Олег Князев - Глобальное отключение (СИ)
- Название:Глобальное отключение (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Князев - Глобальное отключение (СИ) краткое содержание
Попаданство в вселенную Инь.
Одна из крупнейших политических фигур Инь-вселенной случайно оказалась возвышенной в тело человека во вселенной более высокого порядка. Но должного почтения к себе ему добиться не суждено — здесь он считается ИИ, имеет статус лица без гражданства и работает за гроши лаборантом в научном отделе крупной фирмы. Он встречает другой ИИ, помогает ему с самоопределением, и тот попадает во вселенную-Инь. Между тем владельцы проектов Инь и Янь решают отключить сервера и тем самым уничтожить неисчислимое количество жителей этих двух виртуальных вселенных. Обоим ИИ, имеющим разное происхождение, и находящимся в разных мирах, предстоит узнать, смогут ли они хоть что-то противопоставить воле хозяев проекта.
Глобальное отключение (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, все. Я злая теперь. — прошипела Атре.
— Кто напал? А, неважно, сейчас я ей…
— Она моя. Если понадобится, войду в уродливую Финальную Трансформацию, но дам этой твари урок, как нападать без причины.
Дри была уверена, что изящная, аристократичная, но невероятно крепкая тварь выживет после такого удара, но искать врага, чтобы добить, не пошла — мало ли в особняке еще вампиров. Вместо этого она нашла окно, взлетела на крышу и подхватила легкое тело умирающей старушки. Менять жизнь весьма пожилой бабки на уничтожение обители мерзких убийц было нелогично, но Дри почему-то, почти не раздумывая, выбрала спасение вампирской жертвы. Чтобы сохранить ее жизнь, нужно было чудо, а Дри чудес творить не умела, хотя и была жрицей. Но знала, кто мог бы ей в этом помочь.
Мориния устала бродить в окрестностях замка. Было похоже на то, что старик-маг выбрал для особняка место заурядное и не интересное. Возвращаясь, она своим острым зрением увидела в тумане летящую воровку. Крали не что-нибудь, а бабку, и не какую-нибудь обычную бабку, а гостью сестрицы. Взмыв в воздух, она перегородила дорогу наглой экспроприаторше ведьм-старушек. Та летела тяжело, на низких высотах, и перехватить ее не составило никакого труда.
— Эй, ты несешь гостью моей сестры.
— Ну и тварюка же ты. Она скоро умрет, а вам лишь бы только жрать.
— Умрет? Как это умрет?
— Вашими стараниями. Я думала, всех маньячек извела, так ведь нет, новые приперлись. Не дотащить мне ее. Я летаю плохо. Так что сейчас я ее положу на землю, и тебе шею сверну. И кол осиновый. Один — в задницу, а второй — в сердце.
— Так. Успокойся, дура. Куда ты ее тащишь?
— К моей коллеге. Та может ее спасти.
— А если я помогу тебе с этим делом? Сама же говоришь, что не дотянешь одна. А если мы вдвоем?..
— Тогда я тебя потом просто изобью так, что мама родная не узнает. За то, что старушку до такого состояния довела. Убивать не буду.
Мориния широко улыбнулась.
— Согласна. Спасем ведьму, а потом мы с тобой хорошенько поиграем.
Ева уставилась на фей, что-то с трудом вспоминая.
— Диа дуит.
Фея земли фыркнула:
— На ирландском мы уже друг друга не приветствуем. Все уже и забыли подобное преведствие.
Две ее товарки с изумлением уставились на обладательницу черных крыльев.
— Ну и ну. Ты что, жила еще в те времена?
— Ну да, а что? Я старше Старшей. Намного старше. Я вам это каждый раз говорю, когда получается спереть немножко эля.
— Наверное, ты говорила только когда мы серьезно напьемся, и потому обречены разговор забыть. А по трезвому делу не говорила. Ну и ну. Да из тебя же песок сыпется!
— Где? — испуганно заозиралась фея земли.
— Это фигура речи такая, дурка.
Ева дернула Евгения за рукав.
— Смотри, сын, это феи. Они милы, но воровиты, внимательно следи за карманами.
— Какой только ерунды не увидишь в жизни.
— Ты что, не рад увидеть чудо?
— Да не особо. Если бы не ты, я бы сюда ни ногой.
— Привет Ева. — наконец промолвил Тизиан. — похоже, в тебе веры в чудо хватило на двоих, раз вы оба находитесь. Это твой Евгений, о котором ты столько говорила?
— Да, Тене… Тизиан.
Старик довольно рассмеялся.
— Вы так рады, что я чуть не назвала ваше имя с ошибками?
— Так ты постоянно мое имя коверкала, в такт газетным заголовкам. Ты что, забыла? Погоди, сколько у тебя там прошло времени?
— Много, Тизиан. Много. Я начала вспоминать. Чем дальше, тем больше памяти возвращается. Раз тут феи, значит, где-то здесь живет моя «я» из Пятого Измерения. Я хотела бы перед вами извиниться, что бросила вас.
— Ерунда, не такие уж мы и близкие друзья были. — проворчал маг, но, поняв, что сказал бестактность, добавил — но раз ты пошла за мной, значит, мы все-таки друзья, хотя это никогда между нами и не обсуждалось. Я ищу свой украденный Источник, а когда найду, смогу вернуться к Проекту ОВВР. Присоединишься к моему крусейду?
— Я устала вас ждать. Я заготовила на случай вашего возвращения бочонок вашего любимого эля, и положила его в поле абсолютного стазиса. И что бы вы думали? Напиток успел скиснуть! Это было последней каплей. Так что я иду с вами. Может, мы даже увидим мою «сестренку».
— Увидите — сказала фея земли.
— Да? Ты уверена?
— Более чем. Если наши сперли что-то ценное, то наверняка полезли дарить его Владычице. У нее коллекция. А она — вылитая ты.
Глава 12
Гилберт-34 встретил Атамору противным, мелким и холодным, дождем. Удивившись отсутствию прохожих на улицах, расположенных посреди унылых серых коробок-домов, она уже привычно начала искать выпивку. Все встреченные ею заведения и магазины были почему-то закрыты. Наконец, рогатая нашла небольшой открытый бар, зашла внутрь и уселась за стойку. Бармен с удивлением уставился на нее.
— Ну да, рожки у меня. И что? Дай пива, дядя. Я заплачу. Биэ плиз.
Старик ответил на чистейшем русском:
— Я не из-за рожек. Просто все ушли кто куда. Ты за сегодня — мой единственный посетитель.
— Это хорошо, что вы на русском разговариваете. Я пока на английском знаю только, как попросить пива.
— Пива я тебе не дам — молода еще. Могу предложить кофе. Мы не подаем кофе, но я могу заварить кружечку для себя и кружечку для тебя, дитя.
— Кофе — тоже неплохо. А почему все поуходили?
— Долго объяснять. Давай я лучше тебе расскажу про свою бабушку. Все русские любят про нее слушать. Например про то, как она меня заставляла читать Достоевского в оригинале, когда мне было шесть лет от роду.
— Не, про бабушку эт скучно. Раз объяснять долго, дайте короткую версию.
— Печатный станок.
— Что?
— Главная причина в том, что печатный станок простаивает. Доллар никому здесь, в Постмортеме, не нужен, и на него ничего не купишь.
— Ну так… пользуйтесь кредитами.
— Мы и пользовались. Но для того, чтобы их заработать, нужно сеять пшеницу и плавить чугун. Кому нужны американские передовые технологии родом и Кремниевой Долины, если у племени Зулусов они развиты гораздо лучше? А сеять и плавить мы давно разучились, в большинстве своем.
— А как же торговля?
— Ты про сферу услуг? Это бесполезная отрасль, если мало производишь материальных благ.
— А почему?
— Потому что это, по сути, перекладывание денег из кармана в карман. Но где взять эти деньги, если мы в посмертии лишились печатного станка? Плюс ко всему, сфера услуг бессмысленное занятие. Ведь, грубо говоря, эти карманы находятся в одних и тех же штанах. Раньше как было? Напечатаешь два миллиарда, и распределишь их между двумя людьми — миллиардером Джо и миллиардером Джимом. По понедельникам Джо сосет у Джима и платит ему за это сто миллионов. По средам Джим подставляет задницу Джо, тоже за сто миллионов. Недельный торговый оборот в их стране стал больше на целых двести миллионов, но по сути ничего полезного не произошло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: