Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос»

Тут можно читать онлайн Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос» краткое содержание

X-Wing-3: Капкан «Крайтос» - описание и краткое содержание, автор Майкл Стэкпол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прошло более шести лет после битвы при Иавине. Вновь созданный Разбойный эскадрон под командованием Веджа Антиллеса становится самым оперативным и самым эффективным военным подразделением флота Новой Республики. Республике удается завладеть столицей Империи — планетой Корускантом, но до окончательной победы еще далеко. Смертоносный вирус «крайтос», который был создан в секретных имперских лабораториях, уничтожает мирное население. Террористы из Мятежного Фронта Палпатина наводят страх взрывами и убийствами. А против одного из лучших пилотов Разбойного эскадрона выдвигается обвинение в государственной измене...

Адмирал Акбар и шеф разведки Империи Йсанне Исард, милый пилот Йелла Вессири и оперативник Киртан Лоор, бывший мофф Флири Ворру и Миракс Террик в военном детективе Звездных Войн.

X-Wing-3: Капкан «Крайтос» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

X-Wing-3: Капкан «Крайтос» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Стэкпол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я видела твой сувенир, любимый. Бакта иногда шутит шутки.

Дарклайтер покраснел от смущения.

— Ага.

— И, помоему, нервничаешь ты по другой причине. Здесь слишком много моих сородичей, — ботанка прижала коготок к его губам прежде, чем он успел возразить. — Я знаю, ты не ханжа. Иначе тебя бы здесь не было. Но ты сам говорил, что практически всю жизнь провел среди людей. Я понимаю твои чувства, поверь мне. Аюбимый, я чувствую себя точно так же там, где много людей.

Гэвин скис окончательно.

— Я должен был… я… прости меня…

— Все в порядке, — Асир широко улыбнулась. Гэвин вздрогнул, увидев пасть, полную острых зубов.

Ботанка расхохоталась.

— Идем, произведем впечатление на друзей. Дарклайтер встряхнулся, расправил плечи, пытаясь приободриться.

— Как скажешь, Асир, так и будет.

Они спустились по длинной дорожке, закручивающейся в воздухе спиралью над густым тропическим лесом, при близком рассмотрении оказавшемся оранжереей. Действительно, среди гостей преобладали ботаны, и они не стеснялись пялиться на необычную пару. Гэвин решил считать, что все дело в наряде Асир, длинном одеянии без рукавов из переливающейся пурпурносиней ткани, дополненном простым синим палантином. Одеяние не скрывало, как гибко и хищно перекатываются мускулы сильного тела Асир.

На других ботанках были похожие платья, но, кажется, в наряде Асир было что-то неправильно. Гэвин плохо разбирался в проявлениях эмоций у ботанов, но вздыбленная шерсть и распушенные гривы не оставляли сомнений — Асир произвела ожидаемое впечатление. Вообще-то Гэвин считал себя неотразимым в униформе Разбойного эскадрона, но по сравнению со своей спутницей он был черной дырой рядом со сверхновой звездой.

Когда они добрались до своеобразного внутреннего дворика, от группы собравшихся вокруг Борс-ка Фей'лиа соплеменников отделилась долговязая худая ботанка с чернобурым мехом, забавно контрастировавшим с золотистым одеянием.

— Асир Сей'лар! — воскликнула ботанка на общегалактическом. — Ты — загляденье!

Асир обняла подругу, потерлась щекой о ее щеку.

— Спасибо за приглашение, Аиска. Хозяйка повернулась к Дарклайтеру.

— А вы, без сомнений, дружок Асир. Вспомнив о хороших манерах, Гэвин изобразил полуофициальный поклон.

— Гэвин Дарклайтер, пилот Разбойного эскадрона, рад нашему знакомству, — он аккуратно пожал предложенную ему лапку.

Лиска удовлетворенно улыбнулась Асир.

— Какое воспитание, неудивительно, что ты находишь его милашкой. Как вы встретились?

Асир засмущалась.

— Она пыталась казнить меня на страх и в назидание Империи, — сообщил, сияя улыбкой, Гэвин.

— Ты всегда пыталась залезть на самую верхнюю веточку дерева, Асир.

Сей'лар беззаботно махнула лапкой.

— На его счастье, рядом оказался один тви'лекк, так что казнь пришлось отложить. А потом появились имперцы, Гэвин спас мне жизнь, я спасла жизнь ему. — Особенно рассказывать не о чем.

— Какое первое свидание получилось! — завистливо восхитилась Аиска. — Теперь я понимаю, чем ты привлекла внимание молодого человека, — она взяла подругу за локоток. — Но когда я заботилась о тебе, ты не попадала в подобные ситуации.

— Что правда, то правда, — согласилась Асир. Лиска лукаво стрельнула глазами в сторону Дарклайтера.

— Я хочу украсть вашу спутницу на минутудругую. Поболтать. Вы не против, не так ли?

— Да нет… — Гэвин охотно улыбался симпатичной ботанке. — С тех пор как Асир получила приглашение на вечеринку, она только и говорит, как она рада встрече с вами. Я пойду поищу себе выпивку.

— Бар вон там, — немедленно подсказала хозяйка.

— Я действительно на минутку, — одновременно с ней сказала Асир.

Гэвин сделал вид, что он очень мужественный и независимый.

— Развлекайся, — сказал он.

Некоторое время он смотрел вслед подругам, потом поглядел по сторонам. Ботаны. Ботаны, кругом сплошные ботаны. У Дарклайтера защекотало в носу, он едва не чихнул. Только в баре не наблюдалось засилья жителей Ботавуи, там даже сидело несколько человек, два иторианина и веселая разношерстная компания из различных нелюдей. Гэвин побрел в том направлении, на каждом шагу напоминая себе, что этот шаг должен быть твердым и неторопливым, и этот в общем-то тоже, голову должно держать высоко, а желание сбежать отсюда к ситховой матери следует задавить в зародыше.

Он посмотрел на бармена. Бармен равнодушно посмотрел на него.

— Ломинэль, пожалуйста.

Лысеющий коротышка нацепил дежурную сердечную улыбку.

— Выбери что подороже, — посоветовал он. — Все равно ботаны платят.

— Здорово, — сокрушенно вздохнул Гэвин. — Но я люблю ломинэль.

Он взял мгновенно появившийся на стойке высокий бокал, сделал глоток и слизнул с верхней губы зеленоватую пену. Неплохо, но, на его вкус, слишком теплый. Должно быть, ботаны ничего не понимают в охлажденных напитках. Может быть, поэтому они такие взъерошенные?

Сидящий у стойки человек протянул ему руку.

— Гертвд Гордон, госдепартамент, — представился он.

— Гэвин Дарклайтер, Разбойный эскадрон. Рукопожатие у государственного работника оказалось неожиданно крепким.

— Рад знакомству, — продолжал Гордон. — Я был с нашим посольством на Ботавуи, вот меня и решили пригласить на прием, — он указал на женщину, которая по сравнению с окружившими ее ботанами мужского пола выглядела неряшливо и старомодно. — Моя супруга. Изучает ботанский язык, так что пользуется здесь успехом.

— Не сомневаюсь… — Гэвин спохватился. — Я хотел сказать, что полезно знать другие языки… Лично я на ботанском смогу произнести всего несколько слов.

Он умолчал, что все они имели романтический оттенок. Гертти Гордон с откровенным интересом разглядывал пилота. Дарклайтер чуть было не подавился элем, попытавшись осушить почти весь бокал за один присест.

— Я пришел с Асир Сей'лар, — сказал он, потому что от него ждали какого-нибудь объяснения. — Она дружит с хозяйкой…

— Знаю их семейство, работал с отцом вашей знакомой на Ботавуи, — подхватил Гордон. — Знатная семья, хотя и не из высокородных. Но их торговый бизнес процветает, так что власти у них больше, чем они смогли бы отхватить, двигаясь по обычной иерархической лестнице.

— То есть — они очень влиятельные? — уточнил Гэвин, которого никогда не интересовал этот вопрос.

— Ваша подруга сумела привести вас сюда, верно? Гэвин хмуро взялся за опустевший наполовину бокал. Возникший словно из ниоткуда бармен поставил перед ним новую порцию. Гэвин обрадовался. По крайней мере, пока он занят элем, он может не отвечать на вопрос. Асир привела меня не для того, чтобы похвастаться. Я не охотничья добыча. Она сама так сказала, и я ей верю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Стэкпол читать все книги автора по порядку

Майкл Стэкпол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




X-Wing-3: Капкан «Крайтос» отзывы


Отзывы читателей о книге X-Wing-3: Капкан «Крайтос», автор: Майкл Стэкпол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x