Карина Вран - Поступь инферно
- Название:Поступь инферно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ; Издательский дом «Ленинград»
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102717-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Вран - Поступь инферно краткое содержание
Добро пожаловать в мир «Восхождения»… Снова!
Поступь инферно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Б-р-р, — голова адептки пошла кругом. — Это-то тут причем? Ты, вон, малиновая…
— Вообще-то я блондинка, — призналась вдруг Маська, изобразив виноватую рожицу. — Ну, там, вне вирта. Натуральная, да… Так вот, присказки кончились, переходим к сказке. Для начала я скупила с аукциона все мясные блюда, какие нашла, и скормила Хэтти. Постепенно, чтобы ей худо не стало. На еде она получила одиннадцать уровней, в сумме.
Хэйт прикинула, сколько денег спустила подруга на это дело, присвистнула. Затем вспомнила, что нехорошо это — лезть в чужой карман и считать чужие деньги, и принялась изображать внезапно вспыхнувший интерес к закускам.
— После этого я задумалась: хвастаться или продолжать эксперименты, — отхлебнув наливки, возобновила рассказ гнома. — Выбрала, как ты понимаешь, второе, что совпало с заданием на алмазы и грибы. В шахточке, о которой я недавно говорила, своевременно вызрела обогащенная руда, и не просто обогащенная, а критовая. Ты не добытчик, тебя все эти тонкости не касаются, ты даже не увидишь такую жилу, потому не суть. Старейшинам я сдала пятнадцать наборов, а алмазов добыла на все сорок. Кое-кто ушастый тогда еще сбор грибов профилонил! Нести остаток камней на аукцион мне было жалко, квест на прорыв Инферно закрылся, и ставки на алмазы тут же ухнули вниз. Я и подумала: если вполне допустимо создать нечто новое без рецепта в других профессиях, то в уникальной — грех не попытаться.
Мася прервалась, чтобы перевести дух и опустошить фужер. Или, чтобы подразнить Хэйт, затягивая повествование…
— Теперь у Хэтти алмазные когти, — похвалилась-таки гнома. — Точнее, на них алмазные насадки. Рецепт уникальный, передаче-переписке не подлежит. С питомца их не снять никак, при обнулении прочности разрушаются. Но я могу сделать новые. И при "апгрейде [25] От англ. Up — вверх, Grade — качество. Усовершенствование, модернизация (в широком смысле).
" моей кошечки посыпались сообщения водопадом просто, когда я их разгребла, выяснилось, что Хэтти — подросший снежный барс пятьдесят пятого уровня и атака у нее в три раза выше, чем у меня. Тебе челюсть придержать или ты сама?..
Хэйт понадобилось некоторое время, чтобы переварить услышанное. И пока квартеронка хлопала ресницами, поражаясь изобретательности и удачливости своей низкорослой подруги, Мася умудрилась смести с блюда почти все съестное.
— Таки классный у тебя друг, ушастая! — похвалила гнома хозяина трактира, довольно улыбаясь. — Ты там как, еще в нирване?
Адептка помотала головой.
— Одного я догнать не могу: почему инженерия? Изделие из алмазов — разве не ювелирка?
Мася горделиво усмехнулась.
— Не-а, это для зашоренных банальными решениями умов, раз камни — значит ювелирное дело. А что те же алмазы в сборке топового голема составляют процентов восемьдесят, по ресурсам, это же ерундистика… Опять же, раствор для закрепления кто делал бы? Ювелир? Ха-ха три раза!
— Раствор — это алхимия, нет? — не унималась Хэйт, ей хотелось понять сам принцип действия, в находчивости малой сомнений у нее не было. — По логике, банальной и зашоренной…
— А вот и фигушки! — Мася быстро-быстро замахала хвостиками. — В плане новшеств алхимия "мертвая" наука, кроме того, что крафтится по рецептам, уже имеющимся в игре, ничего ты не создашь. Новаторство — за инженерией. И если бы одна длинноухая иногда забиралась на форум, мне бы не пришлось ей это объяснять!
Хэйт сдалась: гномка явно была более подкованной в вопросе ремесленных навыков, чем она сама (что было весьма прискорбно, и гордость адептки требовала незамедлительно исправить это упущение). Процесс создания описывать, правда, малая отказалась, обосновав это тем, что "устала языком молоть", а в другой профессии ее опыт не пригодится — слишком специфична инженерия.
— Один вопрос — и я от тебя отстану, — проникновенным голосом произнесла Хэйт. — К чему была третья присказка, про блондинку? За дуру никто тебя не держит… Хочешь, каждый день буду говорить, какая ты умная и распрекрасная?
Мася, опустив голову, издала странный, не поддающийся идентификации звук.
— Ушастая, тебе никто не говорил, что жизнь на вирте не заканчивается? Что там, вне капсул, тоже что-то происходит, и не всегда так, как хотелось бы? И… Черт, забудь. Я этого не говорила. Извини.
— Мась…
— Забудь, я сказала!
Адептка захлопнула рот, понимая, что если ее неунывающую, отзывчивую и забавную до умиления подругу вдруг так "сорвало", значит, тому есть причины, и от вопросов, любых причем, станет только хуже.
Мася молчала долго, то вздыхая, то отхлебывая мелкими глоточками сладкий напиток. Затем заговорила, не отрывая взгляда от фужера, словно на дне его крылось загадочное Эльдорадо.
— Там, вне вирта, я голубоглазая блондинка, как любит шутить мой брат — полный набор для джентльмена. Еще приплюсуй сюда деньги, туеву тучу семейных денег. Живи мы в Корее, меня называли бы наследницей чеболя [26] Чеболь (кор. 재벌, 財閥, [чэболь]) — южнокорейская форма финансово-промышленных групп. Конгломерат, представляющий собой группу формально самостоятельных фирм, находящихся в собственности определённых семей и под единым административным и финансовым контролем.
.
Хэйт скривилась: и где только Маська откапывала эти словечки? К этому, например, жуть, как хотелось задать вопрос: "Чего?" — дополнив одним матерным, несмотря на всю серьезность ситуации. Когда с тобой делятся реалом, это говорит о нешуточном доверии.
— Погуглишь на досуге, — гнома не оставила без внимания гримасу приятельницы. — Но мы в России, потому зовут меня то везучей сучкой, то мымрой с пластикой. Последнее, кстати, могло бы быть правдой, родись я непривлекательной. Некрасивая дочь — это не соответствует статусу.
Уголки Масиных губ дрогнули, но отнюдь не в улыбке.
— Между деньгами и очень большими деньгами пропасть шире, чем между богатством и бедностью. Мое детство: частные ясли, очень престижные, затем частный детсад, два репетитора. Потом еще четыре репетитора, когда я сжила первых двух. Частная школа, новые репетиторы, гувернантка-надсмотрщица. Репетиторы — не потому, что ребенок глуп или, напротив, слишком умен и ему мало обычной программы, нет. Просто так положено по статусу. Штат слуг в доме, понятия "личная жизнь" нет по определению — круглые сутки, как под микроскопом. Обращение на "вы" с пятилетнего возраста, в порядке непререкаемом, после того, как мать рассчитала единственную вменяемую девушку, позволившую себе "неподобающее" обращение. Пойми, я не ненавижу свою семью. Но это "не соответствует статусу" вызывает у меня омерзение едва ли не с пеленок. Правда, плюсы от этого статуса тоже есть: например, можно заехать по яйцам министерскому отпрыску, который удумал попользовать официантку после банкета. Это как бочка меда, который на самом деле деготь, с редкими каплями дегтя, который как раз таки мед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: