Джоанна Болтон - Вирус Смерти

Тут можно читать онлайн Джоанна Болтон - Вирус Смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Русич, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Болтон - Вирус Смерти краткое содержание

Вирус Смерти - описание и краткое содержание, автор Джоанна Болтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Исследуя заброшенные уголки Галактики, космическая экспедиция землян обнаруживает обитаемую планету Тори. После бесследного исчезновения второй дипломатической миссии спецслужбы Земли отправляют туда своего агента – женщину Мейру Силвер, которой приходится преодолевать самые невероятные препятствия и пережить череду головокружительных приключений.

Роман написан в жанре крутого фантастического боевика, отличается хитроумно сплетенным детективным сюжетом и до самой последней страницы держит читателя в постоянном напряжении.

Вирус Смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вирус Смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Болтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мейра бросила взгляд на Хэка, и тот быстро отбарабанил ряд цифр.

– Вы все поняли? – спросила Мейра.

В подтверждение голос повторил ей почти все цифры.

Тот, другой, корабль начал совершать маневры в залитой странным, зловещим светом туманной мгле, но Мейра не стала наблюдать за его перемещениями.

– Оставайтесь в рубке, – приказала она, – я пойду в шлюз.

Вытащив из встроенного шкафчика скафандр, она первым делом вставила в него ноги, а затем натянула громоздкий, неуклюжий ранец с системой индивидуального жизнеобеспечения и маленьким двигателем. Затем, продев руки в рукава, застегнула костюм и закрыла прозрачный шлем. Проверив герметичность скафандра, она двинулась к выходу, едва не упав, когда корабль совершил очередной маневр, избегая столкновения. Она не заметила, как Хэк с нескрываемой тревогой посмотрел ей вслед и опять повернулся к пульту управления. Люк, отделявший рубку от шлюзовой камеры, открылся, издав слабый стон. Мейра вошла туда и плотно задраила его за собой. Затем она нажала на кнопку, и камера разгерметизировалась.

– Хэк, вы слышите меня? – ее голос гулко отдавался в шлеме.

– Слышимость нормальная. Пожалуйста, не рискуйте собой. Брайен будет в ярости, если с вами что-нибудь случится на этом этапе.

– Меня это тоже не обрадует. Сообщите, когда наш гость будет готов к переходу.

Размотав висевший у нее на поясе длинный тонкий трос, Мейра прикрепила другой его конец к скобе на переборке. Застраховавшись таким образом от случайного выхода в космос, Мейра открыла внешний люк, и облако проникло в камеру.

Космос – это вакуум, но вакуум, далекий от пустоты. В нем светились частицы газов, взаимодействующие со свободными электронами, и этот свет отражался космической пылью, из которой состояло облако, выглядевшее так красиво, что дух захватывало. Оно казалось таким плотным, что невольно возникало желание пройтись по нему. В этот момент красота хрустального ландшафта оказалась нарушенной вторгшимся в него корпусом звездолета. Через несколько секунд открылся люк, из него вырвался и сразу превратился в льдинки драгоценный кислород, создав новые, еще более красивые узоры в общей фантастической феерии цветов и красок.

"Корсар" сильно встряхнуло, и Мейру, цеплявшуюся за край люка, выбросило из него в открытый космос. Она начала быстро удаляться от корабля, пока не сообразила защелкнуть замок на катушке с тросом. Пыль вокруг нее трансформировалась в белое, похожее на ослепительный снег облако. Она зачарованно озиралась вокруг, пораженная грандиозным великолепием представшей перед ней картины.

– Мейра? Мейра, вы слышите меня? – голос Хэка вернул ее к суровой действительности.

– Я здесь.

– С вами все в порядке? Вы можете… – Треск статического электричества заглушил конец фразы.

– Хэк? Я не слышу вас.

– Возвращайтесь назад на корабль! Немедленно! При следующем толчке ваш трос лопнет.

– Поняла вас.

Она не стала подтягиваться по тросу. Вместо этого сориентировавшись по проему люка, она включила ранцевый двигатель и через несколько секунд была у цели. На фоне света, ярким снопом вырывавшегося из люка корабля-преследователя, появилась еще одна мешковатая фигура в скафандре. В тот момент, когда Мейра была уже рядом с «Корсаром», эта фигура оттолкнулась от корпуса своего корабля и двинулась к ней. По мере приближения незнакомца туманные линии его силуэта приобретали все большую четкость. Позади него извивался тонкий, почти невидимый трос. Мейра ухватилась за край люка и, сделав небольшое усилие, оказалась в шлюзовой камере.

– Вы на борту? – встревоженно прозвучал вопрос Хэка.

– Да, я уже здесь. Наш непрошенный гость уже почти у цели. Как только он…

Она не успела договорить, потому что пришелец, ранцевый двигатель которого продолжал работать, показался в проеме люка и, двигаясь вперед, столкнулся с ней, отбросив ее к внутреннему люку. Не теряя времени, он тут же попытался воспользоваться невыгодностью положения, в котором оказалась Мейра, и вибронож, зажатый у него в руке, блеснул в опасной близости от шлема Мейры, которую спасли лишь ее отточенные за годы непрестанных тренировок рефлексы. Схватив нападавшего за запястье, она отвела его руку подальше от себя и одновременно оттолкнулась ногами от внутреннего люка, получив пространство для маневра.

– Хэк! – завопила она что было сил. – Закрывайте люк! Быстрее!

Пришелец попытался, нанести удар левой рукой, но Мейра увернулась, и он, продолжая движение по инерции, врезался в переборку, после чего Мейра оттеснила его к закрывающемуся люку. Вибронож ударился о край дверцы, осыпав их обоих дождем искр. Нападавший оказался перед выбором: либо выпустить нож, либо потерять кисть руки, которую неминуемо отрезало бы люком. Остался всего лишь дюйм, и пришелец благоразумно выбрал первый вариант. Нож стал медленно удаляться от корабля.

Мейра ловким приемом дернула противника за ногу и затем, обрушившись на него всем своим весом, прижала его к палубе вниз лицом. Она не отпускала его до тех пор, пока манометр внутри шлема не показал, что давление в шлюзовой камере повысилось до того уровня, при котором можно дышать и вне скафандра. Освободившись от шлема и рукавов скафандра, Мейра сначала взяла цель на мушку, а затем уже встала на ноги. Ударом ноги перевернув лежащего на спину, она наклонилась и открыла шлем. На нее уставился Ттар.

– Ну вот, на ловца и зверь бежит, – произнесла Мейра сквозь зубы. – Добро пожаловать на "Корсар".

27

Под бдительным оком Мейры, не сводившей с Ттара дула пистолета, тот, мрачно насупившись, сбросил с себя скафандр.

– Что вы собираетесь сделать со мной? – спросил он.

– Вы опасаетесь за свою жизнь? Но зачем же нам было спасать вас, идя при этом на смертельный риск.

Ттар промолчал.

– С другой стороны, как мне кажется, вы должны были бы испытывать определенную благодарность… – Мейра сделала многозначительную паузу и испытующе посмотрела на Ттара.

– Что вам нужно?

– Информацию, конечно.

– Я не понимаю, о чем вы говорите. У меня нет никакой информации.

Она насмешливо улыбнулась и покачала головой.

– Ай-я-яй, какая неблагодарность. А я-то рассчитывала на такую малость.

– Все равно вам не будет от этого пользы. Никто из вас не выберется отсюда живым.

В этот момент корабль резко изменил направление полета, а затем завибрировал, как бы подтверждая его мрачное пророчество.

– Вы пессимист и не можете…

– Мейра, вы слишком долго задерживаетесь там, – прервал ее Хэк, чей голос исходил из динамика, забранного металлической сеткой, и, казалось, сам отдавал металлом.

– Цикл почти завершен. Давление близко к расчетному. Я уже иду, – ответила Мейра, нажимая свободной рукой кнопки пульта. Одно ловкое, почти неуловимое движение – и космический костюм тут же сполз ей на бедра. Она высвободила из него ноги, не сводя все это время глаз с пленника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Болтон читать все книги автора по порядку

Джоанна Болтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вирус Смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Вирус Смерти, автор: Джоанна Болтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x