Джек Чалкер - Девяносто триллионов Фаустов

Тут можно читать онлайн Джек Чалкер - Девяносто триллионов Фаустов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Чалкер - Девяносто триллионов Фаустов краткое содержание

Девяносто триллионов Фаустов - описание и краткое содержание, автор Джек Чалкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тессеракт «Лабиринт Кинтары».

Странное строение, уходящее в иное пространство-время.

Одна из величайших находок межпланетной археологии – и одна из величайших угроз разумной жизни в Галактике.

Потому что в Лабиринте Кинтары уже много тысячелетий скрываются прозванные демонами существа из далекого мира, и сейчас они вырвались на волю, чтобы освободить сотни себе подобных – и принести тысячам обитаемых планет хаос, войну и разрушение.

В погоню за «демонами» отправляются представители множества рас Галактики.

Кинтарский марафон заканчивается!

Девяносто триллионов Фаустов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девяносто триллионов Фаустов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Чалкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капитан кивнул.

– А ведь и они, и Мицлапланы, и Хранители, и Кинтара гораздо дальше отстоят от вашего мистического Экипажа, чем мы от них. Нашей роли придается все меньше значения. – Он вздохнул. – Кроме того, если нашему другу можно доверять, нам все еще не достает существенного кусочка мозаики. Очевидно, единственное предположение, объясняющее то, что Высшие Расы некогда сражались с Кинтара и одержали победу – это что они были изначально созданы, или выдвинуты, или, возможно, видоизменены для исполнения их теперешних руководящих ролей. И поэтому, однажды победив Кинтара, они могут сделать это снова. Это понятно?

– Я слежу за твоей мыслью.

– Но тогда, – продолжал капитан, – почему Тобруш не знает о Кинтара ничего больше, чем мы обнаружили сами? Тем более, что его уникальная раса обладает таким замечательным свойством, как настоящая наследственная память? Почему ваши Хранители не сразу заметили опасность и не приняли мер, когда от разведчиков поступили первые сообщения об обнаруженной ими станции Кинтара? Почему, в конце концов, они позволили явно неосведомленным и неподготовленным ученым, даже без военных наблюдателей – хотя вообще-то это могло бы быть обеспечено – совать туда свой нос, исследовать и, в конечном счете, дать ход тем самым событиям, которые привели к настоящему положению? И почему, раз уж это было сделано, они немедленно не приняли меры для контроля ущерба, прежде чем князи и их господин были освобождены? И в частности, почему участвовавшие в акции цимоли, в лице вашего капитана Ланкура, а сейчас даже и их собственные шефы безопасности, которых здесь полно, знают не больше нашего? Я могу продолжать перечисление.

– Да, не хватает многих кусочков, – согласился Джимми, – но в изложенном тобой длинном перечне вопросов не хватает самого главного.

– В самом деле?

– Хорошо, вот мы сейчас добыли хотя бы какие-то сведения о том, что делают плохие парни и получили определенную энергию и защитные способности – правда, с приличными ограничениями. Мы все равно не можем принять вызов всей проклятой армии демонов. Он, считай, так Сам сказал. Так что же тогда мы можем? И что, черт возьми, нам сейчас делать?

– Убираться отсюда, – отозвался Ган Ро Чин. – Мы доставим Тобруш к ее народу с тем же сообщением. Таким образом, они будут настолько же информированы, насколько, будем надеяться, стали благодаря нам информированы Хранители. Потом, если получится, мы то же самое проделаем со Святыми Ангелами. И тогда либо процесс противостояния предстоящему нападению будет приведен в действие, и тогда это будет уже вне нашей компетенции, либо нам надо готовиться к большой драке, просто чтобы остаться в живых.

– Это мы сделаем в любом случае, – нервно сказал Джимми. – У того князя демонов не займет много времени, чтобы сложить два и два, когда он обнаружит, что нас нет в Городе. Вполне возможно, что он может найти нас через сеть. Я думаю, записи на станциях должны автоматически сохраняться. Ты же видел, какой уровень технологий у них в Городе. Не говоря уже о тех демонах, которых мы побили и которые бежали в Город после нашего столкновения в другом измерении. Если бы я был на месте Кинтара, я бы проследил за тем, чтобы наши описания были расклеены повсюду, и чтобы никакая награда за наши головы не показалась бы слишком высокой, а одновременно предпринял бы попытку так сильно дезинформировать о нас наш собственный народ, чтобы нас объявили персонами нон грата.

– Я думал об этом, – ответил Чин. – На самом деле меня гораздо больше беспокоит то, что может и не быть никаких последствий.

– Почему это?

– У них было время оценить здешнюю ситуацию. Что, если они вовсе и не охотятся за нами? Что, если им все равно? Что, если они считают нас полностью не относящимися к делу?

– Такого никак не может быть, мой капитан, – вставила Криша, стоявшая позади и слушавшая их разговор. – Ты видел их только издали, и никогда – изнутри своего сознания, как остальные из нас. Для них неважно, мешаем мы им на самом деле или нет. У них есть своеобразный кодекс чести, а это значит, что они всегда держат свое слово. Мы можем быть или не быть первыми в списке их приоритетов, но они наверняка хотят нас. В этом я абсолютно уверена. Они хотят нас очень сильно, и хотят живыми. Они высказали немало обещаний – угрожающих, зловещих обещаний – многим из нас. Но до сих пор нам удавалось противостоять их воле. И особенно теперь, когда мы пролили их кровь, они не остановятся, покуда не разберутся с нами. Это их метод.

Капитан почесал подбородок, размышляя, затем хмыкнул.

– Правда, забавно: сами себе мы кажемся такими малопонятными, однако Кинтара мы понимаем очень хорошо?

Джимми с отсутствующим выражением глядел куда-то в сторону. Наконец он сказал:

– Ладно, время убираться с этого грязного шарика. Просто идите за нами, ведите себя так, как будто вы здешние, и ничего не говорите. Лучше уйти отсюда тихо, чем прорываться с боем.

* * *

Они спустились в лагерь. Чин, Криша и Гриста прикрывали четверку по бокам, их синяя униформа и уверенное поведение не привлекали особенного внимания. Кроме возможности неверного поведения или неосторожного слова со стороны кого-нибудь из трех, не находящихся в контакте, их беспокоило только то, что кто-нибудь бросит слишком пристальный взгляд на Тобруш, ибо джулки не были расой, встречавшейся в разных империях; они полностью входили в состав Миколя. Однако среди такого разнообразия необходим был настоящий эксперт по расам и национальностям, чтобы по совсем небольшой части, выставленной напоказ из бесформенного синего скафандра, опознать в Тобруш существо, не соответствующее остальной компании, не говоря уже о том, чтобы признать в ней джулки.

Они достигли первого припаркованного корабля. Двое охранников, скучающие и не слишком сообразительные замиглы – антропоиды, знаменитые своими большими черными круглыми глазами и волосами, которые от природы росли по всему их лицу и телу как неровные шипы, – обернулись к ним.

– Пропуска? – рявкнул один, стараясь звучать весомо.

– Вы должны были получить распоряжения насчет нас, – уверенно произнес Джимми Маккрей. – Код «алка грефарт».

Охранники расслабились.

– О да, сэр. Вы можете подняться на борт.

– Благодарю, – ответил маленький терранин, и все они поднялись на корабль.

Модра прошла вперед, чтобы взять управление; Джозеф занял откидное сидение рядом с ней. Он с пренебрежением осмотрел ручные средства управления кораблем.

– Очень неумело. Мы в Миколе делаем гораздо лучше.

Модра пожала плечами.

– Когда крадешь идею, у тебя остается больше времени на усовершенствование деталей. – Она протянула руку вверх, закрыла люк и загерметизировала кабину, затем придвинула к губам маленький встроенный микрофон в своем скафандре. – Корабль готов к взлету, код»алка грефарт», – отрапортовала она обыденным голосом. – Прошу разрешение на взлет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Чалкер читать все книги автора по порядку

Джек Чалкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девяносто триллионов Фаустов отзывы


Отзывы читателей о книге Девяносто триллионов Фаустов, автор: Джек Чалкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x