Михаил Савич - «Первый». Том 8. Часть 1
- Название:«Первый». Том 8. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Савич - «Первый». Том 8. Часть 1 краткое содержание
«Первый». Том 8. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да. Мы гордимся оперативностью доставки важнейших документов Империи. Этот протокол сейчас уже читают по всей Империи люди, которым это положено по чину.
— Прекрасно. Так что вы мне ответите?
— Особого положения или устава о Чрезвычайном положении в Империи нет. На моей памяти даже в случае войн на востоке ничего подобного не объявлялось. Я поищу в исторических архивах, но это займет время.
— Хорошо, но это не срочно. Раз это дело новое, то мы можем трактовать решение Совета в значительной степени произвольно. Тогда запоминайте. Нужно срочно подготовить и опубликовать следующее:
Мой указ об объявлении Чрезвычайного положения во всей южной части Империи и в городе Дальний должен быть опубликован срочным образом уже сейчас и доведен до всех чиновников вверенной мне провинции.
В этом указе нужно перевести командование всеми воинскими, гвардейскими и флотскими подразделениями и конницей степняков в мое подчинение в течении трех суток.
Наказание за неподчинение — десять лет каторги и лишение всех прав.
— О. Простите, Ваше Высокопревосходительство, это у меня невольно вырвалось. Вы планируете командовать элитными полками князя Бэльдара? Вы уверены? Я просто потрясен.
— Да, если он не догадается их срочно оттуда убрать.
— Ах вот как! Кажется, я понял. Ещё раз простите. Я начинаю думать, что вас многие недооценивают.
— Это хорошо и точно нам пригодится. Далее. Я также приказываю создать в моем ведомстве отделение выдачи патентов или разрешений.
— Это для нас дело новое, но я постараюсь сделать всё быстро.
— Патенты эти будут касаться только деятельности на доверенных мне территориях южной провинции Империи и Южного океана. Они будут четырех видов:
Первый. — Патент на должность капитана военного корабля. С правом набрать команду и самостоятельно вести боевые действия против пиратов, содействуя переходу всех островов океана в юрисдикцию Империи. Общее число патентов — тысяча.
Второй. — Патент на должность Губернатора на захваченном у пиратов острове или на необитаемом острове. На срок в три года после завоевания. Число патентов — сто.
Третий. — Патент владельца верфи на Южном побережье Империи. С правом строить корабли любых типов в любом месте побережья за исключением порта Дальний. На срок в десять лет с возможностью продления. Число патентов — сто.
Четвертый и последний. — Патент на создание артели для беспошлинной, освобожденной от налогов добычи в джунглях и лесах вверенной мне провинции строевого леса, пеньки, льна и всего необходимого для строительства и снабжения кораблей. Число патентов — тысяча.
— Слушаюсь. Мне придется поискать в архивах аналоги, но это не займет много времени. Документы разного рода это мое призвание. Новая задача в этой сфере вызов для меня. Многое я смогу сделать сейчас, остальное уже завтра будет готово.
— Прекрасно, но вам не помешает заранее знать то, что эти патенты будут распределяться на основе аукциона.
Аукцион будете проводить вы лично, раз в день, реализуя по одному патенту каждого вида. Те, кто приобретут их раньше других, смогут выбрать и занять за это время более подходящие им участки для своей деятельности. Надеюсь, что больше часа в день вам на это дело тратить не придется.
После первого месяца такого распределения патентов я приму решение о дальнейшем порядке проведения этого мероприятия.
Да вот еще. Для этого аукциона нам будет нужен зал. Есть ли в канцелярии подходящие помещения?
— Да и много. На сколько человек нужен зал? Здесь совсем рядом уютное помещения для совещаний. До пятидесяти человек могут там собраться с комфортом в любое время.
— Тысяч на пять, может быть больше.
— О. Такого зала у нас нет. Да нигде такого нет.
— Жаль, а если найти и приспособить внутренний двор в этом здании, на подобии того, который служит преддверием зала Госсовета?
— Это тоже дело небывалое, но если вы прикажете….
— Приказываю. Так же приказываю послать сообщение всем лидерам зарегистрированных в Империи кланов о том, что они могут завтра в полдень туда явиться, для ознакомления с условиями реализации патентов и для получения ответов на возникающие у них вопросы. Первый аукцион будет проведен сразу после этого собрания.
— О. Поразительно. Мне кажется, я начинаю понимать ваш замысел.
— Это и хорошо и плохо. Точнее может быть плохим, если ваше понимание достигнет чужих ушей раньше времени.
— Я потомственный чиновник. У меня твердые убеждения и принципы, я не сам по себе, вся моя многочисленная семья гордится моими успехами. Но если этих доводов мало, то я клянусь всеми богами, в том, что никому, кроме Императора никогда не сообщу ни о происходящем здесь, ни о моих соображениях по поводу ваших действий.
— Это уже лишнее, но я вам благодарен.
— Для честного человека такая клятва не проблема.
— Не будьте так уверены. Иногда хитросплетения судьбы могут поставить вас в такую ситуацию, когда только солгав вы сможете спасти тех, кого любите или даже спасти всю Империю. Но довольно об этом.
Есть еще одна тема для беседы об улучшении нашего с вами взаимопонимания.
Я хотел бы вас попросить в следующие разы, когда мне придется сталкиваться с незнакомыми сторонами работы Имперской Канцелярии, Двора Императора и прочих частей государственного механизма, просвещать меня заранее о различных деталях разного рода процедур. К примеру, сегодня я уже в разгар проведения Государственного Совета неожиданно для себя узнал, что вторым выступающим принято выбирать того, кто впервые присутствует там.
— Вы этого не знали? Но это же известно всем.
— Нет, как оказалось, и я в результате произносил свою речь экспромтом, без подготовки и консультаций со своими подчиненными.
— Виноват, Ваше Высокопревосходительство. Я искуплю ошибку любой ценой. Я теперь понимаю, почему вы так неосторожно сделали предложение самому влиятельному человеку Империи, после Императора. На мне лежит часть вины в том, что на вас теперь свалилась такая ответственность и предстоят столь гигантские затраты.
— Ничего страшного. Мне самому стоило лучше готовиться и чаще спрашивать у вас совета. Но на будущее я хочу знать о всех деталях, инструкциях, обычаях, традициях и прочем, что может повлиять на результат моей деятельности на этом посту.
— Слушаюсь, Ваше Высокопревосходительство. Я могу начинать?
— Да. Ещё раз хочу обратить ваше внимание на то, что успех всего дела зависит во многом от быстроты и неожиданности выполнения вами всех этих мер для всех в Империи и за её пределами. Прошу вас поторопить своих подчиненных.
— Не извольте беспокоиться. Начну сейчас, через четверть часа принесу на подпись первые документы, и до завтра всё будет исполнено.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: