Ульяна Динова - Я беду от тебя отведу
- Название:Я беду от тебя отведу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ульяна Динова - Я беду от тебя отведу краткое содержание
В далёкой российской глубинке вместе с бабушкой проживает странная красивая девушка Майя. С детства с ней происходят разные необъяснимые вещи, пугающие её. Взрослея, она начинает замечать у себя проявление аномальных сверхъестественных способностей — видеть и исцелять болезни людей и животных, а также управлять обстоятельствами жизни других людей. Только ей решать, как распоряжаться своим даром — использовать его во благо или же сделать орудием мести. Разные слухи не заставляют себя долго ждать, вплоть до обвинения во всех бедах, постигших жителей её города. Не найдя понимания в родном городке, она принимает решение покинуть его в надежде на то, что, затерявшись в большом мегаполисе, перестанет быть такой заметной. Узнав о сильном даре Майи, ведьмы «Тёмного ордена» пытаются завербовать её в свои ряды. Немного наивной, верящей в справедливость девушке коварная судьба уготовила испытать немало зла и несправедливостей, и не всегда ей удаётся совладать с желанием пустить в ход свое тайное «оружие», которым она поклялась не пользоваться против людей, заручившись покровительством Светлых Магов. Сможет ли сильная любовь смягчить мстительный характер Майи?
Я беду от тебя отведу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я пулей вылетела из комнаты и понеслась по коридору к лифту. Меня несколько покоробил его тон. Какого ещё чёрта он тут раскомандовался!
Без двадцати три он мне позвонил на мобильный.
— Ну ты как? Собралась? Я сейчас приеду за тобой.
Я надела тёплый свитер, обулась в зимние унты и с чашкой горячего кофе подошла к окну. Снег валил беспрерывно. Я увидела, как подъехала машина Б. Р. Возле дома свободных мест не было, и он аккуратно припарковался на другой стороне улицы. Подняв воротник куртки, он направился к светофору; поскользнувшись на льду, едва не упал, но удержался на ногах. Когда зажёгся зелёный, он бережно перевёл через дорогу рядом стоящую старушку с палочкой, любезно предоставив ей свой локоть. Я невольно улыбнулась. Несмотря на все его чудачества и властный характер, он кажется добрым и отзывчивым по сравнению со многими людьми, которых мне, к несчастью, довелось узнать.
— Хочешь кофе? — предложила я ему, открыв дверь.
— Уже некогда, ты готова?
— Да, только куртку надеть, и можно выдвигаться.
Критически оглядев меня с ног до головы, словно проверяя: на месте ли все части моего туловища, а особенно голова, — и удовлетворившись увиденным, он поправил на моей шее шарфик и скомандовал:
— Вперёд! Пора спасать батюшку!
Мы спустились вниз и молча пошли к его машине. Он шёл так быстро, шагая своими длинными ногами, что я едва успевала бежать за ним. Всю дорогу он непонятно чему улыбался. Наверное, ему нравилось, что я бегу за ним как собачка.
Избегая пробок по малоизвестным объездным улочкам, Бальдерик Рэй довольно быстро вывез нас на Северо-Запад Москвы, но, проезжая мимо одного из подземных переходов, неожиданно остановил машину у обочины и попросил меня пересесть назад.
— Мы кого-то ждём? — осведомилась я, когда уже прошло минут десять.
— Увидишь, — загадочно ответил он.
Ладдок плюхнулся на переднее сидение и, обернувшись, быстро сунул мне в руки ледяную банку с коктейлем, которую я чисто машинально поймала.
— Зима наступила! — громогласно возвестил он.
— Тебе что ещё надо? — зашипела я, как кошка.
— Я с вами, — просто ответил он, потирая замёрзшие руки.
— Он с нами, — подтвердил Бальдерик Рэй.
— Зачем он нам? — недовольно спросила я.
— Сейчас не время пререкаться. Это будет, так сказать, жест доброй воли.
— Я горю желанием совершить светлый поступок! — картинно воздев очи вверх, произнёс Ладдок.
— Хм… Но ведь ты же понимаешь, что это священник. Зачем тебе спасать служителя церкви, своего злейшего врага?
— Дело в том, дорогая, что мне катастрофически не хватает эйбов. Считай, что я делаю это из своекорыстия. Да и вам помощь не помешает. И потом, с чего ты взяла, что священник — мой злейший враг?
— Тогда всё понятно… — разочарованно протянула я.
— Что тебя понятно? Ничего тебе непонятно! Короче, молчи женщина!
— Что? Сам заткнись! — я стукнула его по голове своей шапкой.
— Ай, спасите! Помогите! — тоненьким голоском завопил Ладдок, шут такой!
— Эй, эй, ребята! Не ругайтесь, — весело сказал Бальдерик Рэй. — И не смейте пить до завершения операции. После — все вместе оторвёмся по высшему разряду!
— Я и не собиралась, — с отвращением посмотрев на коктейль у меня в руке, я отбросила его на другой конец сиденья.
— Ну, ты крутой босс! — засмеялся Ладдок.
— Надеюсь, мы сработаемся, — выразил уверенность Б.Р., запуская двигатель.
Ладдок включил магнитолу. Из динамиков полились нежные релаксирующие звуки.
— Как такое можно слушать за рулём! — возмутился он. — Я под эту релаксацию просто засну. У тебя случайно нет чего-нибудь вроде «Рамштайна»?
— Увы, нет. Если бы ты заранее сказал о своих предпочтениях, то я бы озаботился.
Ладдок поискал волну радио. Нашёл ритмичную поп-музыку и пренебрежительно скривился.
— Уж лучше это… Так и сколько же нам ехать, позвольте узнать, господа любезные? — поинтересовался он.
— Всего-то? Часа три. В одну сторону. Не так уж и долго, — усмехнулся Бальдерик Рэй.
— Ммм… Может, это… — Ладдок многозначительно посмотрел на Б.Р., но тот, сдержанно улыбнувшись, медленно покачал головой, ответив ему не менее многозначительным взглядом. Уж и не знаю, о чём они пытались договориться.
— О-фи-геть! Ладно, разбудите, — буркнул Ладдок, откидываясь на спинку сидения и закрывая глаза.
Когда мы выехали за город, Бальдерик Рэй прибавил скорость, и, поискав новую радиоволну, остановил свой выбор на композиции моей любимой старенькой группы «The Cranberries».
— Как дела? — спросил он, глядя на меня в зеркало.
— Нормально. А у тебя? — улыбнулась я. Почему-то мне стало весело и как-то очень спокойно.
Усмехнувшись, он ничего не ответил и стал смотреть на дорогу. Он действительно странный. Слишком много загадок…
Мне вдруг пришла в голову мысль, что я еду с двумя самыми симпатичными парнями на свете, и они помогают мне спасать священника, хотя могли бы послать куда подальше. Чего мне, спрашивается, не хватает? Другие бы на моём месте на седьмом небе были. Поймав мой взгляд в зеркале, Б.Р. улыбнулся и подмигнул мне. Я смутилась и уставилась в окно на заснеженный лес, сдерживая улыбку. Трасса была свободной, и мы ехали так быстро, насколько это было возможным. Вскоре я тоже задремала.
Я проснулась от того, что машина стала ощутимо подпрыгивать на неровной дороге. Открыв глаза, я увидела, что уже совсем стемнело. Мы съехали с Волоколамки и следовали по какой-то другой, более узкой и неосвещаемой дороге с колдобинами на каждом шагу. Ладдок продолжал сладко посапывать.
— Это должно быть где-то здесь, — предположил Бальдерик Рэй. Снизив скорость, он выбрал более-менее ровное место и остановил автомобиль.
— Просыпайся! — толкнул он в плечо Ладдока. Тот недовольно застонал и проснулся.
— Чёрт! Мне такой сон снился… — лениво потягиваясь, проворчал он.
— Не время спать. Пошли.
Б.Р. погасил фары. Открыл багажник, достал сумку и фонарь.
— Постарайтесь не шуметь, — предупредил он нас. — Двигаемся тихо, как мышки.
Ни дорог, ни тропинок… Пришлось пробиваться через поросль молодых деревьев, почти вплотную подступивших к дороге.
В темноте я не заметила и наподдала ногой какую-то жестяную банку, валявшуюся на земле, — она с грохотом покатилась; вдобавок тут же наступила на ветку — раздался громкий треск; я испуганно замерла и перестала дышать, боясь совершить ещё какие-либо движения.
— Тихо! Тебе же сказали не шуметь! Что ты гремишь как слон? Смотри, куда наступаешь! — накинулся на меня Ладдок, но Бальдерик Рэй одёрнул его.
— Замолчите! Смотрите!
Он раздвинул ветки кустов, и мы увидели пустырь, а посреди него огромное одиноко стоящее здание со зловеще зияющими окнами без стекол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: