Джон Ринго - Изумрудное море
- Название:Изумрудное море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-352-02130-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Ринго - Изумрудное море краткое содержание
Впервые на русском языке новый роман знаменитого фантаста Джона Ринго о посткатастрофическом мире будущего.
Всеобщее благоденствие, воцарившееся на земле, оказалось недолговечным. Получив возможность жить в достатке и комфорте, изменять облик по собственному желанию и в мгновение ока перемещаться на другой конец света, люди тем не менее не сумели побороть в себе жажду власти, что привело к неслыханной катастрофе. В результате мощные ультрасовременные технологии были безвозвратно утрачены, и не все метаморфы успели вернуть себе человеческий облик: ихтиане, задолго до катастрофы выбравшие море средой обитания, навсегда остались заложниками изумрудных глубин. С этим можно было бы смириться, но очередной властолюбец посягнул и на морские просторы. Как будто ему гарема мало...
Изумрудное море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Внучкой? – простонал Герцер. – О черт.
– Да, она его внучка, – сказал подошедший Эдмунд и уселся возле костра. – Похоже, сегодня будет жарко, – добавил он, взглянув на небо. – Только пусть эта внучка тебя не беспокоит, Герцер, у нас тут куда более сложные проблемы. Брюс получил сообщение, что Новая Судьба высылает к ним дипломатическую делегацию.
– Дерьмо! – выругался лейтенант, обводя взглядом горизонт, словно пытаясь увидеть вдали черный парус.
– Мы ее встретим, – сказал Эдмунд. – Встретим и поговорим… очень дипломатично.
Кого они прислали? – спросила Рейчел. – Вы их знаете?
– Нет. Я знаю только то, что слышал в городе.
– Большая часть людей не любит Новую Судьбу, – сказал Герцер. – Я это точно знаю. Но вот захотят ли они присоединиться к нам, я не уверен.
– Что ж, значит, придется искать способ объяснить им их ошибку, – ответил Эдмунд. – Каким-то образом. Скорее бы пришел этот чертов корабль, только при таком ветре он доберется сюда не раньше чем через неделю.
– А что будет, когда ваши люди встретятся с этой «дипломатической делегацией» Новой Судьбы? – спросил Герцер.
– Надеюсь, они обойдутся с ней… дипломатично, – ответил Эдмунд.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
– Отличный денек для перехода, – сказал коммандер Мбеки, выходя на ют.
– Конечно, если бы мы шли как полагается, – мрачно ответил Чанг. Судно двигалось в северном направлении почти все утро. Стоило им повернуть на восток, как приходилось менять курс, чтобы не потерять ветер. Они уходили далеко в море, потом возвращались назад, и все для того, чтобы не наскочить на отмели с северной стороны островов. В результате путешествие занимало значительно больше времени, чем предполагалось. – С такой скоростью мы доберемся до мыса Кита не раньше чем через неделю. А что если они уже куда-нибудь умчались?
– Разберемся, – ответил Мбеки.
– Судно справа по борту!
«Боном Ричард» находился далеко от Островов, поэтому встреча с каким-нибудь рыбачьим суденышком была маловероятна.
– Не станем менять курс, – решил командир корабля. – Скоро узнаем, кто это.
– Если это враг, то преимущество будет на его стороне, – заметил Мбеки.
– Сейчас выясним. Пошлите Донахью на мачту, пусть посмотрит в бинокль: я хочу знать, кто к нам идет.
Минут через тридцать матрос крикнул:
– Парусный корабль! Вроде каравелла. Опознавательных флагов не видно. Кажется, его сопровождают дельфиноиды.
– Если это каравелла, мы от нее легко уйдем, – сказал Мбеки.
– Конечно, но у нас на борту мало гребцов, – заметил Чанг. – Пришлите ко мне Эвана.
Инженер пришел на мостик и, услышав о корабле, нахмурился.
– Я тут работал кое-над чем, но не знаю, захотите ли вы это использовать у нас на борту, – сказал он.
– А что это? – нетерпеливо спросил Мбеки.
– Идея принадлежит лейтенанту Герцеру, – ответил инженер.
Вы говорите о вещах, которые он попросил взять на борт? – спросил командир.
– Да, сэр, – ответил инженер. – Он хотел превратить виверн в грозное оружие. И работал над этим, но я, кажется, тоже кое-что придумал.
– Что именно? – резко спросил Мбеки.
– Огнемет, – волнуясь, доложил инженер.
– Вот черт! – сказал командир, оглядывая сухие доски палубы. – Вы правы, не хотелось бы мне испытать его действие на своем корабле.
– Сэр! – крикнул с мачты матрос. – Сэр! На корабле подняли флаг! Мне отсюда не видно, но, по-моему, он красно-голубой! И они взяли курс в нашу сторону!
Флаг Новой Судьбы представлял собой голубое полотнище с красными буквами «НС».
– Понятно, – сказал Чанг. – Все наверх, приготовиться к атаке!
– У меня есть одна идея, сэр, – вмешался инженер. – Только сначала их нужно подпустить поближе.
– Потом обсудим вашу идею, – бросил командир. – Поработайте над ней. И не вздумайте стрелять из своей чертовой штуки на моем корабле!
– Да, сэр. То есть я хочу сказать, конечно нет, сэр, – сказал инженер, поспешно спускаясь по трапу.
Два парусника быстро шли навстречу друг другу, причем каравелла явно двигалась быстрее. Вообще-то соревноваться с клипером она не могла – тот был гораздо быстроходнее. Однако командир клипера не торопился, подводя свой корабль к каравелле. Через несколько минут он взобрался на ванты, чтобы взглянуть на происходящее самому, и вскоре вернулся, покачивая головой.
– У них на борту баллиста, – сказал он. – И с ними китоны.
– Метаморфы? – спросил Мбеки.
– Возможно. – Командир корабля стоял заложив руки за спину и широко расставив ноги, чтобы сохранять равновесие. – Нам нужно уходить, и как можно скорее. С нашей скоростью мы можем обогнать даже иксчитлей.
– Со всем уважением, сэр, – сказал старший помощник. – Подумайте, как потом будет выглядеть рапорт.
– Если мы потеряем транспортный корабль, ваш рапорт будет выглядеть гораздо хуже, – ответил командир. – Я уже говорил, нам следовало иметь вооруженные шлюпы.
– Да, сэр, – ответил Мбеки.
– Но вы абсолютно правы, рапорт получился бы жалкий, – с хмурым видом сказал Чанг. – Интересно, что там придумал наш вундеркинд.
– Ты хочешь, чтобы я сделал что ? – спросил кролик. – Ты что, с ума сошел?
– Ты сказал: «Одна услуга», – ответил Эван. – Вот и давай.
– Но я сказал: «Только в пределах разумного», – возразил кролик. – А это выходит за рамки разумного.
– Ничего подобного, – настаивал Эван. – Я уверен, что с тобой ничего не случится. Тем более если у тебя будет огнемет.
– Я умею совершать массу невозможных вещей, – сказал кролик. – Но я не умею плавать с огнеметом на спине! Ясно?
– Тебе не придется плыть.
– Это и есть твой план? – спросил кэптен Чанг, глядя на кролика, примостившегося у ног Эвана.
– Да, сэр, – волнуясь, ответил инженер. – Это все, что мне удалось придумать за столь короткое время.
На кролике были черный скафандр и шлем с тонированным забралом. Помимо этого в его снаряжение входил круглый баллончик – да-да – с небольшим, как раз для кролика, соплом. И набор всевозможных ножей.
– Это безумие, – прокомментировал увиденное Мбеки.
– Вы правы! – воскликнул кролик, подскочив к трапу. – Это совершенное безумие! Я не должен на это соглашаться.
– Иди сюда, – сказал Эван. – Не знаю, что с тобой будет, если ты не сдержишь своего обещания, но я это непременно выясню.
– Черт бы тебя взял, – буркнул кролик. – Кто-нибудь здесь считает, что все это выходит за рамки разумного и является абсолютным безумием? – с надеждой спросил он.
Не-а, – немного подумав, ответил Чанг. – Безумно, да. Но неразумно – нет.
– Безумие определяется как неразумное поведение, – сказал кролик.
– Не совсем, – возразил Мбеки. – Психи, по определению, – это ненормальные люди. И вместе с тем они могут вести себя вполне разумно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: