Эрнест Клайн - Второму игроку приготовиться [ЛП]
- Название:Второму игроку приготовиться [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Клайн - Второму игроку приготовиться [ЛП] краткое содержание
В тайниках Халлидея, ожидая его наследника, скрывается технологический прогресс, который сделает ОАЗИС и виртуальный мир в целом в тысячу раз более чудесным и захватывающим, чем Уэйд мог мечтать. Чтобы найти это наследство, требуется пройти новый квест, решить новые загадки — последние пасхалки от создателя OASIS, намекающие на таинственный приз. На пути героя ждет неожиданный, невероятно мощный и опасный соперник, который не остановится ни перед чем, чтобы получить то, что он хочет. Будущее виртуальности и всего человечества — в руках Уэйда и его команды…
Второму игроку приготовиться [ЛП] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я достал четвертый осколок и еще раз взглянул на него. Символ на бас-барабане совпадал с восьмым и последним символом, выгравированным на его поверхности — тем, который шел после буквы V.

— Эйч! — сказал я. — Символы совпадают!
Она кивнула.
— Это логотип группы под названием Original 7ven, — сказала она мне. — Но они изменили свое название на это, позже в своей карьере, по той же причине, по которой Принс изменил свое — из-за херни с контрактом. Они по-прежнему гораздо более известны под своим оригинальным названием…
Толпа вокруг нас внезапно разразилась аплодисментами, заглушив ее голос. Мы переглянулись и увидели семерых мужчин, выбегающих на сцену в один ряд. Все семеро были одеты в стильные костюмы. Четверо из них несли инструменты. Один из них нес большое зеркало.
Они показались мне знакомыми, но я не смог сразу вспомнить их. Затем диджей клуба, который тоже выглядел очень знакомым, вскочил и представил их через громкоговоритель.
«Дамы и господа», — сказал он. «Пожалуйста, поприветствуйте… семь оригинальных участников величайшей группы в мире… Morris Day and the Time!».
В этот момент я понял, откуда я их знаю — из их эпизода в конце фильма «Джей и молчаливый Боб наносят ответный удар». А диджей, который только что представил их, был NPC Джейсона Мьюза, вероятно, вырезанным и вставленным сюда из Askewniverse в шестнадцатом секторе.
Вокалист Моррис Дэй подождал немного, пока толпа затихнет, а затем взял микрофон.
«Добро пожаловать в Pandemonium, вы все!» — сказал он. «Сегодня Та Самая Ночь. Мы проводим прослушивание, народ! Чтобы пополнить наш состав новыми танцорами для предстоящего тура. Так что все, кто думает, что у них есть то, что нужно, это ваш единственный шанс потанцевать!»
«Хорошо», — сказала Эйч. «Приготовьтесь! И постарайтесь не провалить это, хорошо?»
— Постарайтесь не провалить что? — спросил я. — Ты собираешься сказать нам, что мы должны делать? Эйч?
Эйч покачала головой и начала танцевать в обратном направлении, подальше от меня. Затем на ее лице расплылась огромная улыбка, когда Time начали исполнять The Bird, свой танцевальный хит 1984 года.
«Вы все готовы?» спросил Моррис со сцены. «Хорошо! Всем, кто хочет пройти прослушивание, я отсчитываю десять секунд до выхода на танцпол! Десять! Девять! Восемь! Семь…»
Эйч продолжала танцевать в обратном направлении, выходя на танцпол, жестом приглашая нас следовать за ней. Секунду спустя Моррис Дэй издал грохочущее «Ваук!», и песня заработала на полную мощность.
В этот момент я начал видеть падающие стрелки направления на моем HUD, которые совпадали со стрелками, загорающимися на танцполе прямо под моими ногами, как в гигантской игре Dance Dance Revolution. Сёто тоже увидел их, и мы оба издали ликующий рев.
— DDR! — крикнули мы, и оба начали танцевать синхронно движению стрелок.
Эйч присоединилась к нам, и мы втроем танцевали бок о бок, синхронно ударяя по полу.
Нам удалось продержаться до самого конца песни.
Когда все закончилось, Моррис вызвал нас на сцену и объявил, что мы блестяще прошли прослушивание.
— Скажите: «Я клянусь в верности Времени»! — крикнул Моррис. — Вы все можете это сказать?
Каждый из нас поднял правую руку и поклялся в верности. Затем Эйч наклонилась и прошептала что-то на ухо Моррису. Это было похоже на «ребенок». Что бы это ни было, выражение его лица изменилось, и он ворвался со сцены, приказав остальным членам группы следовать за ним — включая нас троих.
«Сработало!» сказала Эйч. «Они согласились сразиться с нами. Пойдемте!»
Мы вернулись в «Маленький красный корвет» и помчались на юг по Alphabet Street. Моррис Дэй и Time следовали за нами в своем туристическом автобусе, на боку которого был нарисован логотип «Original 7ven».
Как только мы оказались в нескольких милях за чертой города, пейзаж вокруг нас резко изменился, и дорога привела нас в пустыню, которая, казалось, простиралась до горизонта во всех направлениях.
Каждые семь секунд с неба спускались длинные зубцы фиолетовых молний, которые ударяли в песок пустыни, сжигая и расплавляя его в странные столбчатые образования из фиолетового фульгурита, которые усеивали бесплодный ландшафт, словно часовые.
В конце концов, вдали впереди нас появилась небольшая одинокая пирамида, расположенная прямо у шоссе, словно какая-то странная придорожная достопримечательность.
Когда мы подъехали к ней, Эйч велела мне остановиться на обочине и попросила автобус, ехавший позади нас, сделать то же самое. Она попросила нас всех подождать, пока она сбегает внутрь за чем-то, и я наблюдал из салона Corvette, как она бежит по бесплодному песку к одному из углов пирамиды, которая, похоже, не имела входа. Я использовал свой HUD для максимального увеличения и увидел, что она проводит кончиками пальцев по поверхности одного из больших камней, составлявших основание пирамиды. Затем она наклонилась вперед и сдула слой песка и пыли с одной крошечной части камня, обнажив несколько рядов иероглифов. Она начала нажимать на них в определенной последовательности, как на кнопки. Я услышал громкий скрежещущий звук, когда массивный камень в основании пирамиды сдвинулся в сторону, открывая потайной вход. Через него вбежала Эйч.
Через минуту она снова появилась, теперь уже с огромной улыбкой на лице. Когда она запрыгнула обратно в машину рядом со мной, я увидел, что она сжимает в руках три золотые цепочки, на каждой из которых висел золотой кулон в форме различных элементов Символа любви. Первым кулоном был золотой круг, который Эйч отдала мне. Второй — золотой рог, который она отдала Сёто. Последним был золотой андрогинный [38] Андрогиния — явление, при котором человек проявляет одновременно и женские, и мужские качества.
символ, который Эйч повесила себе на шею.
— Хорошо, — сказала она, испустив тяжелый вздох. — Теперь у нас есть и Три золотые цепочки. Думаю, мы готовы настолько, насколько это вообще возможно. — Она указала на дорогу впереди. — Давай предадимся музыке и танцу, ребята.
Я развернул Corvette обратно на трассу, за нами следовал туристический автобус, и я снова дал полный газ и помчал нас вперед к темному, светящемуся, фиолетовому горизонту впереди.
Мгновение спустя пустыня осталась позади, и мы оказались в странном, потустороннем фиолетовом пейзаже, с фиолетовыми горными хребтами вдали и темно-фиолетовым небом над головой, заполненным темно-фиолетовыми грозовыми облаками с ярко-фиолетовыми молниями, трещавшими между ними. Мы подняли верх на нашем маленьком красном кабриолете Corvette как раз вовремя — прямо перед тем, как крупные капли фиолетового дождя начали падать, создавая странный синкопированный ритм, барабаня по крыше и капоту автомобиля и по асфальтовой дороге впереди, по которой мы продолжали ехать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: