Йо Хва - Защита Подземелья

Тут можно читать онлайн Йо Хва - Защита Подземелья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Защита Подземелья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Йо Хва - Защита Подземелья краткое содержание

Защита Подземелья - описание и краткое содержание, автор Йо Хва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Защита Подземелья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Защита Подземелья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йо Хва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И, если я прав, сейчас, я управляю Данталианом.

«…..»

Во рту горький привкус.

Как же вырваться из лап этих авантюристов.

В данный момент, я схвачен людьми. Если так всё и продолжится, моя голова полетит с плеч, или меня приведут в город и казнят там. Как бы я ни напрягал свой мозг, я мог думать только о ПЛОХИХ КОНЦОВКАХ.

Даже, если бы я воскликнул: «Я не Данталиан!»; я был бы признателен, если бы в ответ получил всего лишь усмешку.

Я не мог полагаться на способности Владыки Демонов Данталиана.

Позвольте перефразировать.

Чтобы выбраться из этой ситуации, я могу рассчитывать только на свои собственные способности.

— Если ты сейчас испытываешь моё терпение…

— Сокровищница в Минлэкдонг

* * *

Я принял решение.

Искатель приключений, Трусливый Мародёр [7] здесь «Искатель приключений» — стандартная приставка всех героев, «Трусливый Мародёр» — нечто вроде ранга/звания, ну и потом идёт имя. , Рифф Хоффман.

04.04.1505 год по Имперскому Календарю.

Локация: Замок Владыки Демонов Данталиана.

Мародёр Рифф.

Это был мой ник.

Несмотря на то, что я был искателем приключений, я не охотился на демонов, вместо этого грабил других искателей. Вот как я получил свой ник. Что ж, пусть зовут меня как хотят.

Люди, которые честно охотятся на демонов — идиоты, вы так не считаете?

Тот, кто умело живет в мире, получает преимущество.

Люди, использующие свой здравый смысл для борьбы с монстрами — идиоты. Я говорю это искренне и предельно серьёзно.

Жить не искренне и оказаться трупом, или же быть честным, и стать трусливым мародёром. Если бы мне пришлось выбирать, то, конечно, я бы выбрал последнее. Выберу ли я снова последний вариант, если умру и перевоплощусь? Я никогда не умру.

Хе-хе.

Неважно, в конечном счёте, свет освещает мою карьеру мародёра.

Полмесяца назад, я получил карту Замка Владыки Демонов Данталиана. Мне повезло. Была девушка, слишком красивая, чтобы гнить в каком-то захолустном селе. Я собирался слегка её изнасиловать, но показав мне эту карту, она взмолилась: «Я отдам тебе это, пожалуйста, отпусти меня». Это была девушка с прекрасными рыжими волосами.

Хм? Конечно, насиловать девственниц неправильно.

Но мне очень нравится делать плохие вещи.

Я же говорил.

Я мародер.

Я не только забираю содержимое карманов мертвых искателей, но также и девственность всех юных дев по всему миру. Лично я предпочёл бы прозвище «Крадущий Девственность». Что-нибудь вроде «Похититель Девственностей» звучит как крутое название романа. Оно хорошо тем, что звучит романтично [8] в анлейте использовалось «Virginity Looter» и «The Looter of Virginities», на английском звучит гораздо лучше, но на русский язык так же хорошо перевести эти фразы не удастся. .

Благодаря этой карте, я был способен собрать кучу случайных авантюристов. Данталиан был одним из слабейших Владык Демонов, и по всей видимости, в замке не было ни единого монстра. Пока мы знали, где его найти, схватить его не составило труда.

Мы использовали артефакт, обнаруживающий магическую энергию, чтобы произвести поиск внутри пещеры. Мы бродили по тёмной пещере около четырёх часов, но наши усилия не были напрасными. Нам удалось схватить Владыку Демонов Данталиана. Поразительно! Карта была настоящей!

— Взгляни на него. Этот Владыка Демонов выглядит, что гусеница.

Мои товарищи посмеиваются, держа владыку на земле.

— Смотрится отлично, когда голова его прижата к земле. Давайте убьём его уже.

— Чего это ещё ты говоришь такое, «убьём его»!

Я одарил говорившего презрительным взглядом. Можно получить большую награду, захватив Владыку Демонов живым. Кроме того, было кое-что, о чём мы его ещё не спросили. Где находятся сокровища.

Получить любую доступную информацию. Вот что такое здравый смысл.

Первым делом, мы избили Владыку Демонов, а затем спросили его, где сокровищница.

Но этот Владыка… Его реакция была странной.

Он внезапно уставился пустым взглядом, сузил брови и опустил подбородок, точно погрузился в глубокие размышления. Чего это он? Он идиот? Я конечно полагал, что Владыки Демонов должны были быть жуткими тиранами, но этот-то мелкая сошка.

Ну, благодаря тому, что он был мелкой сошкой, я и смог схватить его. Нет повода для жалоб. Я люблю мелких сошек. Я бы с удовольствием отказался от Владык Демонов типа Барбатоса или Паймона.

— Господин Владыка Демонов немного затянул с решением. Ты серьёзно думаешь не отвечать?

Я захихикал и потрепал по щеке Владыку Демонов.

— Ой, Ваша Светлость Данталиан.

А затем.

«……»

Всего на мгновение, но Владыка Демонов приобрел ужасающе страшный взгляд.

Я моргнул пару раз, и после этого, предо мной снова предстал Владыка Демонов, выглядящий как мелкая сошка.

А?

На краткий миг, атмосфера переменилась.

… видел ли я это?

Ну что ж. Сокровище. Сокровище более важно.

Давайте, ещё надавим на Владыку Демонов.

* * *

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга.

04.04.1505 год по Имперскому Календарю

Локация: Замок Владыки Демонов Данталиана

— Сокровищница в Минлэкдонг

Мои оппоненты нахмурили брови.

— Мэйрок…чё?

— Минлэкдонг. Оно в Минлэкдонг.

Я сказал о местонахождении сокровищницы во второй раз.

По правде говоря, я просто сказал первое пришедшее на ум название пригорода. Откуда ж мне знать, где тут сокровищница Владыки Демонов?

Если бы я искренне ответил: «Я не знаю, где она», вероятно, я бы встретился с прилетевшим в меня лезвием. На данный момент, я должен говорить им что угодно, лишь бы это соответствовало их интересам.

Я должен внимательно проследить за их реакцией.

— Миллак, Муйракутон… Блядское странное произношение!»

— Вы не знаете о нём? Давайте, я его запишу.

Предложив записать его, я опустился свое тело и написал на полу пещеры.

У меня не было никаких письменных принадлежностей, но я пролил много крови. Погрузив палец в собственную кровь, я плавно написал слово:

민락동

民樂洞

Первая строка на корейском языке. Вторая состоит из китайских иероглифов.

Я слегка сместил взгляд, чтобы увидеть их реакцию.

— Эй, поднеси факел поближе.

— Без понятия… Вы видели такие буквы?

Они переглянулись и стали обсуждать:

— Никто из нас читать даже не умеет.

— Да, но здесь даже форма совершенно иная.

Ладно.

В целом, я понял принцип их языка.

Пока что, всё что я слышал, они произносили на корейском. Тем не мене, когда я написал слова, они не смогли их понять.

В заключение, лишь потому что я слышал их на корейском не означает, что они так же слышали на корейском.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Йо Хва читать все книги автора по порядку

Йо Хва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Защита Подземелья отзывы


Отзывы читателей о книге Защита Подземелья, автор: Йо Хва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x