впадали устья других туннелей, которых насчитывалось не меньше дюжины. На противоположной стороне цистерны Черити заметила мощную дверь, покрытую тяжелыми сплавленными друг с другом железными листами, сделанными явно позднее, чем все помещение. Стены и потолок покрывал сплошной слой смолы и ржавчины, однако пол оказался на удивление чист. Видимо, этим помещением часто пользовались.

В это время послышались чьи-то тяжелые шаги. Черити оглянулась и заметила среди аккуратно расставленных мотоциклов двух мужчин, которые очень торопились.

– Жан! Где, черт возьми, тебя…

Один из вошедших – немного старше Жана и с винтовкой на плече, но точно в такой же одежде, увидев Черити, ошеломленно замолчал. Какое-то мгновение он тупо стоял, не произнося ни слова, потом медленным движением – Черити даже улыбнулась про себя – снял с плеча оружие и направил на девушку.

– Кто вы?

Черити уже собиралась ответить, но ее опередил Жан.

– Опусти свою игрушку, Генри, – произнес он, – она со мной.

Генри даже не пошевелился. Черити заметила, как сильно дрожат его руки, и молила Бога, чтобы курок этого самопала не оказался слишком податливым.

– Кто вы? – настойчиво повторил Генри, в его голосе слышался страх.

– Ну, пожалуйста, Генри, – Жан быстро вышел вперед, загораживая собою Черити. – Не дурачься, я все тебе объясню!

Генри хранил молчание. Однако его спутник, проворно отскочив в сторону, направил на девушку ствол точно такой же, как и у Генри, винтовки. На лице этого мужчины не дрогнул ни один мускул.

– Отойди в сторону, Жан, – приказал Генри.

На этот раз юноша повиновался и, бросив на Черити быстрый, почти виноватый взгляд, снова попытался объясниться:

– Если ты хотя бы две минуты послушаешь меня, тебе все сразу станет ясно. Потом сам же над собой будешь смеяться.

Генри неуверенно посмотрел на Жана и немного опустил оружие.

– Кто она? Откуда? Как появилась здесь?

– Я встретил ее на той стороне, в джунглях, и…

– В джунглях?! – глаза Генри едва не вылезли из орбит. – На другой стороне?!

Он вновь молниеносно прицелился в Черити, нервно облизывая пересохшие губы.

– Я бы тебе все объяснил, если бы только позволил мне высказаться, – вздохнул Жан, затем показал на Черити, на свой мотоцикл и на туннель, из которого они только что выехали. – Я был на той стороне. Там что-то происходит.

– Да, мы слышали взрыв. Вся Зона в тревоге, – произнес Генри. – Кажется, что-то взлетело на воздух.

– Я знаю, что. Это был планер.

– Планер?! – Генри даже не пытался скрыть изумления.

– Он атаковал нас: меня, ее и других. Мы находились совсем близко, когда взорвался планер.

– А кого это «других»? – неожиданно вмешался в разговор второй мужчина.

На этот раз вперед выступила Черити. Стоя напротив человека, державшего ее на прицеле, она четко сказала по-французски:

– Моих спутников и меня.

Несмотря на то, что этот мужчина произнес всего лишь несколько слов, Черити шестым чувством поняла, что разговаривать нужно именно с ним.

– И много вас там?

– Всего лишь трое, – вставил Жан. – Они ждут, когда я вернусь и заберу их.

– Ты не сделаешь этого, – отрезал мужчина, подавая Генри знак ни на секунду не спускать глаз с девушки. – Кстати, Генри, дай знать Барлеру, что у нас гости. Я сам буду наблюдать за ней.

Немного помедлив, Генри все-таки бросился выполнять приказ и скоро исчез в темноте.

– Ну, хватит, не делай глупостей, – возмутился Жан. – Те, трое, ждут меня. Я обещал забрать их. Или тебе очень хочется, чтобы их загрызли крысы?

– Ты останешься здесь. Ничего с ними не случится. Скоро мы сами позаботимся о них. Что же касается вас, – обратился мужчина к Черити, – осторожно положите оружие на пол.

Девушка молча вытащила из-за пояса лазерный пистолет, положила его перед собой на пол и резко толкнула ногой в сторону темноволосого.

Увидев, что это всего лишь маленький излучатель, какими обычно бывают вооружены муравьи, тот нахмурился, но не проронил ни слова.

Черити вдруг стало ясно, что она вряд ли сможет о чем-либо договориться с друзьями Жана. В ответ на ее полувопросительный-полуразгневанный взгляд, юноша только смущенно пожал плечами.

– Мне очень жаль, но я и сам не понимаю, что…

– Все в порядке, – перебила его Черити. – В общем-то, они правы. Иначе, что же это была бы за охрана, если бы она беспрепятственно пропустила меня.

– Чепуха.

Жан не сводил глаз с человека с ружьем, и лицо его мрачнело все больше и больше. Как только темноволосый отвернулся, юноша едва слышно прошептал:

– Послушайте… Давайте договоримся… Вы… вы ничего не знаете о крепости. Хорошо? Мне бы этого очень не хотелось.

Черити ошеломленно взглянула на Жана. В первый момент ей показалось невероятным, что он столько лет скрывал от всех свою находку. Однако, присмотревшись внимательнее, она поняла, что именно так оно и было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На развалинах Парижа отзывы


Отзывы читателей о книге На развалинах Парижа, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x