Инга Ольховская - Трудно быть мобом
- Название:Трудно быть мобом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инга Ольховская - Трудно быть мобом краткое содержание
Трудно быть мобом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 37
Прежде чем покинуть Туманную долину, нужно было получить от местного владетеля бумагу, подтверждающую прохождение практики. Документы Кимирэн мне выдать согласился только после того, как я поговорила с родственниками всех погибших охотников. Тех, которых мы искали, и тех, что сгинули, отправившись со мной на поиски. Ох и нелегко же мне это далось.
Ещё час отговаривала Тура, вознамерившегося проводить меня чуть ли не до самой столицы. Не объяснять же ему, что если ещё и с ним вдруг что случится, то я себе этого просто не прощу? А не подкреплённые вескими аргументами хвалёные женские чары на него не действовали. Парень припирался долго, но всё-таки уступил, когда я позволила довести себя хотя бы до границы охотничьих угодий его родной локации.
Дальнейший отрезок пути до Рондейла тоже прошёл на удивление тихо, спокойно и без особых происшествий. Ну не считать же таковыми пару нападений слабеньких мобов? После подгорных чертогов и заболоченных равнин, на такие мелочи внимания уже не обращаю.
Когда моему взору конец предстали золотые крыши столицы дроу, солнце перевалило далеко за полдень. Дом, милый дом.
— Ти-и-и! — радостно визжащая Ири возникла на пороге сразу, едва я показалась во внутреннем дворе. У окна караулила что ли?
— Привет, подружка! — обняла я эльфийку. — Как вы тут?
— Нормально всё, — отмахнулась та рукой, — дела процветают! — потом огромные глазки загорелись, и девушка таинственно сообщила: — Вчера его величество нарочного прислал. Велел, как только ты появишься, сообщить.
— И откуда только узнал, что сегодня приеду? Ведь я и сама не имела понятия, когда вернусь.
— Он же король, — неподдельно изумилась Иририэнэ, — ему по должности положено всё знать.
— Ладно-ладно, — рассмеялась я, — тогда ванную и переодеваться, а то наше величество заявится сюда собственной персоной гораздо скорее, чем мы предполагаем.
— Ага, он может, — согласно кивнула подруга и заторопилась в дом. — Распоряжусь, чтобы к его приезду всё было готово.
Тем не менее Тамир прибыл аж к ужину, когда я уже заждалась. Соскучилась по нему, оказывается, до невозможности. Даже не ожидала.
— Прости, — тихо рассмеялся на претензии король, усаживаясь в кресло и устраивая меня у себя на коленях, — прибыла очередная делегация из Великого Леса. Ведём со светлыми переговоры о расширении сотрудничества.
— Боги, ну сколько можно? — простонала я. — Эти переговоры начались, когда я ещё не перебралась в столицу и до сих пор никаких особых подвижек, кроме небольшой приграничной торговли.
— Ну пойми, любимая, это не простой процесс, который требует согласования по множеству моментов. Слишком долго между нашими народами длилась вражда, слишком много накопилось взаимных претензий. И слишком часто делегации наших белокурых собратьев приходится мыкаться туда-сюда для консультаций. То отбывают обратно в Лютиен, то снова прибывают. Увы, ничего с этим не поделаешь.
— Хм, а не проще ли встретиться вам со светлым повелителем и обсудить все тет-а-тет, без посредников? — предложила я.
— Смеёшься? — вскинул брови Тамир. — Ни он, ни я на такое не подпишемся.
— Но почему? — пришёл мой час удивляться.
— Да потому что ни за его, ни за мою безопасность никто и шляпки от жёлудя не даст.
— Хм. Ладно, попробую что-нибудь придумать, — пообещала я.
— Попробуй-попробуй, моя изобретательница, — настолько снисходительно и не надеясь на успех улыбнулся Тамир, что теперь костьми лягу, а решу проблему!
На следующий же день я заявилась в альма-матер. Сначала заглянула в канцелярию — сдать документы об окончании практики и узнать, где находится лерра Эгера.
Магэсса обнаружилась в своей лаборатории и весьма обрадовалась моему возвращению:
— О, Тинувиэль, рада, что ты уже вернулась! У тебя есть какие-то вопросы?
Догадаться об этом было несложно, учитывая, что до начала следующего семестра ещё неделя, а я уже тут, как тут.
— Скажите, лерра Эгера, а существует ли какой-нибудь артефакт для дальней связи?
Заметив, что преподавательница не совсем меня понимает, переформулировала:
— Ну, это может быть, например, пара артефактов, позволяющая двум собеседникам общаться друг с другом на расстоянии.
— А-а, поняла тебя, — закивала эльфийка. — Да, насколько мне известно, такие исследования когда-то велись, и не однажды, потому что сама по себе идея перспективная. Однако дальше разработки теоретической модели и построения пары опытных образцов дело не продвинулось по причине недолговечности дорогостоящих компонентов и не слишком большой дальности действия.
— Насколько небольшой? — уцепилась я за последние слова.
— Не более полулиги, — виновато развела руками дроу, будто сама учувствовала в упомянутых проектах, хотя не исключено, что так оно и есть.
— А можно где-нибудь найти более подробную информацию? Мне бы хотелось попробовать разобраться и возможно улучшить что-то. Если всё получится, то предоставлю эту работу на годовой экзамен.
— Конечно. Подойди к лерру Дорэну, главному смотрителю библиотеки, и скажи, что я распорядилась.
— О, огромное спасибо! — раскланялась я и помчалась в книгохранилище.
Там мне действительно выдали пухлую папку с заметками, формулами, и серый мешочек с чем-то тяжёлым в придачу. А благодаря протекции преподавательницы даже разрешили забрать всё домой.
Изучив доступные материалы, я уселась за расчёты. Энтузиазма мне было не занимать, так как дело было не только в обеспечении прямых переговоров между двумя монархами, но и в решении вопроса личной коммуникации. Потому как мне — воспитаннице века Интернет-технологий отсутствие возможности общаться удалённо, доставляет массу неудобств.
Естественно артефакт оказался сырой и заброшенной недоделкой программистов "Семантики". Взяв обнаруженное плетение за основу, я не сказать, что слёту, но довольно быстро довела его до логического финала.
После оптимизации плетения пришлось заняться подбором носителя. Дело в том, что находящихся в мешочке амулетах-полуфабрикатах, на мой взгляд, за основу был взят неудачный материал. В процессе работы они подвергались довольно специфическим нагрузкам и весьма быстро разрушались. А все потому, что магический резонанс камней не совпадал с плетением. Это несоответствие мешало энергообмену, вследствие чего катастрофически падала и дальность связи. Мои расчёты показали, что лучше всего для "телефона" (давая имя изобретению, я сильно не заморачивалась) подходил полированный кусочек кварца. Слегка модифицировав волшебный узор, я идеально свела их резонансы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: