Георгий Смородинский - Стальные Волки Крейда
- Название:Стальные Волки Крейда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Смородинский - Стальные Волки Крейда краткое содержание
В Проклятом Княжестве разгорается пламя войны. Скованные могучими заклятьями века назад, рвутся на свободу Великие Сущности. А ты, подгоняемый условиями невыполнимого задания, обязан идти вперед. И права на ошибку нет. Ведь цена ошибки — это всегда чья-то жизнь. Жизнь идущих за тобой и доверившихся товарищей. Выход только один — стать сильнее и забыть слово «невозможно». И вновь над полем боя раздается протяжный волчий вой, атакующей неприятеля латной кавалерии…
Стальные Волки Крейда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отряд тем временем оставил позади еще одну покинутую жителями деревню, и сейчас дорога пролегала мимо необработанных полей. Несмотря на начало дня, солнце уже припекало, а прогретый его лучами ветерок приносил со стороны недалекого леса запахи смолы и хвои.
В третьем фургоне Джейс с Сальтой о чем-то оживленно разговаривали, конь Эйнара шел за повозкой, периодически косясь на идущего рядом Мрака. Девушка время от времени улыбалась и выглядела ничуть не расстроенной. "И пары суток не прошло, — мелькнула в моей голове неприятная мысль. — А чего ты, собственно, хотел? Чтобы она дала обет безбрачия? Бред. — Я мысленно одернул себя. — Не стоит вести себя как собака на сене". К тому же ревность если и была, то какая-то странная. В целом я чувствовал скорее облегчение, чем злость. Может, и правда у них все получится? Хотя где-то в глубине души я не очень-то завидовал тифлингу, характер своей старшей лучницы я за последнее время успел хорошо изучить. И вообще, все это, конечно, здорово, но что теперь делать мне? Почти двухмесячное воздержание начинает изрядно напрягать, а тут еще куча ограничений навалилась.
— Жизнь принимает порой такие странные обороты, — негромко произнес нагнавший меня Риис. — Если хотите, дар, я могу показать вам в Хантаре одно интересное местечко.
Маг, видно, заметил мой взгляд и сделал совершенно правильные выводы.
— Я же сказал, что в неофициальной обстановке командирам групп можно обращаться ко мне на "ты". — Я поискал в глазах мага иронию, но не нашел ее. Лицо парня было задумчиво, словно мыслями он был где-то совсем в другом месте.
— Хорошо, — спокойно произнес он. — В центре города есть салон, "Розовый колокольчик", моя мать когда-то работала там, и она была не единственным суккубом в городе.
— Именно поэтому ты не хочешь ехать в город?
— Нет, дар, кто я такой, чтобы осуждать свою мать. Если бы не она, меня бы просто не было. К тому же я не считаю работу в подобных заведениях чем-то неприличным, а для суккуба это вообще один из вариантов выживания, и дело тут совсем не в деньгах. Сейчас меня гораздо больше напрягает то, что я не знаю имени своего отца.
— Какая-то тайна?
— Мать не говорила мне об этом, не считала нужным. Я могу только предположить, что моим отцом был не простой демон и у молчания матери были свои причины.
— Зачем ты все это мне говоришь?
— Ваесса дар Луан — дочь мертвого магистра. Ты ведь собираешься ее навестить?
— И что?
— Когда ты спросил меня про нее, там, в пещере, я не сказал тебе всего. Моя мать знала ее. Можно сказать, что они были подругами. Как ты думаешь, кто меня учил алхимии?
— Ну да, — хмыкнул я, вспоминая, как ловко Риис своим скальпелем разделывает куски трупов.
— Мне она не скажет. Скорее всего, мать взяла с нее обещание, а вот ты, думаю, можешь узнать.
— Зачем тебе это нужно? Ты ведь столько времени жил без отца.
— Никаких претензий у меня к нему нет, — покачал головой маг. — Мать погибла, и я только хочу посмотреть на того, кого она любила кроме меня, ведь суккуб не может без любви зачать ребенка.
Вам доступно задание "Поиск отца I".
Тип задания: уникальное.
Узнайте у Ваессы дар Луан информацию об отце Рииса.
Награда: опыт; неизвестно.
— Хорошо, я попробую узнать, но ничего не обещаю.
— Не надо ничего обещать, — вздохнул демон, — спасибо. А насчет "Колокольчика" ты подумай. Хантара, конечно, не Ниттал, но девчонки там — отменные.
Забавно, похоже на какой-то дешевый бразильский сериал. Впрочем, опыта много не бывает, да и обижать парня не хотелось, мне ведь ничего не стоит спросить об этом у дочери погибшего магистра.
— Впереди конные! Около полусотни! Видимо, дальний разъезд из Хантары, — в канале рейда доложил Ивар, командир группы разведчиков.
— Возвращайтесь назад, — приказал им я. — Риис, поехали вперед, Джейс, давай с нами, — я тронул пятками бока Машки и направил ее к голове колонны.
Как только вернулись разведчики, на дороге показались всадники, направляющиеся в нашу сторону. Впереди скакали трое, следом еще десятка три-четыре. Все одеты в кольчужную броню, в руках короткие копья, за спинами луки. На всех бело-голубые плащи — цвета сатрапа Хантары.
Конский топот придвинулся вплотную, я выдвинулся на лошади вперед и, подняв вверх руку, приказал каравану остановиться. Всадник, вырвавшийся вперед, повторил мой жест, и конные позади него натянули поводья и образовали на нашем пути некое подобие полукруга, расположившись так, чтобы в случае чего не мешать друг другу при стрельбе. Впрочем, никакой агрессии они не проявляли.
У командира отряда был мощный подбородок, глубоко посаженные зеленые глаза и короткие светлые волосы. На вид ему было около тридцати — тридцати пяти лет. Он снял шлем и, держа его в левой руке, внимательно посмотрел на меня, потом перевел взгляд левее, и его брови поползли наверх.
— Джейс? — выдохнул он. — Ты же в Фароте остался.
— Да что там делать? — губы Эйнара расползлись в широкой улыбке. — Стареешь, Торгвар, раньше ты меня быстрее узнавал.
— А нежить-то где? — тифлинг словно не услышал ответа.
— Там где и должна быть, — в Серых пределах. — Видя непонимание в глазах собеседника, Эйнар сжалился и пояснил: — Нет больше той полутысячи. Можешь сказать Элиасу, что потехи не будет, — он ведь между холмов встал?
— Да, — машинально кивнул Торгвар, — за стенами ждать смысла нет, около города уже тысяч пять беженцев. Пока всех загонишь, пока разместишь… Ваши утром прошли последние. — Он перевел взгляд на меня и кивнул. — Простите, дар, все настолько неожиданно. Я Торгвар дар Кирез, сотник хантарской конницы.
— Криан, командир Стальных Волков, — представился я. — Вы доложите сатрапу Горму о моем прибытии?
— Да, конечно, я сейчас же отправлю голубя — вас встретят у ворот.
Тифлинг обернулся к своим и приказал освободить дорогу. Конные подались в стороны, освобождая место, и я, поблагодарив Торгвара и попрощавшись с ним, приказал каравану двигаться дальше.
Остаток дороги я провел, разговаривая с Шеном о том, что именно нужно держать в клановом хранилище и в каком количестве. Бывший трактирщик оказался вполне себе сообразительным парнем, порядок цен и ассортимент у торговцев Хантары он знал наизусть, так что к концу разговора я был бесконечно рад такому ценному приобретению. Единственным минусом стало то, что редкие предметы, выбитые за последний месяц в княжестве, дороже пятидесяти золотых за штуку мы не продадим. В то время как их цена наверху до обновления была в десять — двадцать раз больше.
Не знаю, что сейчас происходит на Карне. Быть может, цены сильно упали, ведь с теми болевыми ощущениями, которые появились в мире после последнего обновления, количество приключенцев наверху, думаю, заметно сократилось. Запас карман не тянет — я дал указание Шену не продавать редкие вещи. Деньги у нас пока есть, да и на продажу отложено столько, что тут и за месяц не разгрести.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: