Аластер Рейнольдс - Алмазные псы [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Аластер Рейнольдс - Алмазные псы [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Киберпанк, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алмазные псы [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-20234-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аластер Рейнольдс - Алмазные псы [сборник litres] краткое содержание

Алмазные псы [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Аластер Рейнольдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Космос Аластера Рейнольдса – «британского Хайнлайна» – не ласков к тем, кто расселился по нему за несколько столетий, преодолев земную гравитацию. Здесь бушуют «звездные войны» между непримиримыми фракциями, на которые раскололось человечество. Здесь плавящая чума – мутация наномеханизмов-вирусов – привела в полнейший упадок высокотехнологичную колонию, достигшую благодаря этим же вирусам невероятного процветания. Здесь подстерегают добычу пиратские корабли с экипажами из генетически измененных животных, а торговцы-ультранавты – люди, добровольно превратившиеся в киборгов, – охотно возьмутся добыть для богатого сноба-коллекционера живое инопланетное чудовище…
Тринадцать мастерски написанных повестей и рассказов, тринадцать новых фрагментов гигантской таинственной мозаики, имя которой – «Пространство Откровения».
Большинство произведений, вошедших в эту книгу, на русском языке публикуются впервые.

Алмазные псы [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алмазные псы [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аластер Рейнольдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто?

– Крейн и ее коллеги из «Вахишты». Они пожелали побывать во всех крупнейших научных центрах Бирюзы, и мы, естественно, вошли в этот список. Если коротко, они прилетят сюда и проведут у нас пару дней, знакомясь с нашими достижениями.

– Признаться, я не удивлена.

– Конечно. Но я надеялся, что это случится лишь через пару месяцев. А они прилетят на неделе.

– Значит, постараемся принять.

– Для этого я вас и позвал. – Сиваракса кивнул. – Вы будете отвечать за прием инопланетян, Наки. Станете их проводником по Рву. Думаю, вы отдаете себе отчет в том, сколь велика ответственность. Любая ошибка, любая досадная мелочь может сказаться на нашем положении в Совете городов-«снежинок». – Он указал на компад. – С бюджетом на самом деле неважно. Так Тонбури держит меня за горло. Поэтому все должно пройти без помарок.

– Приму к сведению.

Наки действительно понимала Сивараксу. Поручение сулило богатые перспективы, но было чревато изрядными проблемами. Если все пройдет гладко, если гости останутся довольны, Сиваракса наверняка припишет это прежде всего себе. А вот если что-то случится, вся вина ляжет целиком на ее плечи.

– Да, еще кое-что. – Сиваракса пошарил в ящике стола, извлек какую-то брошюру и щелчком пальцев отправил ее Наки по столешнице. На обложке брошюры отчетливо просматривалась серебристая снежинка, а поверх тянулась красная лента. – Открывайте, у вас есть нужный допуск.

– Что это?

– Доклад разведки об одном из наших новых друзей. Он ведет себя несколько странно. Думаю, за ним придется приглядывать.

По непостижимым причинам комитет по международным делам решил, что Наки следует представиться Амеше Крейн и ее спутникам за день до начала официального визита, слетать для этого в Сукхотай-Саникилуак, где находились инопланетяне. Дорога грозила занять почти двое суток, даже на скоростном дирижабле и по ветхой, ненадежной железной дороге между атоллами Наративат и Кейп-Дорсет. Наки прибыла в Сукхотай-Саникилуак в бархатных лиловеющих сумерках и успела застать окончание фейерверка. Два города заключили брачный союз всего три недели назад, поэтому прибытие инопланетян оказалось отличным предлогом для продолжения праздника. Наки наблюдала за фейерверком с посадочной площадки в коммерческом центре Сукхотая. Пышные огненные букеты, водопады алых, фиолетовых и ярко-зеленых искр расцвечивали небо над вакуумными баками. Ей вспомнились микроорганизмы, что вертелись за кормой их с Миной воздушного корабля. Воспоминание навеяло грусть и почему-то внушило уверенность, что она совершила ужасную ошибку, согласившись на это назначение.

– Наки?

Ее окликал Так Тонбури, вышедший на балкон. За время полета Наки успела обменяться с председателем несколькими сообщениями. Облаченный в роскошный, под стать должности, наряд, он выглядел не слишком-то трезвым.

– Здравствуйте, председатель Тонбури.

– Хорошо, что вы прилетели, Наки. – Его взгляд блуждал по ее телу с чисто научным интересом, задерживаясь там, где внимание Тонбури привлекало что-то особенное. – Понравилось представление?

– Вижу, вам тоже.

– Еще бы! Я всегда был без ума от фейерверков. – Он вручил Наки бокал со спиртным, и вместе они наблюдали за финалом огненного спектакля, который немного разочаровал. Наки невольно обратила внимание, что зрители не спешат расходиться, словно ожидают чего-то еще. И они были правы – началось великолепное трехмерное шоу, устроенное при помощи оборудования на шаттле инопланетян. В небе над Сукхотай-Саникилуаком парили китайские драконы, огромные, как горы, и устраивали между собой эпические битвы. Морские чудовища сворачивались в кольца и яростно извивались. Пылали небесные цитадели, воинство багровокрылых огненных ангелов устремлялось вниз плотным строем, и в руках у них были диковинные предметы – то ли музыкальные инструменты, то ли орудия палачей…

В заключение из океана поднялся мраморный великан, как если бы его пробудили после тысячелетнего сна.

Зрелище удалось на славу.

– Гады, – пробормотал Тонбури.

– Прошу прощения?

– Гады, – повторил он громче. – Мы и так знаем, что они нас превосходят. Зачем лишний раз об этом напоминать?

Тонбури проводил Наки в залу, где веселились ученые из фонда «Вахишта». Казалось, председатель, уйдя с открытого пространства, чудесным образом протрезвел. Наверняка такая вот способность пьянеть и мгновенно избавляться от опьянения относилась к числу важнейших искусств дипломатии.

Он наклонился к ней и прошептал:

– Джота упоминал о?..

– Соображениях безопасности? – перебила Наки. – Да. Я видела отчет.

– Возможно, все это ерунда, но…

– Я понимаю. Предусмотрительность лишней не бывает.

Тонбури подмигнул и прижал палец к носу:

– Справедливо.

Внутри было светлее, чем на балконе. Двадцать представителей «Вахишты» стояли тесным кружком посреди зала. Капитан-ультра отсутствовал – он практически не показывался на Бирюзе после высадки в Умингмактоке, – зато остальные инопланетяне вели бурную светскую жизнь. Сейчас они беседовали с местными воротилами, которых Наки в лицо не знала. Тонбури, впрочем, подвел ее к гостям и бесцеремонно прервал общий разговор.

– Господа, позвольте представить вам Наки Окпик. Она руководит научной программой проекта «Ров» и будет сопровождать вас в ходе вашей поездки туда.

– Очень приятно, – проговорила Амеша Крейн, пожимая руку Наки. – Я буквально на днях читала ваши статьи о распространении информации в узлах третьего ранга. Крайне познавательно.

– Это совместная работа, – поправила Наки. – Там целый коллектив трудился.

– Вы молодцы, все вы, правда. Добились таких успехов при минимуме ресурсов. К тому же очень творчески использовали кое-какие элементарные цифровые техники.

– Мы брели наугад, – честно сказала Наки.

Крейн восторженно закивала:

– В том-то и дело! Не сомневаюсь, вы гордитесь своими достижениями.

В беседу вмешался Так Тонбури:

– Вопрос сугубо философский. Мы развиваем науку в изоляции, и нам нравится то ограниченное общение, которое мы поддерживаем с другими колониями. В социальном плане такая модель не лишена недостатков, но она позволяет нам не завидовать постоянно другим мирам, которые опередили нас в развитии на несколько десятков лет – одни благодаря стечению обстоятельств, другие благодаря своему местоположению. Мы считаем – думаю, все подтвердят, – что выгоды перевешивают недостатки.

– Кажется, так и есть, – согласилась Крейн. – Вы создали удивительно цельное общество, председатель. Почти утопия наяву.

Так Тонбури пригладил свой чуб:

– Спасибо на добром слове.

– Приятно говорить правду, – вставил мужчина, в котором Наки опознала того типа с озадаченной физиономией, Саймона Мацубару. – Без принудительной самоизоляции, которую вы у себя ввели, ваши исследования по жонглерам оказались бы такими же скомпрометированными, как и все прочие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аластер Рейнольдс читать все книги автора по порядку

Аластер Рейнольдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алмазные псы [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Алмазные псы [сборник litres], автор: Аластер Рейнольдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x