Марисса Майер - КиберЗолушка
- Название:КиберЗолушка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-44995-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марисса Майер - КиберЗолушка краткое содержание
КиберЗолушка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кай прочистил горло:
— Я обнаружил вашего прелестного механика в лобби, и она сказала, что пришла еще раз проверить одного из медроидов. Вы знаете, что я могу найти средства на более современные модели, если потребуется.
Золу потрясло простое слово — прелестный , — но ни доктор, ни принц не смотрели на нее. Нетвердо стоя на ногах, она оглядела комнату. Из окна — от пола до потолка — открывался чудесный вид на роскошные королевские сады и город за ними. Открытые полки были наполнены вещами одновременно знакомыми и необычными, новыми и древними. Стопка книг — не портскринов, а настоящих, бумажных книг. Сосуды, наполненные высушенными листьями и цветами, с тщательно подписанными жидкостями, с образцами-животными в формальдегиде. Ряды камней, фрагментов металлов и руд — все так же тщательно подписаны.
Это скорее походило на приемную чародея, чем на кабинет королевского ученого.
— Нет, нет, за ними просто нужно немного присматривать. — Доктор Эрланд снова лгал так же гладко, как и вчера. — Не о чем беспокоиться, к тому же мне пришлось бы программировать новую модель заново, а это адова работа. И потом, если не будет сбоев в работе медроидов, где найти повод, чтобы время от времени приглашать мисс Линь во дворец?
Зола слушала доктора ни жива ни мертва, но потом увидела, как на лице Кая появляется улыбка.
— Доктор, — сказал Кай, — до меня дошли слухи, что на днях вы совершили некий прорыв. Это правда?
Доктор Эрланд вынул из кармана очки и принялся протирать их полою лабораторного халата.
— Мой принц, вы слишком хорошо осведомлены, чтобы спрашивать меня о подобном. Вы знаете, что я ненавижу обнадеживать кого-то прежде, чем сам узнаю наверняка. Но когда у меня будет достоверная информация, вы первым увидите отчет. — Он нацепил очки на нос.
Кай сунул руки в карманы. Казалось, он удовлетворен.
— Ладно, тогда я вас оставлю и надеюсь со дня на день увидеть отчет на своем столе.
— Это будет непросто, ваше высочество, учитывая, что у вас нет стола.
Кай пожал плечами и обернулся к Золе. Его взгляд слегка смягчился, когда он с вежливым поклоном сказал:
— Надеюсь, наши пути пересекутся вновь.
— Правда? В таком случае, я продолжу вас преследовать. — Она тут же пожалела о шутке, но Кай уже рассмеялся. Настоящим смехом, и в груди у нее потеплело.
Принц взял ее руку — искусственную руку. Зола напряглась, ужасаясь при мысли, что он почувствует металл, даже сквозь перчатку, и не смея отдернуть руку — это покажется подозрительным. Она мысленно приказывала руке быть мягкой, податливой, человеческой, глядя, как Кай подносит руку к губам и целует. Она задержала дыхание, слишком взволнованная и смущенная.
Принц отпустил ее, поклонился — волосы снова упали на глаза — и вышел.
Зола стояла, не двигаясь, слушая, как гудят внутри нервы-провода.
Она слышала, как доктор Эрланд заинтересованно фыркнул, но дверь, едва закрывшись, открылась снова.
— Изящно, — прошептал доктор, когда Кай снова вошел.
— Прошу прощения, но я могу перемолвиться словом с Линь-мэй?
Доктор Эрланд сделал приглашающий жест в ее сторону:
— Безусловно.
Кай обернулся к ней, все еще стоя в дверях.
— Я знаю, что это прозвучит крайне несвоевременно, но поверьте, в основе моих побуждений лишь стремление к самосохранению. — Он сделал резкий вдох. — Вы согласитесь быть моим личным гостем на балу?
Золе показалось, что пол под ней разверзся. Вероятно, она просто не расслышала.
Но Кай стоял, терпеливо ожидая, и наконец вопросительно поднял брови.
— П-прошу прощения?
Принц прочистил горло и выпрямился.
— Я полагаю, вы идете на бал?
— Я… я не знаю. Я имею в виду, нет. Нет, мне очень жаль, я не иду на бал.
Кай смущенно отступил:
— О… Ладно… но, может быть, вы перемените свое решение? Потому что я… ну, вы знаете.
— Принц.
— Не хвастаюсь, — быстро сказал Кай. — Просто констатирую факт.
— Я знаю. — Она сглотнула. Бал. Принц. Принц Кай просит ее прийти на бал. Но той ночью она с Ико будет уже в пути, прочь отсюда, если автомобиль удастся починить вовремя. Той ночью они сбегут.
И потом, он и сам не знал, кого… нет, что… он об этом просит. Если бы он знал правду… А если кто-нибудь узнает?
Кай встал еще прямее, бросив нервный взгляд на доктора.
— Я… я благодарю вас. Мне очень жаль. Но я вынуждена ответить отказом на ваше любезное приглашение.
Он моргнул. Опустил глаза, осознав услышанное. Затем вскинул голову и попытался улыбнуться, но улыбаться было разве что не больно.
— Нет, все в порядке. Я понимаю.
Доктор Эрланд откинулся в кресле за своим столом.
— Мои искренние соболезнования, ваше высочество. Вижу, у вас появился еще один повод для скорби.
Зола бросила на него ледяной взгляд, но он снова был поглощен протиранием очков.
Кай почесал в затылке.
— Был рад снова увидеть вас, Линь-мэй.
Она попыталась что-то сказать в ответ — что-то формальное, принести извинения, придумать оправдания, но принц не стал дожидаться ни того, ни другого. Дверь уже захлопнулась за ним.
Она закрыла рот. Мысли в голове сверкали и роились, как пузырьки шампанского. Доктор Эрланд поцокал языком, и она уже собралась обрушиться на него со всеми своими дурацкими объяснениями, но он отвернулся раньше, чем она успела сказать хоть слово, и снова прямо уселся на своем месте.
— Какая жалость, что вы не умеете краснеть, мисс Линь.
Глава 19
Доктор Эрланд протянул руки к стулу по другую сторону стола.
— Сядьте, пожалуйста. Я только закончу с кое-какими записями, а потом расскажу вам о том, что узнал со вчерашнего дня.
Зола села, радуясь возможности дать отдых вдруг ослабевшим ногам.
— Принц просто…
— Да. Я стоял прямо здесь. — Доктор Эрланд занял свое место и постучал по экрану на столе.
Зола откинулась на спинку стула, сжав руки, чтобы они не дрожали. Ее мозг снова прокручивал разговор с принцем, в то время как дисплей на сетчатке сообщал о выбросе эндорфинов в большом количестве и советовал успокоиться.
— Как вы думаете, что он имел в виду, когда сказал, что им движет лишь стремление к самосохранению?
— Он, вероятно, не хочет, чтобы в этом году на него скопом набросились все барышни на балу. Вы знаете, пару лет назад это граничило с массовым помешательством.
Она прикусила губу. Из всех девчонок во всем городе она была… самой удобной.
Она заставила себя осмыслить сказанное и запомнить. Она была здесь; она казалась нормальной; она была безопасной спутницей для бала — вот и все.
Кроме того, он был в трауре. Он не думал ни о чем таком.
— Император Рикан умер, — сказала она, пытаясь ухватиться за любую другую тему для размышлений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: