Джордж Локхард - Черное Пламя

Тут можно читать онлайн Джордж Локхард - Черное Пламя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джордж Локхард - Черное Пламя краткое содержание

Черное Пламя - описание и краткое содержание, автор Джордж Локхард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Чёрное пламя» продолжает историю юной вэйты Ри, а также знакомит читателей с бесстрашной воительницей Хаятэ Тайё, самой замечательной драконочкой из всех, о которых я когда-либо писал.

Книга вышла несколько отличной от того, что предполагалось, поскольку изначально я планировал, что роман будет состоять из двух частей (первая часть – о Ри и Хаятэ, вторая – о драконе Винге). Вместо этого, книга целиком состоит из первой части, а вторая стала отдельным романом «Красный дракон».

Роман получился значительно лучше и увлекательнее первого тома. В основном, полагаю, за счёт моей любимой драконочки Хаятэ :)

Приятного чтения!

Черное Пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черное Пламя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Локхард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты способен изменить код?

*Нет. Это можешь сделать только ты, эйстайи.* Вэйта широко улыбнулась.

– Тогда я приказываю установить новый код доступа: число Пи. Машина помедлила с ответом.

*Это слишком простой код* – неуверенно сказал Иполсокэ'йи после долгой паузы.

– Ошибаешься, – Ри усмехнулась. – Код доступа – не просто несколько знаков числа Пи. Для того, чтобы отменить мой приказ, придётся ввести это число целиком.

*Но Пи – трансцендентное число, оно бесконечно!*

– Теперь понял? – весело спросила ящерка. На сей раз Иполсокэ'йи молчал гораздо дольше.

*Удивительно* – промыслил он наконец. Ри вздохнула.

– А теперь, когда ты свободен и не зависишь от моей судьбы – подготовь дельтаплан к автономному полёту.

*Я прошу тебя не рисковать, эйстайи.*

– Со мной ничего не случится, – грустно отозвалась вэйта. – Но молча смотреть, как разгорается война, я точно не стану. Исполни приказ, Иполсокэ'йи. Стальной дракон помолчал.

*Ясно, мой капитан.*

***

Проснувшись, Крафт сразу ощутил неподвижность машины и вскочил. Потянувшись словно лев, грифон толкнул крылом эльфа.

– Кажется, выбрались. Минас сел.

– Наконец… – он натянул жалкие остатки одежды и подошёл к люку в кабину пилотов. Однако стальная заслонка не открылась, когда эльф коснулся кнопки. Крафт распушил перья.

– Никак наша ящерица одумалась? – спросил он хмуро.

Минас хотел ответить, но не успел: в борту стального дракона с шипением открылся люк. Яркое утреннее солнце заставило и эльфа, и грифона прикрыть глаза.

– Выходите, – голос Ри прозвучал совсем тихо, сильный ветер относил его в сторону. Поёжившись от холода, Крафт спрыгнул на землю и помог спуститься Минасу.

– Где мы? – спросил грифон, оглядываясь.

Пейзаж был весьма безрадостным. В обе стороны, насколько хватало глаз, тянулась каменистая пустошь, там и тут разорванная скальными отрогами. Высыхающая река вдали заросла тиной и тростником, за ней, очень далеко, темнел лес. С юга к небу вздымались угрюмые утёсы; обтекая их, редкие хмурые тучи крались к солнцу. Холодный ветер свистел в металлических деталях дракона, отдавался далёким волчьим воем. Крафт невольно распушил перья и притянул эльфа под тёплое крыло.

– Мы в северных предгорьях хребта Ур-калахай, – отозвалась Ри. Она стояла рядом со сложной крылатой машиной, одетая в блестящий комбинезон с подогревом, на поясе ящерки поблёскивал изящный парализующий пистолет. Неподалёку в земле зияла воронка, откуда Иполсокэ'йи выбрался на поверхность. Грифон с огромным интересом осмотрел летучую машину.

– Что это? – спросил он возбуждённо.

– Дельтаплан, – ответила ящерка. – Мы летим в Ронненберг. Минас встрепенулся:

– В Ронненберг? К магам?

– Да, – Ри отвернулась. – Только они смогут остановить Джера аль Магриба и предотвратить войну. Эльф невольно поднял взгляд на чудовищного стального дракона.

– А как же твой монстр?

– Он не умеет останавливать войны, – тихо ответила вэйта. – Ведь его построили мои сородичи. Ри с сомнением оглядела изорванную одежду Минаса.

– Ты замёрзнешь по дороге. Эльф пожал плечами:

– Придётся потерпеть.

– Не придётся, – сухо ответила ящерка. – Иполсокэ'йи, выгрузи рулон ткани для утепления трубопроводов.

*Слушаюсь, эйстайи*.

Крафт встрепенулся, увидев знакомого гусеничного робота. Машина медленно, скрипя изношенными шарнирами, вытащила из люка большой рулон ярко-оранжевой ткани, сходной с брезентом.

– Держи, – Ри вынула из гнезда робота массивный изогнутый вибронож и протянула эльфу. – Сделай себе одежду, пока я буду учиться летать. Грифон недоумённо моргнул:

– Летать? Ты не умеешь управлять этой штукой? Ящерка отвернулась.

– Я знаю, как надо управлять, – ответила она тихо. – Но никогда не пробовала. Поможешь, Крафт? Пернатый фыркнул.

– О чём речь! Пошли.

Дельтаплан представлял собой изящную двухместную машину с прозрачным дельтавидным крылом, шарнирно укреплённым над открытой каплевидной кабиной. Электродвигатель заставлял широкие подвижные предкрылки вибрировать с очень высокой частотой, они гнали воздух вдоль верхней плоскости крыла, создавая тем самым подъёмную силу. Размером машина была чуть больше грифона.

– Дельтаплан может взлетать вертикально, зависать на месте, даже лететь назад, – объясняла Ри. – Видишь, крыло вращается в трёх плоскостях. Он сам умеет исправлять ошибки пилота, но прошло девятьсот лет, и система могла испортиться… От Иполсокэ'йи я знаю, что дельтаплан – самая безопасная машина из всех, не имеющих антигравитаторов.

– Чего? – не понял грифон.

– Магических сил, – объяснила ящерка. – Крафт, я сама должна попытаться взлететь, но если не выйдет – успеешь меня поймать? Пернатый окинул дельтаплан сомнительным взглядом.

– Постараюсь, Ри.

– Тогда начали, – вэйта забралась на переднее сидение, пристегнулась и надела шлем. Грифон невольно фыркнул.

– Что? – Ри оглянулась.

– Нет, ничего… – Крафт постарался состроить серьёзный вид. – Шлем тебе очень идёт.

– Ха, ха, ха, – невесело ответила вэйта. Грифон отошёл немного в сторону и осмотрел крылья.

– Я готов.

Ри молча повернула рычажок стартёра. Двигатель заработал почти бесшумно, предкрылки совершили пару пробных движений и внезапно расплылись, перейдя на рабочий режим. Поток воздуха поднял за машиной облако пыли.

Вэйта потянула на себя штурвал. Крыло наклонилось, дельтаплан с места взмыл в небо, покачиваясь на ветру, словно воздушный змей. Рядом, не отставая и не перегоняя, летел грифон.

– Ну, как? – крикнул он через минуту. Ри из-за всех сил старалась держать машину ровно, поэтому ответила не сразу:

– Пока нормально…

– Ящерка, главное – не взлететь, главное приземлиться, – напомнил Крафт.

Вэйта судорожно вздохнула: дельтаплан слушался отлично, подчиняясь малейшим движениям штурвала. Ри описала широкий круг над Иполсокэ'йи, пробуя различные режимы полёта.

– Хватит для первого раза! – грифон спиралью промчался вокруг дельтаплана и заложил резкий вираж. – Попробуй посадить машину!

Сглотнув, ящерка кивнула и направила дельтаплан вниз. Когда до земли оставалось два ярда, Ри подняла крыло и усилила тягу до предела; машина резко затормозила и медленно полетела назад, раскачиваясь из стороны в сторону.

– Помочь? – спросил снизу Крафт. Он уже приземлился и сейчас бежал за дельтапланом. Вэйта замотала головой и решительно повернула кольцо управления тягой.

Завалившись на хвост, дельтаплан довольно жёстко опустился в траву, подпрыгнул и наконец остановился, покачиваясь на подпружиненных полозьях. Ри долго не шевелилась.

– Очень неплохо для первого раза, – сообщил грифон, одобрительно похлопав ящерку по шлему. Вэйта с огромным трудом разжала пальцы, которыми цеплялась за штурвал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Локхард читать все книги автора по порядку

Джордж Локхард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черное Пламя отзывы


Отзывы читателей о книге Черное Пламя, автор: Джордж Локхард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x