Шакирова А - Единственная из чужой Вселенной

Тут можно читать онлайн Шакирова А - Единственная из чужой Вселенной - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Единственная из чужой Вселенной
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шакирова А - Единственная из чужой Вселенной краткое содержание

Единственная из чужой Вселенной - описание и краткое содержание, автор Шакирова А, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

 Верианцы - мужчины, для которых есть лишь одна женщина. С ней, единственной, они могут заниматься любовью и от нее иметь детей. Судьба свела их с полукровками - существами с аурой древних ящеров - аджагар. Благодаря наследию аджагар полукровки способны заниматься любовью и иметь детей от мужчины любой расы. Их ждут смертельные опасности, взлеты и падения, непонимание и междоусобные склоки.

Но преодолеть все это, выжить не сложнее, чем обрести взаимность и счастье.

Единственная из чужой Вселенной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Единственная из чужой Вселенной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шакирова А
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда закончилось сражение, и все вздохнули с облегчением, я собирался было предложить Мею лететь назад, в Нийлансу. Или к морю. Но при таком ветриле шар-мобиль и всех, кто в нем

путешествовал, ждали нешуточные испытания. Мы смогли бы прорвался, но потряслись бы и попрыгали изрядно. Тем более, что вырваться из плена воздушных завихрений возле храма быстро не вышло бы.

Мей смотрел на меня с пониманием.

Даритта и Изелейна общались со смотрителем храма, и, кажется, пытались договориться с ним об отдыхе здесь, в одной из потайных комнат.

Я не особо верил, что им удастся, и готов был переждать бурю и прикорнуть ненадолго в шаре-мобиле. Он надежно стоял на храмовой стоянке.

Главное, чтобы полукровки остались здесь, в тишине, покое и уюте.

Мей, кажется, тоже был настроен скептически.

Зато девушки ну просто фонтанировали энтузиазмом.

И, похоже, нашли-таки нужные аргументы.

Унг оглядел нас с Меем. Меня - с изрядной долей презрения, искандца - с некоторой долей уважения. Кажется, новые свойства его ауры привели крылатых гуманоидов в полный восторг.

- Можете остаться на день, - наконец, изрек унг так, словно делал нам величайшее одолжение. - Мои помощники принесут еды и питья. Я покажу - где здесь можно принять душ и дам сменную одежду.

- У нас есть! - почти хором возразили полукровки.

- У нас тоже, - пожал я плечами, а Мей кивнул в поддержку.

- Значит, только банные принадлежности, - спокойно резюмировал унг и ретировался из зала.

Даритта подошла к одному из окон, и приложила лоб к стеклу. В груди снова заныло. Ну почему она не поделится переживаниями, как Изелейна с Меем? Разве это так сложно - отдать мне половину?

Даритта тихо вздохнула, отошла от стекла и сообщила:

- Я буду спать в отдельной нише, через стенку от вас. Или одна или... - она посмотрела на Изелейну с нескрываемой мольбой.

Та кивнула. Мей заметно напрягся, хотя, наверняка не так, как я.

Изелейна повернулась к нему, погладила рукой по груди - так нежно, что у меня зашлось сердце. И Мей кивнул, молча, принимая ее решение. Лишь опустил уголки губ и тихо вздохнул.

Не успел я расстроиться сильнее, в зале снова появился смотритель.

Открыл нам две ниши с кроватями и шкафами, явно бельевыми. В глубине каждой обнаружились голубые пластиковые двери. И за ними - ванные. Огромные, рассчитанные даже на верианцев.

Ниши закрывались изнутри и снаружи специфическими махами руками - вверх и вниз и снизу вверх, словно ты дважды очерчивал круг.

Полукровки нырнули в свою нишу. Изелейна вдруг вернулась назад и поднявшись на цыпочки поцеловала Мея в губы. Он замер, застыл как соляной столб. И лишь когда ниша за девушками закрылась,

наконец, пошевелился.

- Сэл, не переживай ты так, - тихо произнес Мей. - Она просто еще очень растеряна и расстроена.

И я снова не пожалел, что не так давно предложил искандцу дружбу.

В нашей нише был накрыт такой же стол, как и у девушек. Запеченные мясо и овощи с травяным чаем привлекали нас с Меем куда сильнее ванны.

И пока мы не опустошили почти все тарелки, и не выпили по нескольку чашек чая, мыться так и не собрались.

- Кто первый? - кивнул на дверь ванной Мей.

- Иди, - предложил я. - А я брату позвоню. Хоть узнаю - чем там дело закончилось.

Мей кивнул, захватил из шкафа желтое полотенце, такой же махровый халат и нырнул в ванную.

Я вытащил монкс и связался с братом.

Рэм отозвался не сразу. Лишь спустя минут десять. И уже один голос его говорил об успешном завершении дела больше, чем все последующие слова.

- Все в порядке, не переживай, - произнес брат. - Как вы там?

- Ничего. Только паразиты нападают постоянно, - поделился я. - Но Путник обещал поскорее решить эту проблему.

- Ну по крайней мере теперь ясно - куда он так спешил, - задумчиво ответил Рэм.

- А давно он ушел от вас?

- Да с полчаса уже, - ошарашил Рэм. - А что? У вас он так и не появлялся?

- Как видишь, - пожаля плечами, обводя комнату экраном монкса.

- Уверен, он занимается вашей проблемой, - Рэм кивнул и отключился.

Ну что ж... по крайней мере одна ноша с плеч долой. Заложники освобождены, фанатики наказаны. И мы снова вернулись к началу.

К тому, что нужно наладить отношения с девушками. И, кажется, Мею это пока удается намного лучше, чем мне.

Наверное, кто-то на моем месте разозлился бы на искандца, позавидовал бы ему. Но... у меня такого и в мыслях не было. Я понимал, что Мей пережил всю боль потери единственной и вел себя очень

достойно. Я считал, что искандец заслужил второй шанс. Если кто и заслужил, так это он.

Но от болезненных уколов в груди это не спасало. Даритта. Я отдал бы за нее и свое положение принца и свою силу и всю свою энергию.

И я чувствовал - есть между нами связь. Слабая, неуверенная, но есть. Но Даритта слишком напугана, ошарашена, расстроена, чтобы эта связь укрепилась.

И я представить не мог - что же делать.

Единственное, что приходило на ум, продолжать следовать плану Мея и Милены. Развлекать девушек. Попытаться увести их мысли и эмоции далеко от потерь и от страшных событий на плато неподалеку.

Показать красоты Миориллии и то, как мы ими дорожим.

Что ж, передохнем и вперед... Другого выхода у нас все равно нет.

Глава 16

(Мей)

Я проснулся на удивление бодрым и полным сил. Давненько раннее утро не приносило столько приятных эмоций. Мне снился поцелуй Изелейны: то, как она быстро и неловко прижалась ко мне. И даже спазмы и

боль взросления не мешали наслаждаться моментом. Увы! Почему-то где-то внутри, глубоко в душе, засел червячок сомнения.

Что-то такое было в Изелейне вчера, после того, как мы задействовали очередную аджагарскую установку. Что-то неуловимое, виноватое, истошное. В том, как она мимолетом касалась меня взглядом, в том,

как упиралась взглядом в подругу. В том, как прятала глаза, когда думала, что они могут ее выдать. Что-то было не так.

Я чувствовал, что между нами установилась прочная эмоциональная связь, и это грело душу как ничто за последние годы. За эту связь я готов был вынести что угодно: боль, бесконечные обвинения отца и

даже необходимость гостить в Нийлансе, ощущая себя чужаком. Хуже того - иждивенцем, которого хозяева не решаются выставить вон из-за его происхождения.

Сэл выглядел хмурым, хотя и отдохнувшим. Я понимал его, и от всей души сочувствовал. Я пережил все это с Миленой и не желал пережить никому другому, даже врагу. Чего уж говорить о неугомонном, но

по-настоящему хорошем парне, вроде Сэла. Но я не мог не испытывать воодушевления от мысли, как близки мы стали с Изелейной.

На столике, в нашей с Сэлом комнате-нише обнаружился завтрак.

Традиционные унговские булочки и запеченный творог с фруктами.

Я уже ночевал в этом храме... в глубоком детстве, когда крылатые люди еще не сторонились верианцев и запросто приглашали нас погостить. И точно знал, что смотрители приносят в скрытые комнаты еду,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шакирова А читать все книги автора по порядку

Шакирова А - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Единственная из чужой Вселенной отзывы


Отзывы читателей о книге Единственная из чужой Вселенной, автор: Шакирова А. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x