Михаил Медведев - Командировка во Вселенную
- Название:Командировка во Вселенную
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-699-19021-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Медведев - Командировка во Вселенную краткое содержание
Обыкновенная командировка в столицу обернулась для менеджера Вити Блинова неожиданной встречей с представителями инопланетного разума. Но голубокожие человечки почему-то не стали вступать с ним в переговоры и знакомить с достижениями своей цивилизации, а решили использовать. Для опытов. Но, видно, не судьба была Вите закончить жизнь на лабораторном столе или в морозильной камере. Череда невероятных событий, которые раньше Блинову и в горячечном бреду не привиделись бы, продолжилась продажей в рабство, неожиданным спасением и должностью межзвездного мусорщика с перспективой быстрого карьерного роста. Однако не только в земном бизнесе всё ненадежно и непредсказуемо…
Командировка во Вселенную - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Элька заткнулась и помогла им хоть немного счистить грязь, но их усилия не имели никакого успеха. Отчаявшись избавиться от прилипших к телу и одежде фекалий, Виктор сбросил комбинезон. Оставшись в одних трусах и ботинках, он почувствовал себя гораздо лучше. Дэн последовал его примеру и в своем полосатом нижнем белье, с блестящим крюком вместо руки, стал похож на сумасшедшего маньяка из голливудского триллера.
— Ну и какой у нас дальнейший план? — спросила Элеонора свою ароматную команду.
— Ходячие коровьи лепешки против неизвестно кого, — сварливо пробурчал Виктор. — По-моему, надо сначала выяснить обстановку.
— Обстановку я тебе и так доложу. — Дэн решил присоединиться к разговору в качестве эксперта. — Паучок сцапал муху и волочет ее в укромное местечко.
— И что сия аллегория означает? — Элька насмешливо посмотрела на однорукого. Сейчас она находилась в состоянии труднообъяснимой эйфории. Ей казалось, что всё ей по плечу и со всеми трудностями она легко справится.
— Нас взяли на буксир и тащат на базу, скорей всего имперскую. Только имперский или скитмурский крейсер способен на такое. Но скитмуры редко охотятся в открытом космосе. Густонаселенные планеты — вот их профиль. Так что скорей всего нас взяли на абордаж имперцы. Сейчас они не будут возиться с «Эльсидорой». Отволокут на базу и уже там, в тишине и покое, они без спешки выпотрошат наше суденышко.
— Психотронные излучатели еще работают? — спросил Виктор.
— Безусловно, — ответил Дэн с видом знатока, — скорей всего они начнут собирать тела обездвиженных членов экипажа, когда окажутся в безопасном месте. Запрут всех понадежнее и вырубят излучатели.
— Почему излучение не действует на нас и на имперцев? — поинтересовалась Элька, тревожно прислушиваясь к звукам и дверью. Пока всё было спокойно. Штурмовая группа покинула эту часть звездолета.
— Насчет нас — не знаю, — однорукий задумчиво пожевал губами, — а солдаты наверняка облачены в скафандры высшей защиты, поэтому и нападать на них без оружия — глупо. Они — неуязвимы. Мы втроем не сможем справиться и с одним.
— Как ты думаешь, какие места на «Эльсидоре» находятся сейчас под их пристальным вниманием? — У Элеоноры, кажется, появилась спасительная идея. Это было видно по ее лицу. Хитрый носик зашевелился, чуя удачу, а глазки забегали из стороны в сторону.
— Под их контролем центральный пост, арсенал, — Дэн крюком загибал пальцы на руке, — вроде всё. Ну, еще по коридорам бродят патрули. А что?
— А вот что. — Элеонора обхватила своих друзей за грязные шеи и притянула их головы поближе к своему лицу. Так обычно делают дети, когда сговариваются об условиях интересной игры. — Слушайте: мы достанем оружие и через гиперпереход переместимся на центральный пост имперского крейсера. Там нас не ждут. Захватим его и отключим психотронные излучатели, тогда Жак и Дифор смогут нам помочь.
— Дурацкий план! — категорично заявил Виктор.
— Точно! — согласился с ним Дэн и начал опять загибать пальцы. — Во-первых, мы не достанем оружие. Во-вторых — ЦП крейсера хорошо охраняется. В-третьих — наши очнутся не сразу, а когда это произойдет, что они смогут сделать против вооруженных до зубов солдат? Ведь почти ни у кого нет оружия.
— Пессимисты вонючие, — изрекла Элька. — Придумайте что-нибудь получше. Они же убьют Жака!
Виктору показалось, что девушка сейчас заплачет, ее глаза покраснели, а в носу подозрительно захлюпало. Скорость, с которой у нее изменялось настроение, всегда его изумляла.
— Господа, я не уверен, что нам удастся выйти победителями из этой гнусной ситуации. — Виктор потер подбородок, подсыхающее дерьмо щипало кожу. — Но, кажется, я знаю, как мы зададим перца имперцам.
— Ну?! — Заинтересованные лица Элеоноры и Дэна обратились к Виктору.
— Мы забросаем этих гадов планетарными бомбами через гиперпереход!
— Я же сказал, что арсенал — охраняется. Где мы возьмем бомбы? — Дэн разочарованно махнул рукой.
— Скорей всего охрана стоит снаружи, — Виктор заулыбался, — а кто нам мешает сразу оказаться внутри хранилища? Они ведь не догадываются, что мы умеем ходить сквозь стены.
Все переглянулись и радостно оскалились вслед за Виктором. Идея понравилась — мертвый звездолет атакует врага. Скорей всего никакой пользы для экипажа «Эльсидоры» от этого мероприятия не будет, но они уже представили себе, какая кутерьма поднимется на крейсере, когда они начнут посылать планетарные бомбы в самые уязвимые отсеки вражеского корабля, и были не в силах отказаться от такой соблазнительной перспективы. В любом случае это было лучше, чем сидеть по уши в дерьме и ждать, когда тебя схватят, или чем самим нападать на могучего противника, не имея ни одного шанса нанести ему хоть сколько-нибудь значимый ущерб. Теперь у них был шанс если не одержать победу, то хотя бы добиться ничьей — пускай погибнут оба корабля, но над ними не одержат верх. Неприятель поплатится за всё!
— Чего мы ждем? — спросила Элеонора и открыла дверной замок.
Осмотрев коридор, она махнула рукой мужчинам и бесшумно растворилась в темноте. Дэн и Виктор просочились вслед за ней. То и дело останавливаясь и с волнением прислушиваясь, они прокрались по переходам до самой шлюзовой камеры. Несколько раз они видели в переходах грозные силуэты в скафандрах высокой защиты, но солдаты слишком громко топали, и земляне успевали затаиться до того, как враги приближались на опасное расстояние. К счастью, в шлюзе никого не было, и Дэн сумел достаточно быстро настроить гиперпереход.
— Значит, так, как только отправлю вас в арсенал, я переключу свой конец перехода в рубку «Эльсидоры», — сказал однорукий. — Сбросите туда небольшой заряд.
— Зачем? — Эля подозрительно посмотрела на Дэна.
— На пульте сейчас высветилось сообщение о том, что гиперпереход включен. Когда они заметят это, мы — трупы. Поэтому надо их немного отвлечь.
— Принимается.
— Потом я настраиваюсь на крейсер, а вы сбрасываете в гиперпереход всё самое большое и смертоносное.
— Удачи, — пожелала Элеонора всем присутствующим и прыгнула в пылающий серебристый шар.
Виктор сиганул вслед за ней, надеясь, что Дэн правильно настроил гиперпереход и они не превратятся в кровоточащий фарш, как штурмовая команда на Тароке, которую переместили через дробильный цех.
Помещение арсенала оказалось на удивление хорошо освещено, что избавило их от необходимости искать выключатели. Элеонора сразу бросилась к входным дверям и заблокировала их, точно так же, как когда-то сделал капитан Керин, прятавшийся здесь от мести Жака. Теперь они были абсолютно неуязвимы для имперцев и в то же время сами могли наносить сокрушительные удары. Только бы Дэн не сплоховал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: