Ласло Леринц - Подземная пирамида
- Название:Подземная пирамида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Таврида
- Год:1994
- Город:Симферополь
- ISBN:5-7707-2673-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ласло Леринц - Подземная пирамида краткое содержание
Нью-йоркский сыщик Сэмюэль Нельсон стоит перед недвусмысленным выбором: по поручению главы мафии он должен либо разыскать человека только по фотографии, на которой тот запечатлен еще младенцем, либо расстаться с жизнью. В ходе поисков, вовлекающих Нельсона в самые невероятные приключения, выясняется, что неизвестный – прямой потомок пришельцев из далекой звездной системы, живших на Земле еще в Древнем Египте, который должен установить контакт между Землей и звездной суперкультурой. Мафиози же считают неизвестного воскрешенной мумией, которая поможет им завладеть спрятанными в земле сокровищами древних царей Египта. Сыщик, попавший между двух огней, видит только один выход из создавшегося положения...
Подземная пирамида - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Где этот холм сейчас?
Как я ни силился, холма нигде не увидел.
– Что за дурные шутки? – накинулся я на него.
– Ничего не дурные. Ты не видишь холма, потому что не знаешь, где искать. А через прибор ты его видишь только потому, что лучи пересекаются как раз на его склоне. Понимаешь?
– Возможно. Но все еще не вижу, куда ты гнешь.
– У тебя убогая фантазия, Петер, – проворчал Йеттмар, качая головой.
– Убогая или нет, Осима…
– Этот холмик, который представляет собой самую высокую точку, не считая пирамид, как вблизи, так и издали, мы найдем на совершенно одинаковом расстоянии от вершин трех пирамид. С поразительной точностью.
Тут я прислушался внимательнее,
– Вы думаете, что это случайность?
Это спросил Йеттмар.
Я пожал плечами и попробовал найти холм невооруженным глазом. Но он затерялся в море колеблющегося в жарком воздухе песка, так что я был вынужден отказаться от своего намерения.
– Я не в состоянии найти его. Вы говорите, что он находится на совершенно одинаковом расстоянии от вершин всех трех пирамид?
– Как видите.
– И это… это что-то означает? Карабинас в свою очередь пожал плечами.
– Сам черт не знает. Хотя я не очень верю в случайности. Кроме пирамид здесь нет ни одной достойной внимания высоты. Только этот едва различимый холмик. И он находится на одинаковом расстоянии, с точностью до одного шага, от вершин всех трех пирамид. Ну, как вам это нравится?
– Скажите, Йеттмар на этом холме уже велись раскопки?
Йеттмар потряс головой.
– Я вот только что заглядывал в каталог. Под ним ничего не нашли. Правда, если бы кто-нибудь и попытался там копать, это оказалось бы непосильной работой. Бог знает, сколько сотен или тысяч тонн песка пришлось бы перекопать только для того, чтобы сделать пригодную для исследований разведочную канаву.
Тут я почувствовал, что уже сыт этим по горло. Папа Малькольм и Осима любуются нашим чудесным открытием, а я тут спорю с ними из-за какого-то дурацкого песчаного холма.
– Дело в том, – начал я – что… Но Карабинас снова перебил меня:
– Посмотри же! Чрезвычайно интересно. Итак, вблизи пирамид существует некий ортоцентр… Дьявольщина! Тогда ведь холм-то и не самое интересное!
Йеттмар поднял голову и уставился на Карабинаса.
– Какого черта…?
– Вот смотрите! Где пересекаются эти три линии?
– На склоне холма.
– В том-то и дело) – двинул его в бок Никое. – А почему не на вершине?
– Потому что мы стоим не там, где нужно, – сказал Йеттмар. – Если ты хочешь, чтобы точка пересечения оказалась точно на вершине холма, нужно отойти в сторону. Куда-то сюда. – И он показал в ту сторону, где находится спуск.
Карабинас от неожиданности подпрыгнул, и на него напала икота.
– Есть! Будь я проклят!
Я изумленно вытаращился на него и, признаюсь честно, не слишком понимал, отчего он пришел в такой восторг. Йеттмар же, похоже, знал, почему Никое обрадовался.
– Ты думаешь, что сейчас это покажет?..
– Черт его знает. Одно точно – не зря там находится этот холм!
Я понемногу начал терять терпение.
– Эй! Может быть, все-таки скажете, чему вы радуетесь?
– Смотри сюда, Петер! – схватил меня за руку Карабинас. – Вот там холм! Клянусь, что он там не случайно! Кто-то насыпал его!
– Насыпал?
– Ну да, наносил песка.
– Ты думаешь, что под ним что-то есть?
– Откуда мне знать! Возможно. Но сейчас не это самое интересное.
– Не это? Тогда что же, черт возьми?
– Точка пересечения. То, что она находится не на вершине холма.
– Но лишь если смотреть отсюда! Только что вы говорили, что, если отойти в сторону, с некоей точки с точностью…
И тут до меня наконец дошло! Воображаемые линии, соединяющие вершины пирамид, только тогда пересекаются на вершине холмика, если смотреть на них с одной определенной точки. Я вдруг вспомнил историю о султане Ибн Хамиде.
«Иди к ним, но не подходи совсем близко! Остановись на таком расстоянии от них, откуда они кажутся высотой примерно в два локтя. И смотри, чтобы стоял ты от них строго на юг…»
Мы тоже стояли на юг от пирамид, и они казались примерно высотой в два локтя.
– Чтобы почувствовать вкус пудинга, его нужно съесть! – сказал Карабинас и поднял прибор. – Йеттмар, будь добр, возьми меня под руку, чтобы я не споткнулся… Пошли, Петер, за мной! Любопытно мне, где то место, с которого точка пересечения лучей видна на вершине холма.
Йеттмар подхватил Карабинаса под руку и повел его, как поводырь слепца. Я пошел рядом, уже, в общем, зная, куда мы выйдем. Чего я еще не знал, так это – в чем смысл всех наших действий.
Мы продрались через кустарник, прошли мимо оставшихся без присмотра палаток, обошли стороной довольно большую лужайку, направляемые Карабинасом, который отдавал команды, как лоцман.
– Теперь чуть-чуть вправо, теперь влево, так, идем прямо, все прямо!
Мы снова попали в кустарник, прошли ярдов тридцать, потом по указанию Карабинаса свернули направо.
– Еще пару метров! – бормотал Карабинас. – И тогда точка пересечения окажется на вершине насыпи!
В этот момент мы выбрались из кустарника, Никое поднял руку и громко выкрикнул:
– Стоп! Мы на месте! А теперь хорошенько осмотримся, что мы тут имеем, потому что…
Он запнулся, словно ему забили рот песком. Йеттмар и я уже обо всем догадались, а Карабинас только беззвучно ловил ртом воздух.
– Поди ж ты!.. Это… это! Вот это да!..
Он выронил из рук прибор и уставился себе под ноги, будто увидел привидение или вереницу гномов, вылезавших из той ямы, которая находилась в трех дюймах от его ботинок. Однако в яме суетились не гномы, а Осима с песчаной маской на лице и папа Малькольм с недавно мокрым а теперь засохшим складками платком на голове А под ними, напряженно вглядываясь вдаль, застыла любимая птица бога Гора – сокол с изогнутым клювом.
– Как вы ее нашли? – спросил Никое, когда отдышался, и мы все уселись наверху, на краю ямы.
– По чистой случайности. Железным прутом. Я воткнул его в песок, и камень звякнул.
– Но мы же тысячу раз проходили над этим местом с инструментом!
– Никуда он не годится. Или не больше, чем гадательный прут. Я не возьму в толк, как при нынешнем развитии техники люди не могут придумать нормальный контрольный прибор.
– Довольно уж напридумывали, – проворчал Малькольм.
– Один стоит другого, – отмахнулся Осима, стирая с лица песок. – Впрочем, дальномер, похоже, работает прилично. Ведь он привел вас прямо сюда.
Кзрабинас чистил прибор от песка.
– Как вы думаете, – спросил он тихо, – что может означать тот холм?
– Обычный ортоцентр, – сказал Осима.
– Точно?
Никто не сказал ни слова; в самом деле, что мы могли сказать точно?
Карабинас покачал головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: