Андрей Реутов - Хакеры сновидений
- Название:Хакеры сновидений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Реутов - Хакеры сновидений краткое содержание
Прежде всего, хакеров сновидений можно разделить на два поколения: поколение основателей и тех, кто ныне продолжает эту традицию. Хакеры первого поколения в Сети появляются достаточно редко, в основном на открытых форумах можно встретить представителей второй генерации. Однако наличие двух поколений не мешает хакерам сновидений быть сплоченной командой единомышленников. Они — люди знания, стремящиеся познать тайны мироздания. Их дух безупречен — они чисты, честны, бескорыстны. Именно это привлекало и будет привлекать к ним людей.
Хакеры сновидений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Уже лучше, — усмехнулась Айрис. — Растешь понемногу…
Дальнейшие разговоры Максима уже не касались, поэтому в основном он слушал. Сначала говорили о том, что Легионеры сильно активизировали свою работу, за всем этим явно чувствовалась рука Яны. Потом разговор перешел на школу хранителей — для нее подыскали новое помещение, здание бывшего интерната. Половину здания занимала организованная Романом наркологическая клиника, во второй разместилась школа. Под прикрытием клиники можно было спокойно вести обучение, не беспокоясь о том, что это привлечет чье-то внимание.
Дальше говорили о гораздо более интересных вещах. Данила рассказал о своих последних находках — в частности, о некоторых свойствах коридоров времени. О коридорах времени Максим слышал впервые, поэтому мало что понял, решив при первой же возможности расспросить о них Бориса или Раду. Потом уже Айрис рассказала о некоторых свойствах Сети. Ей удалось выяснить, что причинно-следственное поле матрицы событий имело еще один уровень упорядоченности. Это значило, что цепочки событий имели не только прямую причинно-следственную связь, когда одно событие тащило за собой другое, но и могли взаимодействовать на уровне некоего сетевого резонанса. Наиболее отчетливо это проявлялось в парных событиях — например, в авиакатастрофах. Если где-то падал самолет, то в ближайшие дни с очень большой вероятностью следовала еще одна катастрофа. Был и менее явный уровень связи — например, где-нибудь в Сибири возник лесной пожар, в результате в Аризоне мощным торнадо разрушило дом. В Австралии фермер накричал на жену, поэтому ты упал и сломал ногу. Айрис сказала, что не все события связаны между собой таким образом, но в определенные моменты возникает некий резонанс, в результате одно событие провоцирует возникновение другого, внешне с ним никак не связанного. С тонкостями этой схемы, — добавила Айрис, — ей еще предстоит разобраться.
Максим слушал до тех пор, пока не почувствовал, что теряет осознание. Ему не хотелось вываливаться с поляны по-английски, поэтому он торопливо поднялся со скамейки.
— Простите, мне пора, — сказал он, уже с трудом удерживая концентрацию. — До встречи!
— Так мы договорились! — успела крикнуть ему Айрис, Максим услышал смех и открыл глаза.
В комнате было темно. Не вставая с кровати, Максим протянул руку, нащупал на краешке стола электронный будильник. Нажав кнопку подсветки, вгляделся в циферблат — половина четвертого утра. Поставив будильник на место, удовлетворенно вздохнул, потом улыбнулся — он снова побывал на Поляне.
Максим не ожидал, что Айрис действительно приедет в Ростов — надеялся, что она пошутила. И потому был искренне удивлен, когда спустя три дня Айрис появилась на пороге его дома. Как обычно, она была удивительно элегантно одета — мягкие сапожки, джинсы, замшевая шубка с капюшоном, в руках небольшой кожаный чемодан — коричневый, под цвет шубки.
— Привет! — сказала Айрис и демонстративно улыбнулась. — Я к тебе в гости. Проводишь в дом, или так и будешь держать даму на пороге?
— Здравствуй, Айрис, — ответил Максим. — Проходи, рад тебя видеть.
— Так уж и рад? — усмехнулась Айрис, проходя в прихожую.
— Будешь приставать, начну злиться. А я ужасен в гневе. Давай сюда чемодан… — Максим забрал чемодан из рук девушки. — Раздевайся.
— Как, уже? — осведомилась Айрис. Максим даже вздрогнул от неожиданности, Айрис засмеялась.
— Ты самая вредная ведьма, которую я видел, — ворчливо произнес Максим.
— Расслабься, парниша… — сняв шубку, Айрис протянула ее Максиму, потом не без элегантности сняла сапожки. — Давай, показывай свои апартаменты…
Повесив шубку Айрис на вешалку, Максим провел девушку в дом.
— О, да у тебя здесь мило! — сказала она, осмотрев зал. — Сколько комнат?
— Три. Плюс кухня. Там спальня, а в той комнате у меня оранжерея.
— В самом деле? — Айрис прошла в оранжерею. — У, да тут здорово!
Оранжереей эту комнату Максим называл условно. Несколько рядов полок из строганных сосновых досок, лампы дневного света плюс специальные фитолампы, несколько десятков горшков с цветами — вот, пожалуй, и вся оранжерея. Весной Максим хотел пристроить к дому настоящую оранжерею, из алюминиевого профиля и двойных стекол. Тогда у него появится свой маленький домашний рай.
— Здорово! — сказала Айрис, в ее голосе чувствовалось неподдельное восхищение. — Мне нравится. А это что за дырявый куст?
— Монстера, — с долей обиды в голосе произнес Максим — как можно было назвать это прекрасное растение кустом, да еще и дырявым? — Рядом драцена.
— Только экзотику держишь? — поинтересовалась Айрис.
— Да какая это экзотика… Вон там обычная герань, аспарагус, колеус. А ты сюда как попала — через портал?
— Точно, — ответила Айрис. — Восемь часов в купейном портале, и я здесь. — Она взглянула на Максима и засмеялась. Максим невольно улыбнулся.
— Я чай поставлю, — сказал он. — У меня есть вареная картошка и копченая скумбрия. Поужинаем. Извини, я не люблю готовить для себя.
— Ну, я и для других не шибко-то… — Айрис снова взглянула на Максима и улыбнулась. — Ванна-то у тебя есть?
— Пока только душ. Там газовая колонка — пошли, покажу, как пользоваться.
— В твоем доме опасно жить. Мы, часом, не взорвемся? А то это будет удивительно нелепая смерть — пройти через схватки с врагами, уцелеть в лабиринтах неведомого, и загнуться в душе — то ли просто от газа, то ли от того, что он взорвется.
— Не взорвется, — ворчливо отозвался Максим. — Только воду совсем не выключай, и все будет нормально. Иначе закипит и мы действительно взлетим на воздух… — последние слова он добавил специально, чтобы позлить Айрис.
— Я так и знала… — сокрушенно сказала Айрис. — Тяжело умирать в семнадцать лет… — Она с улыбкой посмотрела на Максима, потом не выдержала и снова засмеялась. — Ладно, показывай свое хозяйство. Это я о душе, — добавила она. — А то ведь обязательно подумаешь что-нибудь неприличное.
Максим улыбнулся. Несмотря на всю ее вредность, с Айрис было интересно. Никогда не угадаешь, что она выкинет в следующую секунду.
Айрис мылась больше получаса, Максим слышал, как она звонко распевала какую-то арию. Когда девушка наконец вышла, он уже успел приготовить ужин.
— Зря ты не согласился мыться со мной, — сказала Айрис, зайдя на кухню. — У нас бы вышел чудесный дуэт.
— Ага… — отозвался Максим. — А потом бы пришел Данила, и после этого я бы всю жизнь пел фальцетом.
Айрис засмеялась, ее глаза блеснули.
— Это мне понравилось, — сказала она. — Остроумно, а главное, точно в тему…
За ужином сначала болтали о всякой ерунде, потом Максим поинтересовался, зачем Айрис приехала в Ростов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: