Антон Емельянов - Наследие Аури
- Название:Наследие Аури
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Емельянов - Наследие Аури краткое содержание
А тут еще и на Соул не все так просто, и кажется, что уж слишком часто начинает проявлять себя наследие древней империи Вели… А те, кто до него добрались, уж точно не простые ребята. В общем, как бы все на самом деле не закончилось последней петлей.
Наследие Аури - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он небрежно махнул рукой, и интерактивная карта на стене сменилась изображением моего фрегата, одиноко стоящего в трюме. Мимо деловито проходили разномастные жители Тервина, не обращая на корабль никакого внимания. Барн вновь махнул рукой, вернув звездную карту.
— Я уж было решил смахнуть тебя с лица этой галактики вслед за твоими дружками, — продолжил вели, играя кустистыми бровями, — но один из моих ребят предложил захватить, как он выразился, любопытный экземпляр. Но вот беда — пока что я не вижу ничего любопытного для себя.
Вот и раскрылась судьба Влота и его команды. Их действительно уничтожили, а нас решили захватить, чтобы поближе рассмотреть. По сути, из любопытства, черт подери! И что теперь? Мне доказывать главарю клана свою полезность? Аури Барн, не убивайте меня, я вам еще пригожусь? Даже от одной мысли противно!.. И когда это я успел стать таким гордым?
Раньше я ведь спокойно мог убедить себя, что это всего лишь виток петли — я могу обещать и говорить почти что угодно, главное, чтобы в следующий раз это позволило мне стать немного сильнее. А сейчас, видите ли, «гордость»… Это что, я на самом деле возомнил себя лордом, со всеми полагающимися статусу обязанностями и заморочками? Нет, с такими фокусами подсознания точно стоит завязывать!
— Думаю, вы измените свое представление обо мне, — начал я, борясь с накипающей злостью, — когда узнаете, что это в моем заведении жители Тервина могут нормально поесть.
— Что? — кажется, мне все же удалось смутить Барна. — Хочешь сказать, это к тебе в кафешку теперь носятся мои ребята?
— Именно так.
Не думаю, что это сильно изменит расстановку сил, но попробовать стоило. По крайней мере, теперь главарь смотрит на меня с меньшим пренебрежением. Вот он схватил со столика темно-серый матовый планшет, что-то быстро вписал туда, усмехнулся, затем положил гаджет на место и вновь повернулся ко мне.
— Не наврал, — кивнул Барн. — Мак Солдок действительно взял кредит на открытие бизнеса и за несколько дней переманил кучу народу из кафешек этих Айнолов. Давно, кстати, пора.
Он добродушно хохотнул, показывая свое изменившееся отношение.
— Что ж, за качественную стряпню можно и не убивать, — осклабился Барн. — Так ты что, хотел подзаработать и расширить свой бизнес?
Наша беседа все больше напоминала мне разговор теневого авторитета с очередным «коммерсом», который пришел к нему на поклон. Впрочем, учитывая, что я подобное видел только в фильмах — может быть, мне это все и кажется.
— Естественно, хотел подзаработать, — согласился я с основным тезисом, не вдаваясь в детали.
— Достойно, — кивнул Барн. — И потому полез в обход меня или наместника. Пожалуй, я разрешу тебе и твоим друзьям перед смертью помочь нам на Сцерепте. Мы как раз планировали очередной прорыв, а тут вы с этими оборзевшими наглецами.
Было видно, что Барн уже получил от этого разговора больше, чем ожидал, и сейчас просто развлекался. Но для меня, для нас — это шанс закончить эту петлю немного попозже. А заодно, наконец, узнать, чем большие боссы с Тервина промышляют в старых имперских мирах.
Глава 65. Старый знакомый
Вот только сразу соглашаться не стоит — а то как бы Барн не передумал. Пусть получит удовольствие от моих жалких попыток выкрутиться из ситуации.
— Если вы нас потом убьете, кто будет готовить для ваших ребят вкусную еду? — попытался я изобразить легкий испуг и желание подороже продать свою жизнь.
— После смерти или исчезновения предпринимателя его собственность переходит городу, — пожал плечами Барн. — В вашем районе — под мой протекторат. Но раз уж ты такой дерзкий, то попробуй выжить на Сцерепте, и если получится — я тебя отпущу. Как тебе сделка?
— И всю мою команду тоже, — поставил я свое условие.
— Идет, — согласился Барн.
Пока не могу понять, почему он так доволен, но не вижу смысла отказываться от столь щедрого предложения.
— Тогда уговор, — подтвердил я. — И, кстати, аури Барн… Вы же вернете нам наши вещи?
Я имел в виду все, что у нас было с собой — оружие, наомит и прочее, что прихвостни Барна явно сняли с наших бесчувственных тел. Да и фрегат наверняка ведь выпотрошили, несмотря на все презрительное к нему отношение.
— Это штраф за нарушение правил, — отрезал главарь. А еще меня так и подмывало назвать его «авторитетом», вот ведь приклеилось. — Останешься жив, заберешь свое корыто и продолжишь заниматься ресторанным делом. Харет!
Длинноволосый, который, как оказалось, безмолвно стоял все это время рядом с кают-компанией, вошел и поклонился Барну, ожидая приказов.
— Этот и его команда пойдут вместе с «мясом» на установки, — произнес главарь странную фразу. — Отдай их Садону. Он за это отвечает.
— Сделаю, аури Барн, — коротко кивнув, ответил длинноволосый Харет. Затем повернулся ко мне. — Иди за мной.
Не обращая внимания на смех главаря, я шел и думал, не послышалось ли мне. Как он сказал? «Отдай их Садону?» Впрочем, это же легко может быть совпадение — не может же мой старый знакомый из бара быть единственным обладателем такого имени! Или может? Учитывая, кто закинул меня в петлю, мог бы он оказаться тем самым моим родственником, по чьим следам мы вышли на Тервин? Интересный вопрос.
— Что такое «мясо»? — спросил я у Харета, пока мы не вернулись к нашей камере.
— Такие же неудачники вроде тебя, — ухмыльнулся длинноволосый. Надо же, а я думал, он не настолько эмоциональный. — Будете бегать со сборщиками и молиться Клерусу, чтобы вас не разорвало на куски. Эй, Поно!
Когда мы прошли весь обратный путь и уперлись в закрытую силовым полем камеру, Харет окликнул одного из своих соратников — такого же огромного, только бритого наголо, темнокожего вели. Тот будто из-под земли выпрыгнул, настолько неожиданным оказалось его появление.
— Отведи этих, — длинноволосый небрежно обвел руками меня и моих друзей, смотрящих из-за силовой стены, — к Садону. Аури Барн приказал добавить их к «мясу», когда мы прорвемся на Сцерепт.
К «мясу»? Кажется, в последующем спуске на Сцерепт нас не ждет ничего приятного, и становится понятно, почему Барн столь «благосклонно» со мной обошелся.
— Принято, — кивнул лысый Поно и провел рукой по стене, полностью открывая камеру.
Бенито и Асси, не глядя друг на друга, словно поссорившиеся молодые супруги, выбрались наружу и разошлись чуть поодаль. Карл вышел следом, одной рукой поддерживая ослабевшую Айлу, а второй прижимая к боку бесчувственного ворона.
— Вон туда, — скомандовал Поно и указал в противоположный конец коридора, по которому Харет водил меня к своему главарю.
— Мак, что происходит? — шепотом спросил меня Бен.
— Скоро мы, как и планировали, неожиданно попадем на Сцерепт, — ответил я и коротко передал суть нашего разговора с Барном так, чтобы слышали и остальные. Лысому Поно, такое ощущение, было все равно. Да и никакого секрета я не выдал, если уж на то пошло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: