Андрей Васильев - Пути Востока
- Название:Пути Востока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1706-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Пути Востока краткое содержание
И снова журналист, скрывающийся под ником Хейген, меряет ногами дороги Файролла. Его ждет Восток, таинственный и загадочный. Храмы ушедших богов и проклятая деревня, подземелье короля нагов и битва в песках с эпическим монстром, распри кланов и штурмы крепостей… Казалось бы, все это лишь игра. Но когда игра тесно переплетается с жизнью, то решения принимать становится все труднее.
Пути Востока - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И мне это удалось. Когда на небе загорелись первые звезды, я вышел на луг, который заканчивался высоким холмом. На холме виднелись какие-то полуразрушенные строения, видимо, это и был пресловутый Снэйквилль. Немного постояв в раздумьях — ходить или таки не ходить, — я все-таки проследовал по направлению к нему: любопытство победило. И там могло оказаться надгробие — деревни-то нет, а вот оно могло остаться.
Как всегда в Файролле, цель визуально была ближе, чем на самом деле, — на небе уже высыпали звезды и взошла здоровенная луна, когда я взобрался на холм и вошел в деревню. Тихо и пустынно было здесь. На меня не кидались упыри, чтобы попить моей горячей кровушки; зомби не спешили захавать мои мозги, скрипя суставами и воняя, как народное ополчение; призраки не кружили над моей головой, пытаясь извлечь мою душу из бренного тела. Тишина и благолепие, только где-то мерно поскрипывает одинокий ставень, да легкий ветерок гонит пыль по разбитой дороге, залетая в дома и чем-то там шурша.
Я шел по, видимо, когда-то главной дороге Снэйквилля — судя по всему, не такой уж и маленькой при жизни деревушки. На глазок в ней было домов сорок. Домов, в которых раньше жарко горел огонь в очагах и раздавались песни, смех и разговоры. А теперь это был музей человеческой глупости под открытым небом, начинающий работать только тогда, когда в Снэйквилль заходил живой человек.
Я удивился своим мыслям — такое ощущение, что их кто-то вложил мне в голову помимо моей воли. Какой музей, какие очаги?
— Такой музей, — вкрадчиво шепнул голос прямо мне в ухо. — Да вот, сам смотри!
Раздался свист, переходящий в ультразвук, инстинктивно я закрыл уши и зажмурил глаза. И почувствовал, как меня дергают за рукав.
— Дяденька, а вы воин? — расслышал я чьи-то слова.
Я открыл глаза и отнял ладони от ушей.
Передо мной стояла девчушка лет семи, в ситцевом сарафанчике, босая и простоволосая, с веселыми голубыми глазами. В руках она держала тряпичную куклу с нарисованным углем ртом и пуговичными глазками.
— А? — спросил я ее, не понимая, откуда она взялась.
— Вы воин? — терпеливо повторила девчушка.
— Воин, — кивнул я. — А я где?
— Это моя деревня. Снэйквилль. Я тут живу с мамой, папой и братом, — дружелюбно сказала девчушка. — Меня зовут Марика. А это Диззи. — Она показала мне куклу с пуговичными глазами.
— А я Хейген, — сказал ей я, озираясь.
Куда делась пустынная деревня, состоящая из полуразрушенных домов, не сильно страшных даже в лунном свете? Да и лунный свет куда делся?
Судя по всему, время было за полдень, и я находился в совершенно другой деревне. Вроде такой же, но другой. Тут всюду была жизнь, по улице ходили люди, во дворах мычали коровы и бегали куры.
— Это Снэйквилль? — спросил я у Марики, недоумевая.
— Ну да, — кивнула она. — А почему ты сказал, что тебя зовут Хейген?
— А как же меня зовут? — удивился я.
— Ну я читаю еще плохо, но меня брат учит, а он умеет. Над тобой написано, что тебя зовут В… Ви… Винкль.
Я вызвал интерфейс и понял, что я — это вроде и не я. Как-то настораживает. Судя по всему, меня действительно звали Винкль, я был воином клана «Наследники богов» и имел аж сто сорок второй уровень. Прикольно, конечно, вот только интересно, куда я попаду, если нажму «логаут».
Над деревней бухнуло, я присел, инстинктивно прикрыв собой девчушку. Судя по всему, это был фаербол.
— Это чего ж такое? — задал я риторический вопрос.
— Это вы воюете, — послышался из-под меня голос Марики. — Уже с утра прям. Вот мы с Диззи и хотели спросить, когда вы навоюетесь. Страшно очень, и мамка плачет — тоже боится. Папки нет, кто нас защитит?
— Если война, чего ж она тебя из дома отпустила? — пробурчал я, поднимая девчонку с дороги и отряхивая.
— Она не отпускала, — сказала мне Марика. — Я сама сбежала.
— Ну и плохо, — заметил я. — Когда война идет, дети дома должны сидеть. А лучше даже в погребе, от греха.
Снова бухнуло, но уже не над деревней, подальше.
— Винкль, чтоб тебя! — заорали у меня за спиной. — Чего стоишь? Нас куда послали?
Я обернулся и увидел воина по имени Денни Лориен, тоже, кстати, неслабого уровня.
— А куда нас послали? — заорал я, в надежде, что он даст мне ответ. Я-то откуда знаю…
— Проверить, не наладились ли «Всадники Хаоса» дома рушить, чтобы потом переправу делать и отсюда смыться. Их тут нет, и не заходили они в эту деревню. А все наши уже у реки, один ты отстал. Давай, давай, шевели булками!
Я посмотрел на Марику. Та держала куклу и смотрела на меня снизу вверх.
— Дуй домой, — сказал я ей. — Скоро все кончится. И если услышишь звон металла и ругань — ну вроде как вот от этого дяди, — не выходи из дома и мамку с братом не пускай. Понятно?
Марика кивнула, помахала мне ручкой своей страшненькой куклы и припустила в сторону невысокого домика рядом с главной площадью.
— Ты заходи, как все закончится! — сказала она, обернувшись у самого дома. — Мы с Диззи будем ждать!
— Все, Сухомлинский чертов, утолил педагогическую жажду? — язвительно осведомился Лориен. — Теперь, может, пойдем, задание выполним до конца, у нас все-таки тут война!
Мы побежали — Денни впереди, я за ним.
— Не ори, и так вон народ распугали, — сказал ему я.
— Это неписи! Какой, нафиг, народ, — не глядя на меня, на бегу сказал Лориен. — Да аллах с ними, теперь главное — магов добить. Почти всех уже уделали, Фистиуса даже грохнули. Но вот их высший, Магнор… Он такого может натворить, если задумает…
«Маги, маги, — забилась мысль у меня в голове. — Почему же Снэйквилль стал таким? Черт, что за ерунда! Ведь я совсем недавно об этом помнил. Кро рассказывала… Или Лис?»
— А без магов им почти хана. Вон наши. — Воин замахал руками. У берега реки, текущей под холмом, стояло десять воинов в кольчугах и с мечами.
— А почему именно тут? — спросил я Денни. — Может, они вон там переплыть задумают?
— Да как? — уставился на меня Лориен. — Ты тупишь сегодня нереально, тебя как подменили. Там не переплывешь, слишком широко и глубоко. А тут брод. Если и пойдут, то только тут.
— Да, — сказал ему я. — И в самом деле. А как мы таким малым отрядом, если что, сдержим натиск? Если с полсотни рыл полезет, к примеру?
— Да пущай лезут, — отмахнулся Денни Лориен. — Вон наши маги идут. Если что — поддержат.
К нашей группе подошли три мага.
— Значит, так, — сказал явно старший из них, зовущийся Карт, — мы хилим, если надо — поддерживаем огнем. Двое прикрывают нас. Лориен, распорядись.
— Так, Хьюитт, Коннел, бережете магов, как жену от соседа. И кстати — смотрите.
Он ткнул пальцем влево от себя. Из-за холма показалась группа воинов, человек восемь-десять, стремительно бегущая к реке.
— Первые пошли. Боевой строй держать! — рявкнул Денни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: