Майкл Стэкпол - Рожденный для войны
- Название:Рожденный для войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0239-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Стэкпол - Рожденный для войны краткое содержание
Пятнадцатилетнее мирное соглашение на грани срыва. Внутри клановая война между воинственными Крестоносцами — сторонниками нападения на Внутреннюю Сферу и Стражами — сторонниками мира обостряется. Клан Волка решается вступить в вооруженное противоборство с кланами, готовыми развязать войну, фактически принося себя в жертву делу сохранения мира. Против войны выступает и глава Федеративного Содружества Виктор Девион. Он идет на подлог: использует двойника умершего от лейкемии наследника Дома Марика — Джошуа Марика. Разгораются вооруженные конфликты на отдельных планетах. Кто выйдет победителем? Ведь многое решают не только схватки боевых роботов, но и стойкость и мужество людей, сражающихся за справедливость…
Рожденный для войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ульрик лишился дара речи, и поэтому Фелан шагнул на подиум и схватил Далька за плечо.
— Немедленно объяснитесь, Наставник, иначе я вызову вас на испытание отказа и обещаю вам, что честь ильХана очистится, омытая вашей кровью.
Дальк оттолкнул его руку, и Фелан ощутил буквально физически, как захлопывается подготовленная ловушка.
— Тут у меня, мой Хан, затруднений не будет. Все очень просто: в результате перемирия мы оказались с тремя поколениями воинов, ничего не знающих о войне, за исключением маневров да случайных рейдов. И когда закончится перемирие, наш командный состав будет представлять собой сборище неопытных, необученных и непроверенных воинов. Они поведут в бой наших юнцов и, как Ульрик того добивается, все погибнут, а с ними закончится и путь кланов.
XII
Лучше изведанный враг, нежели
вынужденный союзник.
Наполеон Бонапарт «Политические афоризмы»Даош, Цюрих, Пограничная область Сарна
Федеративное Содружество
4 июля 3057 г.
Ноубл Тэйер отодвинул пустую тарелку от края стола и улыбнулся Кэти Ханни.
— Я рад, что вы уговорили меня посетить «Мандариновый Дракон». Я никогда не был поклонником китайской кухни, но здесь действительно здорово.
Кэти протянула руку и пожала ладонь Ноубла.
— А вам спасибо за то, что пригласили меня. Мне здесь нравится, но я бываю тут не чаще раза-двух в год. Приберегаю визиты сюда до особого случая.
— Надеюсь, данный случай как раз такой. Она вскинула на него голубые глаза.
— Такой. Вы очень особенный человек, Ноубл Тэйер. Ноубл покачал головой.
— Вовсе нет. Только для вас.
— Очень любезно с вашей стороны. — Кэти допила чай, а когда поставила пустую чашку на стол, Ноубл вновь наполнил ее. — Вы умеете слушать, а это такая редкость среди людей с их мерзкой хромосомной парой икс-игрек.
— Вас легко слушать.
— О, я уверена, вам уже наскучило выслушивать истории о местных предрассудках и нашей блестящей медицине.
Он широко улыбнулся.
— В общем, да. А талант слушателя я в себе развиваю. Мне кажется, писатель должен им обладать.
Кэти размешала сахар в чашке.
— Я знавала одного писателя, когда жила на Вроцлаве. Единственное, что ему не надоедало слушать, так это звук собственного голоса. Он в основном писал романы из истории четвертой войны за Наследие и войн с кланами. Но я прочитала лишь одну его книгу и пришла в ужас.
— Что же там такого было ужасного?
— Глубину характеров персонажей можно было измерить папиросной бумагой, зато батальные сцены расписаны с размахом. Все, что там происходило, это — бум, бум, бум. К концу романа оставалось только впечатление от этих непрерывных «бум». Так что я просто пропускала все эти битвы.
— А я думаю, что вообще никто не читает в романах батальные сцены.
— Наверное, вы правы. — Она обхватила чашку ладонями. — А теперь, я думаю, он пишет политические триллеры, связанные с гибелью архонтессы Мелиссы Штайнер-Дэвион.
Ноубл широко раскрыл глаза.
— Вот как? Но именно этим и я собирался заняться.
— Я не сомневаюсь, что ваша книга будет гораздо лучше.
Он нахмурился.
— Как же я не догадался, что найдется немало людей, решивших написать об этом. Я взялся бы за другую тему.
Появился официант и оглядел полупустые блюда.
— Вам завернуть с собой? Кэти энергично кивнула.
— Да. — Она обратилась к Ноублу: — На завтрак прекрасно подойдет мясо кунг-пао.
— Как скажете.
Огорченно сведя брови к переносице, она посмотрела на него.
— Я сожалею, что упомянула о том писателе и его книге. Это вас расстроило.
Он улыбнулся.
— Вовсе нет.
— А я рада, что вы мне рассказали о своей книге, а то я так мало знаю о вас.
— Ну, о книге я рассказывал совсем немного, а обо мне вы знаете вполне достаточно.
Она пожала плечами и слегка наклонила голову.
— Нет, недостаточно. Я знаю, что вы преподавали в Военной академии в Хайде и то, что сюда вы приехали писать книгу благодаря полученному наследству, и еще я знаю, что вы не очень жалуете китайскую кухню.
— Вы знаете и многое другое, Кэти.
— Но ничего существенного.
— Например, что вы хотели бы узнать?
— О ваших религиозных и политических воззрениях, о любимых голошоу. — Она улыбнулась. — О большинстве известных мне мужчин я столько узнавала к третьему свиданию, что четвертое уже не происходило.
— Ага, значит, я выбрал правильную стратегию. Она слегка хлопнула его по ладони.
— Моя мама всегда предупреждала меня, чтобы я остерегалась незнакомых мужчин, так что если вы и дальше будете оставаться для меня незнакомцем, я с вами больше никуда не пойду.
— Ну хорошо, ваша взяла. — Он поднял руки вверх и придвинулся к ней поближе. — Что касается религии, я — агностик. Капеллан в том госпитале, куда я попал со сломанной ногой, оказался настоящим мошенником. Не повезло мне и с христианским проповедником, который ратовал за продолжение войны. Сдается мне, что Господь гораздо смышленее своих проповедников, тем более что не устраивает интервью с самим собой.
— Ну что ж, это вполне приемлемо. А любимые сериалы по головидению?
Ноубл слегка поежился.
— Смотрю я много, но нравится далеко не все. Я видел массу серий о войне с кланами. — Он пожал плечами. — Наблюдаю периодически за схватками на Солярисе вечерами по средам, но не испытываю большого удовольствия. Просто они позволяют мне разобраться в военных эпизодах, которые я вставлю в роман.
Кэти слушала с очень серьезным выражением лица, Ноубл так и не понял, шутит она или нет, задавая следующий вопрос:
— А вот самое главное — кто, по-вашему, убил Мелиссу Штайнер-Дэвион?
Не торопясь и проверяя реакцию девушки на свои слова, он заговорил:
— Ну, правительство утверждает, что ее убил умственно больной человек. — Озабоченность на лице Кэти подсказала ему, что она не доверяет этой версии. — Разумеется, только полный идиот воспримет такое разрешение тайны.
Вспомнив, что Кэти упомянула о Вроцлаве, находящемся на краю округа Донегал, он предположил, что она не особенно разделяет теплые чувства большинства жителей пограничной области Сарна по отношению к принцу Виктору.
— Ясно, что наиболее вероятной персоной, желавшей смерти Мелиссы, оказывается ее сын Виктор.
— И я так думаю. Ноубл кивнул.
— Именно его в первую очередь я поставил под подозрение, начиная свой роман. Но поскольку кое-что мне приходится сочинять, то, рассматривая факты так и эдак, иногда и достаточно свободно их трактуя, я увидел другое решение проблемы идентификации личности убийцы и того, кто стоял за терактом. Я имею в виду того, кто нанял убийцу, поскольку сильно сомневаюсь, что кому-то удастся отыскать настоящего убийцу-исполнителя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: