Андрей Бонцевич - Кома
- Название:Кома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-173365-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Бонцевич - Кома краткое содержание
Комментарий Редакции: Потрясающее воображение приключение по миру сновидений, в которых сновидец вдруг потерял контроль над придуманной им же реальностью.
Кома - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы очень старались, – кивнула Аля. – Жаль, что кроме вас, никто не оценил.
– А могли бы вы всё-таки рассказать о себе чуточку больше? – краснея, спросила Алина.
– Возможно, – пожала плечами Нелли. – Но даже если и да, то не сейчас. Время чая!
– Хотя бы скажите, кто открыл нам ворота? – поинтересовался Мартин.
– Разумеется, никто, – улыбаясь, ответила Аля.
– Почему-то я не удивлён.
– А вы скоро вообще отучитесь от этой вредной привычки. Миром надо восхищаться, а не дивиться. Всё всегда на своих местах и всё всегда так, как надо. Ничего удивительного в этом нет. А вот величие замысла и мастерство исполнения – это умопомрачительно.
– В ваших словах что-то есть, – кивнул Мартин.
– Как минимум звуки, – рассмеялась Аля. – Ваш чай, пожалуйста!
В одной чашке, казалось, растворена огромная лесная поляна. Обжигающий аромат ягод, диких цветов, свежей травы и мёда наполнил всё вокруг, и над этим царственно возвышалась сладкая мята. Мартин прикрыл глаза и унесся в детство, под полог светлого соснового бора, на горячий песок, устланный рыжей хвоей, по которой рассыпались красные бусинки земляники. Защебетали птицы, запел в высоких кронах вечно несущийся куда-то ветер, и внутри защекотало от предчувствия чего-то непостижимо прекрасного.
– Я так рада, что вам нравится мой чай! – негромко пропела Нелли.
– Это не чай, – растягивая слова, сказал Мартин. – Это машина времени.
– Вполне, – кивнула девушка. – Только не возвращайтесь туда сейчас.
– Да нам хоть бы просто домой вернуться, – усмехнулся Мартин. – А то мотаемся чёрт-те где ни живые, ни мёртвые.
– Это пройдёт, – успокаивающе произнесла Аля.
– В любом случае, – кивнул Мартин. – Либо так, либо по-другому. Но хотелось бы так.
– А я знаю, как вы хотите назвать своих детей, – лукаво подмигнув, сказала Нелли. – Хорошие имена, постарайтесь всё же подарить их, а не оставить там, наверху.
– Это зависит, к сожалению, не только от нас, – вздохнула Заморючка. – А можно повторить кофе? Он… он… божественный.
– Да, в аппарате на гоночном треке в Рязани был точно такой же, – кивнула Нелли. – С удовольствием.
Её черное платье прошуршало, словно летящая в ночи птица, но уже через полминуты Нелли вернулась с полной чашкой.
– Волшебство какое-то, – выдохнула Алина.
– Как вам будет угодно. Мы называем это гостеприимством. Отдыхайте, наслаждайтесь нашим садом и домом. Но, как бы грустно это ни звучало, больше ничем мы вам помочь не сможем.
Глава 7. Красота до заката
Сначала Мартину показалось, что кто-то уколол его в спину. Но почти тут же всё снова стало мягким и нежным, и разум даже не успел понять, что произошло.
В конце концов, а так ли уж нужна помощь? Достаточно того, что эти волшебницы уже сделали. Порой возможность прийти в себя, откинувшись на спинку мягкого дивана важнее, чем усилия всех людей в мире. Несколько часов, подаренных себе, проведенных в тишине вместе с той, что дороже всех на свете – это ли не счастье?
– Так странно, – сказала вдруг Заморючка. – Нереально ужасный сад – и такая прелесть.
– Ужасный? Нет-нет! – покачала головой Аля. – Печальный, необычный, заставляющий задуматься – да. Но не ужасный.
– Ну не знаю. Мне было страшно. Такие деревья, мох, паутина везде. Разве это не может не пугать?
– Милая девочка, то, что ты назвала, – не страшно. В тоске и грусти, в странных формах и причудливых изгибах нет ничего ужасного. Гораздо страшнее ровные, чёткие сверкающие линии и белые листы на серых столах. Настоящий ужас творится за огромными стеклянными стенами и дверями с золотыми ручками. А здесь у нас только тишина и истина.
Мартин поставил пустую чашку на стол и почесал кончик носа. Чашка наполнилась сама собой. Аля засмеялась и подмигнула.
– А вам не бывает скучно? – спросила Алина. – Здесь, в этом отрезанном от мира месте.
– Мы же сами его и отрезали, – ответила Нелли. – Поверьте, скучать нам не приходится.
– Но вы же понимаете, что вас… ну, как бы… нет.
– Разумеется, дитя мое! Но вот только там, где нас нет, там мы и есть. Мы всегда и везде, мы идём друг за другом и никогда не расстанемся. Это сложно понять, но и не надо. Думаю, вы сильно удивитесь, если я скажу, что вы всю жизнь видели нас, только не знали, что с нами можно и поговорить.
– С ума сойти, – покачала головой Заморючка. – Можно, я выйду на балкон?
– Там для тебя уже разложен шезлонг, – сказала Аля. – И да, лимонад холодный, словно арктический лед. Как ты любишь.
– Хотя бы перед смертью я узнала, что сказки бывают на самом деле, – восторженно прошептала Алина. – Спасибо вам огромное!
– Вы в этой сказке живете всю жизнь, не замечая ее, – тихо сказала Нелли. – Лишь немногим дано увидеть. Таким, как вы.
После второй чашки Мартина начало клонить в сон. Голова отяжелела, глаза наполнились песком и дымом, спина отказалась держаться в вежливом положении.
– Ваша любовь тоже спит, – сказала Аля, убирая со стола. – Не сопротивляйтесь.
– Я бы лучше побродил по саду.
– Вы обязательно сделаете это после того, как отдохнете пару часов. Поверьте, никто не в состоянии спорить с силами природы. Многие, кто пытались, уже мертвы.
– Неловко как-то.
– А я вам песенку спою. Я люблю петь колыбельные. Нелли их терпеть не может, а мне нравятся.
– Оказывается, с ума можно сойти красиво.
– Тссс! Ни слова больше!
Под потолком поплыла прозрачная мелодия, зазвенели тонкие хрустальные колокольчики, и Мартину показалось, что он стал легче воздуха и взмыл над деревьями, крышами и дворами.
Когда-то это уже было. Или только будет? Где-то вдалеке, там, где утёсы склоняются над морем, там, где сплетаются в одну все дороги, это было там. Или только будет. Так хорошо.
Разум встрепенулся, словно умытый прохладным душем. Мартин приоткрыл один глаз и облегчённо вздохнул. Просторную комнату по-прежнему заливал теплый свет, и на огромном столе стоял все тот же пузатый перламутровый чайник. На стуле с высокой спинкой сидела Аля и что-то резала длинным тонким ножом.
– Совсем другое дело, да? – спросила она, откладывая нож. – Сейчас будет ужин.
– Как-то даже неудобно, правда. Столько заботы.
– Перестаньте, ладно? Мы делаем то, что нам нравится.
В проёме балконной двери появилась Заморючка. Она сонно потягивалась и зевала.
– Как спалось под открытым небом? – спросил Мартин.
– Как будто на морском берегу. Правда, чудесно.
Откуда-то возникла Аля с подносом в руках. По залу поплыл аромат базилика и сыра.
– Воодушевляет, – покрутил носом Мартин.
– Это карпаччо. Легкий ужин и немного «кьянти».
– Аля, а почему у вас на балконе пахнет морем? – спросила Алина.
– Потому что здесь совсем рядом море, – невозмутимо ответила волшебница.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: