Виталий Вавикин - ФИВЫ. Падение Голиафских гор (СИ)
- Название:ФИВЫ. Падение Голиафских гор (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - ФИВЫ. Падение Голиафских гор (СИ) краткое содержание
Игровая площадка «Фивы». Группа диверсантов пробирается в чертоги Старца, чтобы объединиться с повстанцами и начать бунт. Их цель — сломить сопротивление жителей Голиафских гор, позволив воинственной армии телебов проникнуть в Аид, начав передел игрового мира.
ФИВЫ. Падение Голиафских гор (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прорубив себе дорогу, вор разбежался, тратя на ускорение последние силы, и, подпрыгнув, вырвал чернокнижника из лап мертвецов, перемахнув через собравшуюся под ним толпу зомби.
— Потом поблагодаришь, — ухмыльнулся Ха — Райя, ловко приземлившись и поставив на ноги чернокнижника. — А если честно, то ты нам еще понадобишься, чтобы присмирить мантикору, после того как она покончит с мертвецами.
Вор выхватил два коротких кинжала, скрестив их, превращая в ножницы, крайне удобные в ближнем бою. Спустя мгновение отрезанная голова оказавшегося поблизости мертвеца упала к его ногам. Еще один зомби лишился руки, попытавшись схватить Ха — Райю за плечо. Следом за рукой с плеч слетела и голова. Третий зомби, со сгнившими по колени ногами, подполз к вору, пока того отвлекали два других мертвеца. Обхватив ноги голиафца, мертвец лишил его маневренности. Ха — Райя воткнул ему в спину два кинжала, и развел в стороны, разрывая гниющее тело. На это потребовалось не больше пары секунд, но кольцо вокруг вора сжалось.
Не успел он распрямиться, как зомби набросились на него со спины, хватая за руки. Ха — Райя попытался вырваться. На каждой руке повисло сразу по несколько мертвецов. Вор попытался использовать для боя длинные ноги, но разрубленный им надвое зомби продолжал сковывать руками его щиколотки. «Пожалуй, попался», — подумал Ха — Райя, готовясь, что сейчас его разорвут или загрызут.
Группа зомби приближалась к нему, хищно скаля гнилые зубы и протягивая разлагающиеся руки, с пальцев которых падали черви и крупные личинки мух. Мертвецы что‑то пытались сказать, и вор не сразу понял, что они произносят его имя. Он присмотрелся к их лицам. Два зомби показались ему знакомыми — это были… Ха — Райя нахмурился, пытаясь вспомнить имена воров, которым рассказывал о том, как в первый раз пробирался в Мертвый город. Очевидно, они решили пойти по его следам и немного заработать, но погибли, и теперь их образы использовали имитации… «Или же нет? — промелькнула в голове Ха — Райи призрачная надежда. — Что если это не имитации, а все еще реальные игроки? Может быть, с ними удастся договориться? Может быть…»
— Я сожру твое сердце, — услышал он угрозу одного из знакомых воров, превратившегося в зомби.
«Нет, договориться не получится», — хмуро решил Ха — Райя, снова попытался вырваться, понял тщетность попыток и закрыл глаза, готовясь к смерти.
Он не видел, что к нему на помощь приближается Агва. Размахивая кнутом, ведьма в теле укротительницы мантикор без разбора рубила мертвецов, попадавшихся на глаза. Рука новоиспеченной голиафки окрепла, удары кнутом стали точнее. Теперь она могла разбивать мертвецам головы точном попаданием кончиком кнута, или разрубать за один раз под два — три зомби. Последнее, впрочем, требовало слишком много сил, так что Агва старалась не использовать этот навык без необходимости.
Сейчас, видя, что через мгновение Ха — Райю разорвут на части, ведьма решила пойти ва — банк. Никогда прежде она не пыталась разрубить четырех мертвецов — именно столько зомби держали левую руку вора и столько же правую. Правда расчет делался на то, что кнут застрянет в четвертом зомби, не причинив вреда Ха — Райе. Подобный ход поможет вору освободить руку и сражаться за свою жизнь.
Агва взглянула на чернокнижника, который снова подчинил двух мертвецов и натравил их на других гниющих собратьев, пытавшихся подобраться к вору со спины. Что же, оставалось нанести два точных и сильных удара. Ведьма взмахнула кнутом, расчленив трех мертвецов. Четвертой, находившийся ближе других к Ха — Райе, практически не пострадал. Одно хорошо — левая рука вора была почти свободна. Теперь осталось освободить правую.
На этот раз Агва ударила сильнее, разрубив четырех зомби, а заодно ранив вора. Вскрикнув, он упал на колени. Руки мертвеца, похожего на его бывшего друга, схватили воздух вместо шеи вора. В следующее мгновение Ха — Райя срезал трем стоявшим перед ним мертвецам головы, упавшие в груды гниющей плоти.
Уцелеть удалось только одному зомби, напоминавшему вору бывшего друга, не вернувшегося из Мертвого города. Тощий зомби, бывший некогда голиафцем, был на порядок быстрее других мертвецов. К тому же в его действиях просматривалась логика: он не просто передвигался в направлении любого живого существа, а выбирал именно вора, выплевывая обвинения, что по вине Ха — Райи погиб в Мертвом городе. Слова было разобрать сложно, потому что язык бывшего друга наполовину сгнил.
— Убей его! — крикнул вор Агве, указывая на своего бывшего друга.
Укротительница мантикор хлыстнула кнутом дважды, но мертвец сумел увернуться. Подхватив головы двух других бывших друзей вора, зомби избежал еще одного смертельного удара кнута, спрятавшись за других менее разумных мертвецов, засунул головы в покрытую плесенью сумку и запрыгнул на стену одного из домов, начав ловко карабкаться наверх, словно паук.
— Кто это такой, черт возьми? — спросила Агва.
— Бывший знакомый, — произнес сквозь зубы Ха — Райя, пользуясь передышкой, чтобы изучить рану, нанесенную кнутом укротительницы. — Ходили слухи, что Мертвый город никого не выпускает дважды, придумывая различные препятствия и задачи, но я считал, что это все ерунда… А теперь вот адаптивные алгоритмы придумали для меня врагов в виде бывших друзей. — Он запрокинул голову, не без зависти разглядывая, как ловко карабкается мертвец по стене.
— Ты тоже так можешь? — спросила Агва.
— Если бы! — хмыкнул Ха — Райя.
— Жаль, — ведьма покосилась на рану вора. — Серьезно?
— Ерунда. Для голиафца это все равно что царапина, — отмахнулся Ха — Райя, окидывая пристальным взглядом заваленную расчлененными телами мертвецов площадь. — Скоро тебе придется вернуть контроль над мантикорой, — крикнул он чернокнижнику. — Иначе она начнет набрасываться на нас.
Словно поняв его слова, монстр издал громогласный рык, взобрался на гору мертвецов, и хищно огляделся, выбирая новый эпицентр. В два прыжка мантикора переместилась к новым противникам. Усталость, казалось, была незнакома ей — настоящая машина смерти. Мертвецов оставалось еще немало на площади, но новые зомби перестали выбираться из колодца.
— Пойдем, достанем ключ от железных ворот, — сказал Ха — Райя, направляясь к центру площади.
— Ключ? — не сразу поняла Агва. — О! Ты хочешь отыскать того толстого монаха?
— Думаю, он остался на дне колодца.
С боем они начали пробиваться вперед. Где‑то рядом, держась спина к спине, сражались Тарос, Тим и Гедер. Силы почти покинули телебов. Они едва держались на ногах.
— Кажется, их звать на помощь не стоит, — решила Агва, надеясь, что они смогут продержаться, тем более что море мертвецов начало мелеть, превращаясь в бурную реку, грозившую скоро стать ручьем, а то и вовсе пересохнуть, особенно учитывая с какой скоростью мантикора истребляла зомби.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: