Аль Джали - Геморрой, или Двучлен Ньютона [litres]

Тут можно читать онлайн Аль Джали - Геморрой, или Двучлен Ньютона [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Киберпанк, издательство Array Литагент ИД Городец, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Геморрой, или Двучлен Ньютона [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент ИД Городец
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-907085-29-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аль Джали - Геморрой, или Двучлен Ньютона [litres] краткое содержание

Геморрой, или Двучлен Ньютона [litres] - описание и краткое содержание, автор Аль Джали, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Мир таков, каким его вколачивают в сознание людей. А делаем это мы – пиарщики».
Автор этого утверждения – пофигист Мика – живет, стараясь не обременять себя излишними нормами морали, потому что: «Никого не интересует добро в чистом виде! А если оно кого и интересует, то только в виде чистой прибыли». Казалось бы, Мика – типичный антигерой своего времени, но, наравне с цинизмом, в нем столько обаяния, что он тянет на «героя своего времени».
Так кто же он – этот парень, способный сам создавать героев и антигероев в реальности, давно ставшей виртуальной?

Геморрой, или Двучлен Ньютона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Геморрой, или Двучлен Ньютона [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аль Джали
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это вы напрасно, – вступилась за меня Лиза, – ваш сын…

– Я не сын, – встрял я, – у меня нет родни. Я подкидыш. Эти добрые люди усыновили меня. Хотя в случае с… Алексом… он меня увнучерил.

– Подумать только, – сказала Лиза, – точнее, никогда бы не подумала! Вы так молодо выглядите.

Кстати, Дед действительно выглядит охрененно. Типичный Джереми Айронс. Студентки виснут на нем гроздьями, причем я ему не конкурент, более того, пару раз мои чувы чуть не перекидывались на него. Но у нас с Дедом было джентльменское соглашение – ни одна юбка не стоит того, чтобы нас развести.

Лиза, конечно, не в счет, она не была моей девушкой, но то, как она смотрела на Деда, подогрело мою ненависть к нему. Я уже собирался сказать гадость, как Дед, словно почувствовав это, произнес:

– Что ж мы стоим здесь? Лиза, вы проходите в комнату. Пока Мика приведет себя в порядок, я приготовлю чай. Или вы предпочитаете кофе?

– Давайте я помогу вам, – улыбнулась Лиза, и эта сепаратная парочка прошествовала на кухню, даже не предложив мне помощь. А могли бы, ведь я был побитый джентльмен. Я протрусил в ванную, на ходу пнув мерзкого Лу. Обиженно тявкнув, тот протрусил на кухню.

Когда я присоединился к компании, Дед, очевидно, уже выслушавший рассказ Лизы о давешнем происшествии, посмотрел на меня с нежной гордостью, почти как в прежние времена. Но я не был готов к прощению, тем паче что не знал, к какой религии принадлежу. Дед стушевался и задал дурацкий вопрос:

– А чем вы занимаетесь?

– Работаю в музыкальной школе.

– Охренеть! – вырвалось у меня.

– Почему? – удивилась Лиза

– Я даже забыл, что есть такая профессия. Вокруг одни дизайнеры, менеджеры, адвокаты, финансисты, мерчендайзеры…

– Но ведь Алекс химик.

– Так ведь ему поздно переучиваться, – ехидно заметил я. Дед подобрался, он, как и я, не выносил, когда его загоняли в угол. А возраст – это единственный угол, из которого пространство не прорвать.

– Ты не прав, – ухмыльнулся он, – как декан факультета и секретарь Академии, я являюсь топ-менеджером.

– А ты чем занимаешься? – спросила Лиза, на лице которой читалось: «1:0» в пользу Деда.

– Официант, – буркнул я, – так что негоже мне со своим свиным рылом да в ваш калашный ряд.

Дед хотел что-то сказать, но Лиза улыбнулась, поблагодарила за чай и сказала, что ей пора. Старый ловелас, естественно, вызвался ее подвезти. Она, естественно, не стала отказываться, и вся троица покинула кухню. Я остался сидеть, злой как пес. Если бы Лу вернулся, я бы, ей-богу, с удовольствием полаялся с ним. Но вернулся Дед. Причем аж через час! Можно было не ломать голову, на что он его потратил.

– Что происходит? – спросил он тоном, каким не говорил со мной после седьмого класса, когда объявил, что я являюсь свободной и равноправной личностью.

– Чиво? – спросил я.

– Прекрати говорить на компьютерном жаргоне.

– Почему? – удивился я и сам ответил: – Потому что я из приличной семьи? Алекс (кстати, я впервые назвал Деда так и с удовольствием отметил, что он передернулся), а ведь из нас двоих ты куда более крутой пиарщик. Это ж надо суметь внушить всем, что наша аморальноприбабахнутая семейка – приличная. И ведь все верят.

– Ты похож на Швондера, – вдруг заявил Дед, – все время что-то вынюхиваешь. Что ты хочешь узнать? Кем был твой отец, я действительно не знаю. Может, и иудеем. Что это тебе дает или чего лишает? И почему это не трогало тебя в детстве, когда трогает нормальных детей, и волнует сейчас?

– Может, из-за детей. Моих.

Было видно, как у Деда трутся мозги, да так, что искры вот-вот заискрят. Похоже, он пришел в ужас от перспективы увидеть правнуков, которых он уже записал в очередной фамильный приблуд. Раньше я бы его успокоил, мол, имею в виду будущих детей. Но сейчас во власти мести я этого делать не стал. Встал, собираясь выйти, но он остановил меня.

– Раз тебе так понадобился скелет в шкафу, один могу тебе дать. Я не знаю, моя ли дочь твоя мать или… Мы тогда жили коммуной.

– Охренеть! – вырвалось у меня, когда челюсть вернулась на место. – А… а зачем ты тогда…

– Я любил ее мать, – ледяным тоном заявил Дед. – Что касается тебя, то твоя мать действительно была беременна. Правда, рожала в другом городе и к нам пришла уже с тобой. – Он направился к выходу из комнаты, но в дверях остановился и сказал: – А уж ее ли ты сын или тебя подменили… не знаю. Этот скелет в ее шкафу. Ищи там.

Он вышел, оставив меня в ярости. Нет, хуже! Я чувствовал себя жалким подкидышем. Со всех сторон мое происхождение было опорочено сексуальной революцией. Мало этого, так Дед, откинув свою рафинированность, решил принять мой вызов и отвечать адекватно. Или эквивалентно, все-таки он химик. Так он еще вздумал переиграть меня!

Я решил, что женюсь только на девице – в самом физиологическом смысле этого слова. А до этого отомщу Деду. Осталось совсем ничего – через два дня я узнаю результаты экспертизы, и тогда…

Идиот! Какой же я идиот! А если я не внук Деда, то какая же это месть?! Выходит, он кругом благородный – удочерил приблуд своей жены, вырастил эту шизофреничку, мою мадре, так еще и такого дегенерата, как я, пригрел на своей шее. Проклятая лестница Мебиуса! Вот оно как – я шел по одной поверхности вверх и оказался внизу другой, переходящей в первую. Как мне теперь вырваться из этого?! Я вдруг вспомнил, как мальчишкой, отдыхая летом в деревне, нашел оригинальный метод вывести из хаты муравьев. Нарисовал вареньем странную спиралевидную фигуру. Она начиналась на полу, по стене продолжалась до потолка и там завихрялась, не имея выхода. Муравьи стройными рядами ползли по сладкой дорожке вверх, попадали в капкан на потолке, кружили в его недрах до тех пор, пока один за другим не падали замертво. Я так и не понял, почему они не выходили из этого замкнутого пространства и просто не спускались вниз. Сейчас я был одним из этих муравьев, тупо идущим до конца. А в том, что результат экспертизы будет моим концом, я не сомневался.

* * *

Я подошел к столику и протянул меню. Обычно я разглядываю клиентов, по старой памяти продолжая строить психологические портреты. Но сегодня мне было не до того, завтра я должен был получить результаты генетической экспертизы, но до сих пор так и не решил, зачем мне это понадобилось и что с ними делать. Так что мое внимание было на нуле. Поэтому, услышав: «Какой карьерный рост!» – я даже не понял, что это относится ко мне, продолжая с тупым умилением ожидать заказа.

– Куку, Гриня, – донеслось до меня. Почему-то эта фраза вывела меня из внутреннего мира во внешний. И, как показало дальнейшее, весьма напрасно. Ко мне обращался Пимен – собственной персоной. Я еще не решил, как себя с ним вести, но его реакцию на мое предложение хорошо помнил. Поэтому, согнувшись в три лакейские погибели, прошелестел:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аль Джали читать все книги автора по порядку

Аль Джали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Геморрой, или Двучлен Ньютона [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Геморрой, или Двучлен Ньютона [litres], автор: Аль Джали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x