Михаил Савич - «Первый». Том 8. Часть 3
- Название:«Первый». Том 8. Часть 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Савич - «Первый». Том 8. Часть 3 краткое содержание
«Первый». Том 8. Часть 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что? Уже двадцать девять. Ясно. Примите, мой друг, все возможные меры безопасности для себя и всех граждан великой Америки, находящихся под вашей опекой. Прячьтесь и выходите на связь через тридцать, точнее уже двадцать девять минут. До связи. Удачи всем нам. Да благословит вас Бог. Люди Земли, к вам обращается президент Соединенных Штатов Америки.
Вы всё слышали в прямом эфире, скоро проблема будет мною решена. Для паники нет оснований. В ближайшее время работа всех бирж будет восстановлена в обычном режиме. Те, кто сегодня продавал трежерис по заниженным ценам, горько об этом пожалеют. Успокойтесь и принимайте взвешенные решения….
Я отключился. Ну что за человек? Деньги? Хотя ему виднее, штаты и так по краю ходят со своим непомерным государственным долгом.
-—––—––—––—––—
— Лизка, Лизка, Лизка. Ау.
Пух стоял под деревом и старался кричать погромче. Спасать пропавшую Лизку он вызвался добровольно, как только Афанасий сообщил ему в чате клана о её пропаже. Экспериментатору нужен был новый подопытный для проверки новых свитков, за разработку которых он уже взял приличный аванс у нейтралов.
До нужной суммы для покупки приличного подарка, предназначенного Элен, оставалось больше половины. Роскошное колье из стразов с вкраплениями довольно крупных настоящих изумрудов зацепило его взгляд, когда он в мастерской частного ювелира Петрова Авраама Соломоновича подбирал нужное оборудование и материалы для своей мастерской и лаборатории в Павловске.
О цене договорились часа за три, но денег не хватило. Щедрый ювелир дал две недели на сбор средств и Афанасий их рьяно собирал, где только можно. С Пуха денег он бы не взял ни за что, ибо уже познакомился с его историей, но послать его в даль темную с целью срочно добыть нужную информацию о работе свитков …. Почему нет? К тому же сам просит и даже требует.
Вдруг упала шишка, прямо Пуху в лоб. Пух не рассердился, так как не догадался и продолжил оглашать лес воплями. Парень он основательный и так просто никогда не сдается.
— Слушай. Хватит орать. А? Достал, если проще. Шел бы ты куда-нибудь. Могу на выбор предложить три варианта. Как в сказке: Иди ты на …. Иди ты в … И последний, и самый любимый. Иди ты.
— Интересно.
— Ещё один. Откуда вы беретесь? Интересно им.
— Так ведь в самом деле интересно. Почему третий вариант самый любимый?
— Эх. Дети, дети. Он неопределённый. Посылаемый туда сам додумывает место следования и, если его хорошенько напугать, то выбирает очень удачно.
— А это как?
— Для меня удачно. Не возвращаются оттуда придурки вроде тебя чаще всего. Статистика.
— Ясно, но я без Лизки не уйду.
— А если я вместо шишки камешек брошу пудов на пять?
— Я вернусь, но уже злой, а если и это не поможет, то не один. А ты по-людски не можешь? Мне просто надо Лизку найти, пока Мих не вернулся.
— Мих? Ну по-людски, так по-людски. Что я не понимаю что ли? Пропала девочка, нужно помочь.
— Вот.
— Что вот? Платить чем будешь?
— У меня три хомячка с собой. В Столичном зоопарке обменял на ….
— Что замолк? На что обменял и можно ли этот процесс поставить на поток?
— Это тайна клана. Она не разглашается и не продается. Но можно заключить договор о поставках. Сроки, партии, трансферы и всё такое.
— Умный? Это плохо. Ладно, подумаю. Давай хомячков.
— Лизка где? Она полдня назад вернуться должна была.
— Не знаешь ты женщин. Ко мне одна такая тоже вернуться должна была.
— Жена?
— Ты и впрямь совсем ребёнок. Надо же придумать. Жена!!! Из-за неё она и не вернулась. Ладно, пошли.
Неожиданно для обоих из ниоткуда появилось нечто, споткнулось о лежащий скелет и упало.
— Твою мать. Где я и как сюда попал?
— Афанасий? Ты зачем сюда? Мы же договорились, что я всё сам сделаю.
— Ещё один. Что за день сегодня?
— Вторник.
— Хрен его знает. Я вообще-то пообедать собрался.
— В лаборатории?
— Где ж ещё? Милене не говори. То, что она на кухне оставляет, я сразу забираю и уношу к себе.
— Кухня же тоже твоя, как и весь дом.
— Милене это скажи, но не говори, что ЭТО я посоветовал. А обеды у неё вкусные. К тому же я ящик придумал для длительного хранения в свежем виде. Назвал ЯДХр. Милене не понравилось.
— Тот самый Афанасий?
— Пух, это Леший? Как бы его видимым сделать? Интересная задачка.
— Да. Извините. Афанасий, это Леший. Леший, это Афанасий. Маг и изобретатель.
— Это мне повезло. Слушай, маг, а ты не можешь что-нибудь эдакое изобрести, чтобы в воду высыпать и одна стерва навсегда обо мне забыла?
— В смысле? В стакан?
— Можно и туда, но лучше в болото. Но только чтобы не я, а кто-нибудь другой высыпал.
— Интересно. Но тогда о тебе вообще все в этом болоте забудут.
— Это я переживу, Сделаешь?
— Не знаю. Идеи на эту тему уже есть. Пух, напомни мне. Завтра. Нет. Послезавтра. Заказов полно, а деньги нужны срочно.
— Ладно, но ты не рассказал, как сюда попал. Это же важно.
— Понятия не имею. Жаль Шерлок на каторге, а то бы я его к расследованию зарядил. А давай ты? Ты у нас дотошный. Разберешься.
— Хорошо. Тогда вспомни, что было последним событием в твоем доме?
— Щука. Вкусная. Зараза. Куда делась? Я её в руках держал. Милене не говори.
— Она же тебе всё на тарелки кладет.
— Раздражает страшно. Я этого не говорил.
— А звуки? Что ты последнее в своей лаборатории слышал?
— Ничего. За ушами только трещало. Вкусно же. Ты не знаешь, как Элен готовит?
— Знаю.
— Но не скажешь?
— Тебе — точно нет.
— Так плохо с её кулинарией? Ясно. Боишься, что я проговорюсь ненароком? Я могу. Где-то у Шерлока сон трава была. Сон забвения. Вытяжка. В этом что-то есть.
— Афанасий! Вернись к нам! Что ты видел или слышал в лаборатории, перед тем, как сюда попал?
— Говорю же. Трещало. Хотя я мог и наступить на что-нибудь, и не заметить этого. Щука фаршированная, это вещь.
— Тогда рабочая версия заключается в том, что ты на свой же свиток и наступил.
— Это вряд ли. Я их всегда в одно место складываю. Опыт. Иначе не найти потом. Последний раз открывал его взять свиток для тебя, а до этого, для Лизки.
— Понятно. Тогда давай считать, что свиток выпал в процессе …. Как бы это сказать…. В общем, выпал. Ты на него наступил случайно, сломал печать и оказался здесь.
— Весело у вас там, но давайте вернемся к главному. Хомячки и отрава…..То есть эликсир потери памяти или как это там у вас, у магов называется?
— Отрава? А это идея. У меня синяя трава свежая, ею можно попробовать яд усилить. Вот только на ком бы испытать?
— Хороший ты человек, маг Афанасий. Умный, честный и ценный. Давай я тебя домой верну и даже сам с тобой схожу. Для надежности. А место и объект для проверки твоих достижений я тебе предоставлю. То есть доведу почти до самого места. Там ты его и проверишь. И надо то только будет бросить эликсир в воду. Вдовец. Какое слово хорошее. Звучное, перспективное, радостное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: