Андрей Фролов - Гнев Господень тактического назначения
- Название:Гнев Господень тактического назначения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-37943-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Фролов - Гнев Господень тактического назначения краткое содержание
Русский хакер Денис Кабалин и сотрудник американской мегакорпорации Стивен Стэнделл с удивлением обнаруживают, что время от времени способны приобретать инстинкт хищника и возможности непревзойденного убийцы — однако сами о таких моментах ничего не помнят. Не исключено, что это связано с экспериментами транснациональных компаний по созданию неуязвимой боевой единицы — биологической машины смерти. Докопаться до истины нужно как можно скорее: большая охота уже началась…
Гнев Господень тактического назначения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэйч с невероятной скоростью вскинул оружие и выстрелил. Стивен не шелохнулся, увидев, что Хэнк намеренно целится мимо. Пуля ударила в косяк двери, а тот по-ковбойски сдул со ствола дымок.
— Я скажу тебе, зачем позвал сюда… Возможно, я и совершаю ошибку, вступая в бой с Цербером, но… Знаешь, вот ты, может, и терял память, Стиви-снова-вторник, а мне приходилось со всем этим жить. Носиться за тобой, как нянька, придумывать разные байки, строить планы, подкупать людей, устранять лишних. Заполнять пробелы, так сказать… Скажу тебе, дружище, это чертовски грязная работенка. Вот мне в момент крушения империи и стало интересно, насколько реально ты крут. Не пропадал ли мой талант, так сказать, все эти годы почем зря из-за выскочки, не способного урыть своего друга. Они все уверяли, что ты венец творения, новый человек… Но скажи мне, как ты, гребаный венец творения, мог так проколоться и все сорвать?! Ладно, черт с ним. Давай-ка посмотрим, Стив, что получится. Ведь я тоже из неплохого теста замешан.
Дэйч неожиданно отбросил свой пистолет за спину, и Стив заметил в его левой руке белую пластиковую бутылочку.
— Ты зря отказывался от этой дряни все это время. Это могло существенно облегчить мне работу. — Дэйч опрокинул пузырек в рот, глотая пилюли одну за другой. Стивен мягко двинулся вперед, выставляя руки.
— Ура! — Дэйч отбросил пузырек, и в глазах его ослепительно полыхнуло безумие. — Начнем, пожалуй! — В руке сверкнул изогнутый нож. — Знаешь, для начала я решил все же взять немного форы…
Противники сошлись, и с первых же мгновений боя Стивен оценил, что фора у Хэнка не такая уж и маленькая.
Они закружились, поднимая фонтаны воды. А Виржиния снова замычала, катаясь в луже и безуспешно пытаясь подняться на ноги.
Стараясь максимально сократить дистанцию боя, Стэнделл с первых же ударов получил два неглубоких пореза на груди и левом плече. Увидев кровь, Дэйч оскалил зубы и отскочил, поигрывая ножом. Стив снова атаковал, змеей уходя от стремительных ударов противника. Чем ближе он приближался к Хэнку, тем четче ощущал, что тело бывшего друга тоже вошло в боевой ритм, пожалуй ненамного отстающий от ритмики самого Цербера. С шипением выпуская воздух сквозь сжатые зубы, Стэнделл подумал, что наркотики Дэйча, с одной стороны, и его, Стива, незажившая рана на руке, с другой, могут значительно осложнить задачу по спасению жены.
Джина тем временем вскрикнула. Сцепившихся вплотную бойцов вновь скрыла стена брызг, а затем по бетону крыши покатился, звеня и подпрыгивая, нож Хэнка. Держась за бедро, Стивен отскочил вправо, а Дэйч с глухим стуком упал на колени, судорожно хватая ртом воздух и струи дождя.
Стэнделл не стал ждать, ударив ногой, но Дэйч вдруг неожиданно резво вскочил, перехватывая ботинок, и ответил в живот. Они вновь сошлись в клинче, осыпая друг друга бешеным градом ударов. Почти не ставя блоки, лишь раз за разом вбивая кулаки в плоть, словно в расчете, что кто-то сломается первым.
Вот Дэйч отлетел, бороздя мутную воду плечом. Вскочил, отплевываясь выбитыми зубами, и вновь кинулся в бой. Стивен рухнул на спину и увернулся от прямого пинка в голову, перекатился, подпрыгнул, а Хэнк был уже рядом, проведя два точных молниеносных хука в челюсть. Повел третий, но Стэнделл сбил раненым плечом, уклонился и ударил снизу.
Дэйч вскрикнул и, подлетев едва ли не на пару метров, рухнул спиной на решетку вентиляции. Стив одним резким движением вправил выбитую челюсть и осторожно приблизился к врагу. Тот явно находился в глубоком нокдауне, пытаясь встать, ухватившись за край решетки. Он стонал.
Стив стремительно наклонился, и его пальцы сомкнулись на горле Хэнка. Глаза Наблюдателя распахнулись до ужаса широко. Сверкнули белки, с почти потерявшимися на их фоне крохотными зрачками. Почувствовав на себе пальцы врага, Дэйч мгновенно ожил, сбивая еще не успевшую напрячься руку ударом в подмышку. Оттолкнувшись от решетки, хлестнул обеими ногами в голову и грудь Стивена, перепрыгивая на другую сторону вентиляционного короба.
Противники обогнули возникшее между ними невысокое препятствие и вновь сошлись. Блок, удар, удар, уход и блок. Кулаки и ноги пробивали стены падающей воды, пытаясь достичь цели. Поток дождя стал просто невыносимым, тяжелым, обжигающим кожу, такой плотности, что казалось, словно схватка происходит на дне реки.
Раненая рука предательски ныла, порезы обильно кровоточили, но Стив приказал боли утихнуть. Хэнк же, казалось, просто не чувствует побоев, хотя Стэнделл уже сломал ему несколько ребер, челюсть и скулу.
Зарычав и вцепившись друг в друга, словно два боевых пса, враги приблизились к самому краю крыши. Высокий армейский ботинок Дэйча коснулся основания парапета. Бывшие друзья чуть разошлись, тяжело дыша. Стив пригнулся, почти опускаясь на колено, чтобы перевести дух, а Дэйч ушел в глухую защиту, тщетно пытаясь тыльной стороной ладони отереть кровь, заливающую левый глаз из пробитого века. Подняв голову, Стэнделл положил руку на голенище ботинка.
— Знаешь, Дэйч…
— Что, Стэнделл?..
— А ведь ты на самом деле совершил ошибку… И с моим котенком зря так обошелся… — Он пулей рванулся вперед, на ходу выдергивая из ножен «шершня». Пластиковая фигурная рукоять, словно влитая, легла в руку, и Стив сразу же ударил, распрямляясь всем телом.
Дэйч попытался отскочить, все-таки заметив зажатое меж пальцев противника лезвие, но Стивен уже надвинулся на него сквозь стену дождя, неотвратимый, словно ураган. Нанес стремительную серию ударов, от которых Дэйч уворачивался, сейчас совершенно не пытаясь контратаковать. А потом враги вновь сошлись, переплетаясь руками…
Замерли, оборвав движение, и несколько секунд стояли неподвижно, подобно монументальной композиции. Затем Дэйч зашипел, шипение перешло в тонкий захлебывающийся стон, и он крупно вздрогнул всем телом. Цербер отшатнулся от противника, выдергивая короткий клинок из его горла. Хэнк забулькал, валясь на Стэнделла, но Стив зажал смертельную рану рукой и силой заставил бывшего друга остаться на ногах.
— Надеюсь, ты удовлетворил свое любопытство, старина?
Превозмогая боль в раненой руке, Стэнделл приподнял Хэнка над парапетом и решительно столкнул вниз. Тот удивленно посмотрел в глаза Стивена, попытался ухватиться за его скользкий от крови и воды рукав, но пальцы лишь непослушно скользнули по мокрой ткани. В последний раз вскрикнув, Хэнк Ванхаден по прозвищу Дэйч перевалился за край стены и исчез.
Стив обернулся к безуспешно пытающейся перевернуться на бок Джине. Его рука безжизненно повисла вдоль тела, с пальцев срывались, растворяясь в дожде, кровавые капли. Разгребая ногами глубокие лужи, он устало побрел к супруге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: