Вильям Шатнер - Лаборатория Тэк
- Название:Лаборатория Тэк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0232-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вильям Шатнер - Лаборатория Тэк краткое содержание
Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.
Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы. Ведь это – люди, перепрограммированные преступники и полицейские, и среди них Джейк Кардиган. За распространение Тэк он был приговорен к пятнадцати годам в Морозильнике, но через четыре освобожден... чтобы мстить. В поисках своего сына на пепелище, оставшемся от Лондона, он проникает в подпольный мир Лордов Тэк, чтобы столкнуться с... Неизвестным Солдатом, ужасным маньяком-убийцей будущего.
Лаборатория Тэк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А что вы можете сказать про Джейка Кардигана? – спросила доктор Даненберг.
– По моим последним сведениям, он в Лондоне, – не моргнув глазом ответила журналистка. – Время от времени я сталкиваюсь – не по своему, заметьте, желанию – с этим его неотесанным напарником Гомесом, но в целом у меня нет ровно никаких связей с детективным агентством «Космос».
– А разве этот самый, как вы выражаетесь, неотесанный Гомес не прилетел вместе с вами в Карибскую колонию? – поинтересовался Петтифорд.
– Боюсь, я не совсем понимаю, кто, собственно, вы такой, – нахмурилась Натали. – К какой из полоумных группировок вы...
– Что ж, могу объяснить. Я – старший рыцарь первого класса движения «Экскалибур». В переводе на бытовой язык, я один из руководителей всего...
– Прекрасно. Возможно, я возьму у вас интервью – со временем.
Натали попыталась встать.
– Как вам должно быть известно, я прилетела в этот до тошноты приторный рай с одной-единственной целью – взять интервью у самозваного короля Артура Второго.
Хоть и с трудом, она сумела удержаться на ногах.
– Судя по всему, движение «Экскалибур» поддерживает Артура в его претензиях, так что вы, думается, должны быть благодарны мне за попытку вытащить вашего недоделанного монарха на экраны мира. И вот вместо этого вы держите меня здесь практически пленницей и...
– Мы вполне уже наслушались твоей дурацкой болтовни.
С ненавистью глядя на журналистку, Хильда Даненберг ударила ее по щеке.
Вскрикнув, Натали попятилась на несколько шагов.
– Бить по лицу сотрудницу средств массовой информации – это не...
– Кто прилетел с тобой?
– Я прилетела одна.
С большим трудом унимая дрожь в непослушных, словно чужих ногах, Натали приблизилась к неподвижному роботу.
– Конечно же, со мной был Сайдбар. Но, так как он робот, а не человек, не думаю, что вы спрашиваете про него. Так что...
Покачнувшись, она поднесла руку ко лбу.
– Черт, голова очень кружится.
Упав на колени, Натали бессильно обвисла на безжизненном туловище своего телеоператора.
Незаметно скользнув рукой по металлической груди, она нащупала кнопку, открывающую небольшой ящичек в боку робота. В этом тайнике лежал парализатор.
– Не беспокойся, милочка, – нетерпеливо сказала Хильда Даненберг, – мы уже обыскали твоего железного дружка, так что этот парализатор у нас.
– И ничего страшного, amigos, – весело возвестил Гомес, входя в комнату. – У меня есть свой.
Глава 37
Дэн не заплакал, но был близок к тому.
Он стоял, в ниточку вытянув побелевшие губы и до боли сжав кулаки. Стоял и глядел на свою мать.
Твердо, уверенно сжимая лазган, Кейт сделала еще несколько шагов вперед.
– Не пытайся ничего сделать, Джейк, – предупредила она. – Пожалуйста. Я бы не хотела... убивать тебя.
Джейк не двинулся с места.
– Ну что, тоже ввязалась в этот бардак?
– Конечно, – согласилась Кейт. – Но ведь ты всегда так и думал, верно?
– Да, но я как-то надеялся...
– Надеяться уже поздно. – Теперь в ее голосе звучала горечь. – Ты испоганил все, что мог.
– Кейт, – напомнил Джейк своей бывшей жене, – ты же сама мне позвонила. Попросила найти Дэна.
– Да, знаю, только... только я никак не думала, что Дэн попадет сюда. И что ты сможешь найти его даже здесь.
– Надо было понимать, ведь Дэна и Нэнси притащили сюда по приказу партнеров Сэндза.
– Да, понимаю, но теперь слишком поздно.
– Мама.
Дэн очень старался, чтобы его голос не дрожал.
– Нэнси говорила, что ты работаешь с ее отцом. Я не хотел верить, но... но ведь это правда, да?
– Да, Дэнни, – ответила Кейт. – Это правда. Но ты должен понять, для чего я...
– Они убивают людей. – Теперь голос Дэна звучал тверже. – Они убивают тэк-гопников и... и я уж не знаю, кого еще. А ты... ты тоже участвуешь во всей этой проклятой истории.
– Ты просто не понимаешь сути происходящего, – настаивала Кейт. – Это – предприятие, обещающее многие миллионы долларов прибыли.
– Я понимаю, что ты сотрудничаешь с убийцами и торговцами тэком, – ответил Дэн. – Понимаю, что ты испортила мне жизнь, что врала мне, врала все время, год за годом.
– Но послушай, Дэнни, наша доля доходов обеспечит нам финансовое благополучие на всю жизнь.
– А папа не был виноват, – продолжал Дэн, указывая на Джейка. – Не виноват абсолютно ни в чем. Это ты его подставила, ты и этот ублюдок Беннет Сэндз. Вы засадили его в проклятый Холодильник, а сами все время знали, что он...
– Нэнси, как ты позволяешь говорить такое о своем отце?
На бледном лбу Кейт появились озабоченные складки.
– Мой отец – ублюдок, – ответила девочка. – Узнав об этом, я убежала из дома. Если бы я знала, что Дэну придется столько натерпеться...
– Пожалуйста, не говорите со мной так – вы оба, – попросила Кейт. – Вы же должны понять, что я пытаюсь вам помочь.
– Да? И папе тоже? – спросил Дэн у матери. Она медленно покачала головой.
– Нет, ему я ничем помочь не могу. Но ты поверь, что с тобой не случится ничего плохого, и с Нэнси – тоже. Вас привезли сюда просто для того, чтобы вы никому ничего не рассказали.
– Так ты что, так вот прямо в глаза и заявляешь мне, что твой долбаный хахаль убьет моего отца, – закричал Дэн, – и хочешь, чтобы я сказал тебе за это спасибо?
– Не кричи на меня, Дэнни. Ты не понимаешь... Ты не хочешь понять... ведь все, что я делала, я делала для тебя даже больше, чем для себя.
– Ну это, мама, вообще отпад. Я бы такого и не придумал. Это что же, каждый раз, когда ты прыгала к Беннету в постель, ты делала это для меня?
– Ты не имеешь права так...
– Имею. Ты сама дала мне такое право всеми своими штучками.
– Дэнни, не смей так разговаривать.
Дэн двинулся в сторону матери.
– А теперь я скажу тебе еще одну вещь. Сейчас я заберу у тебя этот лазган.
– И не пытайся, Дэнни!
– А чтобы помешать мне, тебе придется меня убить.
Держа в руке упомянутый парализатор, Гомес подошел к Натали.
– Как состояние, chiquita?
Журналистка все еще стояла на коленях рядом с неподвижным роботом.
– Нельзя сказать, чтобы самое лучшее, но все-таки функционирую, в отличие от Сайдбара.
Медленно, осторожно она начала подниматься на ноги.
И тут Гомес допустил оплошность. Наблюдая за этими многотрудными попытками, он на мгновение забыл о бдительности.
Заметив это, Петтифорд схватил металлическое кресло, на котором прежде сидела Натали, и швырнул его в сыщика.
Получив сильный удар ножками кресла в грудь, Гомес опрокинулся на спину, болезненно ударившись при этом крестцом об пол. Выпавший из его руки парализатор, крутясь, отлетел в сторону.
Доктор Даненберг коршуном бросилась на скользящее по полу оружие.
Но и Натали не осталась безучастной. Пробежав несколько шагов, она прыгнула на пригнутую спину Хильды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: