Кирилл Еськов - Rossija (reload game)
- Название:Rossija (reload game)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алькор Паблишерс
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906099-11-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Еськов - Rossija (reload game) краткое содержание
Rossija (reload game) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ничего пугающего, впрочем, обезьянка не говорила, просто повторяла: «Я голодна». Что, в общем, неудивительно…
Первая мысль его была, разумеется: «Оборотень!» Пришедшая мгновение спустя на помощь ирония подсказала: «Да-да, как же — заколдованный индейский принц из Эльдорадо, где золото лежит брошенное на порогах хижин !..» А затем уже пришло воспоминание о давнем слухе, зацепившем краешек его уха: на «великого каббалиста и алхимика» тогда всерьез наехали церковники — тот будто бы «В гордыне своей дерзнул обучать скотов человеческой речи, что есть мерзость несказАнная пред ликом Господа нашего»; королева, впрочем, своего астролога в обиду не дала, и расследование быстренько сошло на нет. Так, значит — удалось ! Воистину, чУдны дела твои, Господи… [16] Первые успешные эксперименты по общению с обезьянами при помощи азбуки глухонемых были осуществлены в 1966 году Алланом и Беатрис Гарднерами в университете Невады: они обучили американскому языку жестов ASL детеныша шимпанзе Уошо, и тот за несколько лет освоил около 350 символов. В современных экспериментах «словарный запас» наиболее продвинутых шимпанзе и горилл приблизился к тысяче; обезьяны умеют рассказывать связные истории из своего прошлого, они могут шутить, лгать и самостоятельно обучать языку жестов своих детенышей. Что касается южноамериканских капуцинов, то за последние годы выяснилось, что по уровню интеллекта они вполне сравнимы с человекообразными обезьянами Старого Света. В частности, в 2016 году у капуцинов было открыто изготовление каменных артефактов и орудийная деятельность; по разнообразию способов применения каменных орудий они уступают только представителям рода Homo , оставляя шимпанзе далеко позади. Предположение о том, что это — феномен самого недавнего времени и «обезьяны — обезьянничают», насмотревшись на людей, отпало: раскопки в бразильском национальном парке Серра-да-Капивара (их, видимо, можно назвать уже «археологическими») показали, что за последние 3 тысячи лет у капуцинов закономерно сменились 4 «культуры» каменных артефактов ( прим. авт. ).
Азбуке глухонемых Бонда обучили некогда перед одной рискованной операцией в Венецианской республике (место крайне неприветливое для чужаков), и случая попрактиковаться в языке жестов у него с той поры не было. Расслабленно откинувшись в своем кресле, он попробовал подозвать Мими: «Иди сюда». Обезьянка послушно покинула свою неприступную фортецию и легко спрыгнула на стол прямо перед ним, вновь сообщив: «Я голодна». Уфф! — контакт налажен !
…Уведомив голодающую: «Я искать еда», Бонд приступил к осмотру квартиры. Ясно, что предыдущий обыск тут был профессиональным и тщательным — разве только подушки не вспороли (кстати — почему?..), так что отсутствие хоть единой бумажки с записями (при наличии чернильного прибора и стопки бумаги на каминной полке) не удивляло ничуть. Ага! — в застегнутом на пуговицу внутреннем кармане шубы, что висела на вешалке в прихожей, обнаружился пакет с изюмом; Мими тут же приступила к трапезе, позволив себя погладить.
Надо полагать, лакомство для своей питомицы Ди купил в городе; шубу по возвращении снял, но достать угощение так и не успел; любопытно… Еще интереснее, что верхней одежды в квартире два комплекта — шуба и суконный плащ с подстежкой (тот самый, что был на «007» в день их встречи), — а вот обуви нашлась лишь одна пара: непромокаемые армейские башмаки, с коих хорошенько натекло грязи на пол, перед тем как высохнуть.
Итак, главный пока вопрос: где его подкараулили ? Вряд ли в такую погоду — все эти дни шел дождь со снегом — он стал бы выходить из дому налегке и в отсутствующих домашних тапочках… В общем, джентльмены, похоже на то, что всё случилось прямо тут, в квартире: «007», вернувшись с улицы, успел только снять шубу и переобуться в домашнее — и в этот момент был или убит, или оглушен и похищен: в чем был, естественно.
Теоретически похитители (или убийцы) могли поджидать его и в квартире — проникнув в нее загодя (как это только что проделал я), но при живой-здоровой Мими шансов на такую засаду, как мне сдается, никаких. Значит, он сам отворил кому-то дверь — и этот «кто-то», джентльмены, мог быть только из числа своих : Ди, конечно, не оперативник — но с разведкой связан не первый год и азами ремесла владеет. А уж соблюдать элементарную осторожность, сознательно отведя себе перед тем роль живца …
Дрянь дело, понял он, совсем дрянь… Но хоть ясность появилась — это плюс!
Тем временем повеселевшая Мими, не доев даже до конца свой изюм, вдруг отправилась к камину в противоположном углу гостиной; мгновение — и она исчезла в каминной трубе. Бонд не успел даже толком удивиться, когда обезьянка вернулась (даже не перемазавшись в саже, как с любопытством отметил он) и положила на стол перед ним свою добычу.
Уолсингемов пакет — тот самый…
Пакет был вскрыт с торца, а под бечевку обвязки с сохранившимися на них сургучными печатями Службы были подсунуты, небрежно и второпях, несколько сложенных листков с заметками. Ага, та самая бумага ин-кварто и те самые фиолетовые чернила, что в приборе с каминной полки, механически отметил он про себя — «для рапорта».
Даже от самОй мысли — прикоснуться с этой топ-секретной бомбе с шипящим фитилем — пробегал могильный холодок по хребту, однако отчаянные времена требуют отчаянных мер , а прощение получить легче, чем разрешение .
Глава 18
Не вполне поворотлив собой,
утерявший стрелецкую прыть
зверобой с рассечённой губой,
обещавший меня пережить.
Девяносто навряд ли ему,
но не меньше восьмидесяти.
И грозится, по-видимому,
он скорее для видимости.
А сам — не сумеет. Сумеет не сам.
Мне он не опасен. Опасен не он.
По исчислению папы Франциска, 17 и ночь с 17 на 18 октября 1563 года.
Ливония, Рига.
Бонд задумчиво сложил листки с заметками Ди и вернул их на прежнее место, под бечевками обвязки; в пакете, как он и предполагал, оказалась алхимия — «живой порошок»; часть его придется позаимствовать на приманку. Медленно провел ладонью по лицу, будто стирая внезапно налипшую на него смертельную усталость. Черт, черт, черт! — вот в такие моменты и впрямь ощущаешь себя «простецким парнем с квартердека»…
Итак, действовать мы будем, твердо исходя из того, что Джуниор в своих предчувствиях прав: Ди еще жив и притом еще в городе. Насчет местной резидентуры теперь настала полная ясность: «Не следует объяснять злонамеренностью то, что может быть объяснено бардаком» — принцип в целом верный, но всему же есть предел, братцы! Причем либо у них там не одна крыса, а целый выводок (а такой паранойе мы всё-таки ходу давать не станем, верно, коммандер?..), либо предатель — по своим возможностям — у них где-то на самом верху: то ли сам шеф резидентуры, Томас Николсон, то ли его заместитель, Питер Бишоп — никак не ниже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: