Александр Бреусенко-Кузнецов - Гарпии визжат
- Название:Гарпии визжат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бреусенко-Кузнецов - Гарпии визжат краткое содержание
Среди героинь романа мёртвая царевна Оксоляна, небесная прорицательница Бланш, хитроумная разведчица Кэнэкта, прародительница множества драконов Гатаматар, а также Лулу Марципарина Бианка — женщина-родительница пусть одного дракона, самого маленького, но и самого важного, и не только для неё одной.
Каждая строит свою судьбу собственными хрупкими руками-крыльями. Каждая отвечает за сложившуюся постройку. Иной раз в романе может послышаться хриплый визг растрёпанных гарпий — это тоже ответы.
Если же не считать отдельных чудовищ, народ в романе подобрался душевный, можно сказать, деликатный.
Гарпии визжат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Надо найти Бианку и привести её к Драеладру, тогда Бианка Драеладра покормит. Хорошо, когда в логическом-то мышлении помнишь исходную посылку: этак и истину отыщешь, и Драеладра покормишь. Всё просто!
Конечно, важно ещё не кормить гарпий. А то их во дворце множество, все крылаты, все норовят прикинуться Драеладром, чтобы изведать твоего молока. Если кормить каждую пожелавшую гарпию, Драеладру твоего молока может и не хватить. Так что требуется особое искусство различения.
— Кому требуется?
Спасибо, Хафиз, что спросил. Кормилицам драконов требуется. То есть, кешлам. Ты удивлён, думал, я тебе не отвечу? А, ты просто не услышал моего ответа? Это, наверное, потому, что ответила я не вслух.
Знаешь, Хафиз, а всё-таки хорошо, что гарпии крылаты. Как бы их столько здесь поместилось? Мы бы только и делали, что наступали — а так они взмыли под потолок, обсели все люстры и плафоны, выпучили оттуда глаза и лишь только смотрят. Устали хихикать, просто смотрят. Думают, победили.
Но, знаешь, Хафиз, они не победили. Нет, они тактически проиграли — когда уверовали в свою победу в битве. А победа будет за ними. Для решающей битвы мы ждём героя. В нём — новая надежда.
Битва с гарпиями обязательно требует героя. В замок заневестившейся Кешлы в один прекрасный день пришёл Авдрам. Кто же придёт сюда, во дворец к Марципарине — неужели, Чичеро? Нет, Чичеро занят. У него дела, у него важный сундук. Чичеро не сможет.
Кто тогда? Бларп Эйуой? Ой, что-то я давно не видела Бларпа. Наверное, он занят, у него дела, у него поиски жемчужины.
Кто же, ну кто же?! Ну конечно же, Драеладр!!! Он подрастёт и со всеми справится! Только, кажется, он самую малость заколдован. Гарпии наколдовали, чтобы он не подрос.
Наколдовали — вот и расселись, довольные. Думают, битвы уже не будет. А будет битва! Битва уже идёт! Пока гарпии отвернулись, Марципарина ещё сопротивляется. Глуповато улыбается, но сопротивляется. И в этом ей очень помогает Лулу. А Бианка?
Тссс, а Бианка в этот самый миг заходит к негодницам с тыла!
Глава 20. Золото ягнят
Очнулась Оксоляна в Старых Могильниках. Или в Старых Некрополисах, если по-научному. В их отношении стоит использовать язык науки, поскольку в них ведутся очень важные археологические изыскания. А археология, в свою очередь, «главнейшая из некрократических наук, ибо позволяет извлекать новое знание непосредственно из старых могил»… Кажется, так Оксоляне объяснили.
— Поднимись, Лейла! — сказали ей, и Оксоляна послушно поднялась. Только с неудовольствием сказала возродившему её некроманту:
— Я не Лейла, я Оксоляна!
— Какая разница?
На взгляд Оксоляны, разница была.
У некромантов древности, современников угасших традиций стихийных магов, здесь, в Старых Могильниках, находилась крупнейшая из Академий. Так и называлась — Могилянская. Сейчас лучшие умы западной некрософии начинают её возрождать, но не договорились о названии. Одни считают, что лучше её назвать Новомогилянской, другие же — что Новой некрополитической. На взгляд Оксоляны, разницы никакой, но некромант Квиц, который её поднял, считает, что вторая версия звучит красивее.
Ну и пусть называет, как хочет, ему же в ней быть ректором.
— Нет, назовём лучше Новомогилянской, — изменил мнение Квиц.
Спорит он пока сам с собой, потому что другие некроманты в Академию ещё не съехались. Как-никак, Академия стоит на отшибе самой Отшибины. Это далеко от Приза, далеко от Цига, далеко от Абалона. Вернее, от места, где стоял Абалон, потому что Абалон провалился.
— Знаешь даже о том, что Абалон провалился? Это хорошо. Ты вообще неплохо себя помнишь, а, Лейла?
— Я не Лейла, я Оксоляна!
— Какая разница?
К Старым Некрополисам Ангелоликая и Лейла добрались пешком. Нашли там троих сподвижников дела Смерти — некроманта Квица, карлика Дранга и ещё Запра — рыцаря Ордена посланников…
— Ордена посланников Смерти больше нет, — не устаёт отвечать этот скромный рыцарь. Я теперь просто кукольник.
Ну, кукольник, и кукольник. Да только и царевна Оксоляна, да и Ангелоликая тоже хорошо знали этого Запра ещё по Цигу. Там он представлялся рыцарем Ордена посланников Смерти, и не стеснялся этого.
Видно с тех пор нелёгкая рыцарская лямка стала совсем уж невыгодной.
Ну, так вот, Ангелоликая и Лейла сюда добрались первыми, а глиночеловеческий брикет бросили в экипаже на пустой дороге, поскольку от изданного гарпиями пронзительного визга пали все лошади — и преследовательские, и свои.
Как добрались — попросили некроманта Квица, чтобы тот послал людей отогнать с дороги фургон. Людей у Квица всего-то и было, что кукольник да однорукий карлик, вот они вскочили на лошадей, да и доскакали до экипажа.
— Прибыли вскорости — недели не прошло. Нашли фургон на описанном месте — никому он не пригодился, ничего не унесли, только колёса сняли, — припоминает кукольник.
А что было ещё уносить встречным: наши тела?
— Это потому что дорога не наша, не отшибинская, — хихикнул о том однорукий Дранг, — у нас-то народ хозяйственный, мигом разберут всё до досточки и к себе утащат. А дохлых мертвечих — тех в огород поставят, ворон пугать! Авось хоть так пригодятся…
— Ну, это если разлепят! — зло бросила Оксоляна.
И есть от чего злиться. У мертвечих в брикете бальзамы пошли горлом, смешались с глиной, дополнительно зацементировали брикет. А спасители не торопились. Пока выслушали Ангелоликую, пока за лошадьми сходили, пока приехали, посмотрели, пока за новым фургоном съездили…
— Мы-то думали впрячь новых лошадей, да поехать. Но, раз колёс нет, впрягать лошадей без толку. Пришлось Дрангу вернуться за новым экипажем. Но тут оказалось — груз-то не перегрузить. Тела не разлепляются, хоть киркой долби!
Гарпии едины. Нас кайлом не расколешь. Все одиннадцать гекс — одно, подумала царевна. А вслух произнесла другое, исполненное не пафоса, но гордого упрёка:
— Мы блевали собственными бальзамами, пока вы там прохлаждались!
— Подумаешь, — ой, Дрангу весело, — вам всё равно повезло, что вы нас дождались, ведь Отшибина-то наша всё-таки рядом. А Великий народ — он не промах! Раздолбал бы брикет, как попало, да и пустил бы на удобрения! — карлик по-прежнему думает, это смешно.
— …вот и пришлось нам с нового экипажа на старый колёса переставить. Тогда-то уж и лошадей впрягли, да и доставили вас без приключений к нашим Старым Некрополисам.
— Ну да, без приключений! А наш-то — новый совсем экипаж увели тем временем черти саламинские! — Дранг наконец выдал причину своего злобствования. — А он, экипаж, был не чета той развалюхе, в которой мы вас доставили. Не говоря уже о том, что пришлось ещё топорами борта крушить, просто для того, чтобы вас оттуда вытащить. Одни убытки хозяйству Академии! Одни напрасные траты, — а хозяйством-то будущей Академии однорукий карлик и заведует.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: