Николай Буянов - Клятва на мече
- Название:Клятва на мече
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-94371-536-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Буянов - Клятва на мече краткое содержание
Два историка исследуют уникальную находку – древний тибетский манускрипт, начертанный на каменной пластине. Попытки расшифровать текст приводят не только к открытию одной из величайших тайн человечества, но и к столкновению с древнейшей сектой, владеющей «Шаром» – артефактом погибшей цивилизации, предшествовавшей на Земле нам, людям. Эта секта жива и поныне и способна благодаря Шару совершать как ужасающие преступления, так и великие добрые дела – все зависит от того, в каких руках окажется Шар.
Действие романа происходит как в нашем, привычном и обыденном, мире, приобретая порой детективный характер, так и в древнем Тибете – где роман приобретает черты буддистской притчи.
Клятва на мече - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эта мысль – насчет хозяина и собаки – его разозлила. Он отлепился от стены и шагнул к неприметной двери (судя по виду, ведущей в подсобку – царство совковых лопат, метелок и ржавых, прохудившихся ведер).
Однако за дверью оказалось совсем другое.
Артуру потребовалось несколько секунд, чтобы глаза привыкли к темноте. Темнота была вязкая, словно кисель или как самое сердце трясины. Почудилось даже: сделай шаг – и провалишься по грудь. Только впереди, в нескольких метрах, неровно колыхалось пламя свечи и сгорбленная тень примостилась подле: то ли леший, то ли домовой…
– Все-таки ты привел ее, – тихо, даже благоговейно произнесла тень. – Честно говоря, у меня были сомнения.
– Вот как? – с неудовольствием спросил Артур. – А я думал, ты можешь видеть будущее.
Собеседник вздохнул:
– В том, чтобы видеть будущее, мало пользы. Будущее надо создавать.
– Так же как ты создаешь их, этих ребятишек? – Артур жестко усмехнулся. – Ты заговариваешься, Жрец.
– Я создал все, – по-прежнему еле слышно отозвался Жрец. – Все, что ты видишь вокруг. Я даже создал тебя самого.
– Что это значит, мать твою?
– Создал – значит создал. Собрал по винтику. Вложил в твои мозги нужную мне программу, рассчитал ответную реакцию, поведение, даже твои страхи и сомнения – это было не так сложно. Что может быть проще: Шар – в обмен на девочку. Единственное, в чем я сомневался – что окажется сильнее: твое желание завладеть Шаром или твой страх перед… ну, назови это совестью. Осмелишься ли ты привести0мне девочку, зная, что с этого момента она обречена?
– Тебе очень хочется выставить меня подонком, – зло сказал Артур. – Беспринципным циничным негодяем, без… без Бога в душе. Как ты сам. Ну а если бы моя совесть взяла верх? Если бы я все-таки решил спасти девочку – даже ценой Шара? Что тогда?
– Тогда я нашел бы иной путь, – ответил Жрец. – Не такой простой и изящный, но что за беда. Я все равно получил бы то, что хотел. А ты… Ты чувствуешь ее ауру? – вдруг резко сменил он тему.
– Я пытаюсь почувствовать, Жрец.
Тот кивнул, будто в подтверждение своим мыслям. Он не отрываясь наблюдал за теми, кто находился в зале, через маленькую щель в портьере.
– Только пытаешься… Поэтому ты и здесь, со мной, а не среди них.
– Не нужно меня дразнить, – хмуро сказал его собеседник. – Ты знаешь, я мало чего пожалел бы, чтобы оказаться там.
– Для этого нужно совсем немного: ты должен обладать даром…
– То есть экстрасенсорными способностями? – Он горько усмехнулся. – Лучше скажи, зачем тебе именно она. С огнем играешь.
Жрец не ответил. Его глаза – отнюдь не старческие, вступающие в явное противоречие с седыми космами, морщинами на лице и сгорбленной фигурой («И тут обман, – подумал Артур. – Всё обман, и сам этот человек, поди, тоже: попробуй ткнуть в него пальцем – и палец пройдет насквозь») – приникли к щели в портьере, за которой находился соседний зал и те, кто сейчас тренировался там.
– Хочешь узнать, какая у нее аура? – спросил он.
– Да. – Артур сглотнул слюну.
– Чистая. Чистая и сильная, как у ее отца. Конечно, материал сыроват, но – ты справишься. Из сырой глины легче лепить.
Глава 2
МОНАХ
Добираться к молельне нужно было через крутой заснеженный перевал. На самой верхушке перевала, на никогда не таявшей ледяной шапке, обитало облако – небольшое, пушистое и желтоватое по краям. Иногда облако уплывало, но недалеко и ненадолго, после чего возвращалось, чтобы вновь укрыть в своем подбрюшье дорогу, как лисица укрывает кутят от недоброго взгляда. Впрочем, ту дорогу и дорогой-то назвать было стыдно: так, неширокая тропа среди скал. Пастухи из деревни, прилепившейся к подножию горы, утверждали, будто желтоватое облако – это Юл-лха, дух перевала, и относились к нему с почтением, как к живому существу.
Существо это, надо сказать, не отличалось покладистым характером, поэтому путники, ступавшие на охраняемую тропу, не были едины в своей участи: одни проходили легко и беззаботно, другим крепко доставалось – налетал и бил со всего маха в лицо снежный заряд, скользили с жалобным ржанием по настовой корке вьючные лошади и, случалось, ломали ноги. Несколько раз за караванный сезон Лха брал и человеческие жизни, однако его не осмеливались ругать: значит, тот человек был недостаточно любезен, вел себя как бесцеремонный чужак, а не как вежливый гость.
В небольшой пещере, как раз на границе травы и снега, был спрятан каменный алтарь, который деревенские жители возвели в честь своего Лха. Чонг, как истинный приверженец Будды, не верил в духов, но жизнь научила его с уважением относиться к чужим обычаям. Поэтому он никогда не приходил к алтарю с пустыми руками.
Когда-то тут находился другой алтарь – памятник в форме креста, такой же, как на берегу одного из Великих озер. Его оставили древние люди – паломники из несторианских колоний. Учитель Таши-Галла рассказывал о них Чонгу. Они поклонялись Иисусу, богу, который принял смерть на таком кресте за всех людей в этом мире в надежде спасти их – и плохих, и хороших. Это было непонятно. Непонятно, почему и негодяи, и праведники, если верить Белому Богу, одинаково заслуживают спасения. Чонг долго размышлял над этим вопросом и, не найдя решения, обратился к Учителю.
Тот пожал плечами и сказал, что в любом человеке есть своя доля греха. И своя божественная искра.
– Божественная искра? – недоверчиво спрашивал Чонг. – В любом человеке? И даже в том, который предал Иисуса?
– Да, – кивал головой Таши-Галла. – Иисус простил его перед своей смертью.
– Зря, по-моему, – разочарованно сказал Чонг после раздумья.
– Не спеши судить.
Таши-Галла чуть усмехнулся одними уголками губ. Череп его был совершенно лишен растительности, но это нисколько его не портило. Даже глубокие морщины, разбегавшиеся от глаз, и те придавали ему обаяния.
– А знаешь, кто был моим первым учителем? Лама Юнгтун Шераб из провинции Ньяк. Один из самых могущественных Черных колдунов.
– Вы смеетесь надо мной?
Чонг тогда так и не поверил. Мыслимое ли дело: в молодости совершать черные дела, насылать град на поля недругов, чтобы сгубить посевы, с усмешкой слушать проклятия в свой адрес, а потом приобщиться к учению святой Дхармы!
Тогда, несколько лет назад, он не поверил. Теперь-то он знал, что в словах Наставника скрывался глубокий смысл. Теперь он был мудрее. Или – ему так казалось.
Чонг положил на алтарь несколько лепешек, поставил высокий кувшин с рисовым напитком, чтобы Лха не очень скучал среди своих холодных скал, и белую гирлянду из тонкой бумаги.
– Это я сделал сам для тебя, – прошептал он, дотрагиваясь лбом до камней. – Прими с почтением и даруй мне удачу в пути.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: