Р. А. Сальваторе - Вектор-Прайм
- Название:Вектор-Прайм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. А. Сальваторе - Вектор-Прайм краткое содержание
Вектор-Прайм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нужно убедиться, что на планете безопасно, — ответил Соло.
— Я про Энакина, — уточнила принцесса. — Что случилось?
Хан протяжно вздохнул и пристально посмотрел на жену тяжелым взглядом.
— Небольшие разногласия во время отлета с планеты, — объяснил он.
— И что бы это значило?
— Он его бросил! — вспыхнул Хан, и остаток фразы потонул в неразборчивом рычании. Он встряхнул головой и мягко, но решительно отодвинул жену в сторону. — Нам нужно готовиться к нападению, — заявил он.
Лея удержала его за руку и заставила вновь повернуться.
— Бросил? — с подозрением повторила она.
— Энакин его бросил. Бросил Чуи, — выплюнул Хан.
Слишком ошеломленная, чтобы быстро найтись с ответом, Лея отпустила его, и Соло вихрем унесся за дверь, оставив ее наедине с собственными страхами и вопросами.
***
— Больше я ничего не мог поделать.
Джейсен замер в дверях, услышав слова младшего брата. Он уже знал о катастрофе на Сернпидале, видел, как мама горюет по погибшему Чуи, и имел стойкое подозрение — на это намекали взгляды, которые отец бросал на Энакина, — что его брат как-то с этим связан.
— Ты в этом уверен? — донесся из угла комнаты голос Джейны.
— Луна падала слишком быстро, — ответил Энакин. — А воздух готов был вспыхнуть пламенем.
— Это от сжатия, — объяснила девушка.
— Мы даже не знали, куда отнес Чуи ветер и жив ли он.
— Но папа утверждает, что видел его, — возразила Джейна, и Джейсен при этих словах вздрогнул, испугавшись, что его брат лжет, скрывая какие-то важные факты.
— Было уже слишком поздно, — признался Энакин. — Мы уносили ноги в самый последний момент. До столкновения оставалось секунды четыре, не больше. Как мы могли забрать его и улететь за четыре секунды?
Дверь открылась, и Джейсен вошел в комнату. Он посмотрел на брата жестким взглядом — скорее из сочувствия, чем из осуждения, хотя Энакин с Джейной, судя по испугу на лицах, этого не поняли.
— Ты бы не смог, — заявил Джейсен, и Энакин несказанно удивился тому, что старший брат его защищает. — Если воздух готов был вспыхнуть, то «Сокол» не смог бы изменить курс и лететь против ветра. Вы бы упали прямо на Чуи или рядом с ним, и все бы погибли.
Энакин захлопал ресницами, смаргивая слезы. Джейсен хорошо понимал, через что прошел брат. Его и самого терзало горе от потери Чуи, который был им всем как старший брат, или веселый дядюшка, или все вместе разом, а отцу он был даже ближе, чем Люк. Но Энакина вдобавок к горю снедало еще и чувство вины, так что Джейсен совсем не завидовал брату.
— Папа видит все иначе, — протянула Джейна и с жалостью посмотрела на Энакина. — Он очень рассержен.
— Он просто в бешенстве, — согласился Джейсен, и Джейна задержала на нем взгляд, затаив дыхание. — Злость от потери друга не дает ему ясно мыслить, — продолжал Джейсен, обращаясь к младшему брату. — Дело не в том, что ты сделал что-то не так, а в том, что Чуи больше нет с нами.
— Но я… — начал Энакин.
Джейсен подошел к нему, опустил руки на плечи и заглянул в глаза.
— Была у тебя возможность спуститься за Чуи и забрать его на борт? — спросил он, вкладывая в каждое слово Силу, чтобы смысл вопроса дошел до Энакина и Джейны с кристальной ясностью.
Казалось, Энакин был подавлен тяжестью вопроса, который стал центральной точкой его эмоционального существования, стоило ему воспроизвести в голове последние ужасные секунды, проведенные на Сернпидале.
— Нет, — ответил он честно.
Джейсен похлопал его по плечу и отвернулся.
— Тогда ты все сделал правильно, — сказал он. — Ты спас всех остальных.
— Но папа… — начал Энакин.
— Чуи был бы куда более зол и опустошен, чем отец, если бы узнал, что его попытались спасти ценой собственных жизней, — отрезал Джейсен, не дав брату продолжить свою мысль. — Представь, как тяжело смотреть в глаза смерти, зная, что твои лучшие друзья погибнут из-за тебя. Как бы себя ощущал Оби-Ван Кеноби, если бы дядя Люк бросился к нему на выручку в его последнем бою с Дартом Вейдером? Он бы ужаснулся, потому что дядя Люк просто погиб бы зазря и лишил Альянс повстанцев последнего шанса в войне с Империей. То же самое и с Чуи. Он спас тебя — сына своего лучшего друга, и этот геройский поступок стоил ему жизни. Но он умирал, зная, что вы живы, и это облегчало ему душу.
Он повернулся к Джейне, которая стояла с раскрытым ртом, ошеломленная его красноречием. За спиной у него Энакин всхлипнул, и Джейсен догадался, что тот с трудом сдерживает готовые пролиться потоки слез.
Ему и самому хотелось плакать, но он не мог показать слез перед младшим братом — и уж тем более перед сестрой.
Кивнув Джейне, Джейсен вышел из комнаты.
Тогда девушка подошла к Энакину, крепко обняла его — и он даже не попытался отстраниться. Он уткнулся лицом в ее густые волосы, и его плечи задрожали.
***
— «Возродитель» сейчас у Орд-Мантелла, — объяснила Лея, оторвав взгляд от коммуникатора. — Может добраться до нас за три дня.
Лэндо покосился на Хана. Никого из них эти новости не обрадовали. Лея все утро провела в переговорах, стараясь добиться, чтобы им выделили флотилию помощнее, но Дубриллион был слишком далеко от Ядра и всех ключевых источников активности; так уж вышло, что «Возродитель» оказался самым крупным кораблем, находившимся в относительной близости от них. К несчастью, прибытие роя чужих кораблей ожидалось через два дня, если они сохранят текущую скорость и курс. И на это самое «если» едва ли стоило рассчитывать. По данным высланных вперед разведчиков, корабли ускорялись, и от этого известия у Хана неприятно засосало под ложечкой. Если корабли ускорялись сейчас, что им мешало сделать это ранее и наброситься на беззащитный караван беженцев? Кореллианин догадывался, что его обвели вокруг пальца и он вместе с другими беженцами невольно привел врага прямо на Дубриллион.
— Вызови этот звездный разрушитель, — предложил Лее Лэндо и повернулся к Хану. — Мы сдержим врага до того, как подойдет «Возродитель».
— Есть вести от твоего брата? — спросил Хан у жены, но та лишь покачала головой. Скорее всего, Люк и Мара уже успели добраться до Белкадана и теперь летели обратно, но подтвердить эту догадку было нечем.
— У нас по-прежнему еще есть шанс улететь отсюда, — напомнила Лея. — Набьемся в самые быстроходные корабли и выдвинемся на Орд-Мантелл, а «Возродитель» пусть встречает нас на полдороге.
— У этого крейсера вдвое меньше огневой мощи, чем у нас на Дубриллионе, — заявил Лэндо. — И уж если бой неизбежен, я предпочту остаться здесь.
Лея перевела взгляд на Хана, но тот лишь одобрительно кивнул, поддерживая друга.
— Мы сдержим врага до подхода «Возродителя», — продолжил Лэндо уверенным тоном, как будто его грандиозный замысел уже приводился в действие. — А если наконец достучимся до нужных инстанций, через неделю здесь будет половина флота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: