Ольга Куно - Семь ключей от зазеркалья [litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Куно - Семь ключей от зазеркалья [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Куно - Семь ключей от зазеркалья [litres] краткое содержание

Семь ключей от зазеркалья [litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Готова ли беглая преступница, люто ненавидящая монарха, сотрудничать с королевским сыном? Нет, нет и еще раз нет! Но, если на карту поставлена судьба целого мира, придется переступить через свои предубеждения. А значит, Йоланда Блэр, магистр зеркальных глубин, готова выйти из тени. Блистать на балу в королевском дворце, устроиться преподавателем в Институт магии и стихий, сражаться с величайшим из колдунов, терпеть общество вспыльчивого принца, водить дружбу с обаятельным деканом… И все это – ради того, чтобы найти убийцу. Сумеет ли Йоланда остановить преступника прежде, чем он достигнет своей цели – раздобудет семь ключей от Первозданного зеркала? Итак:
Семь магических ключей
В нашем мире есть.
Один хранитель был убит,
И их осталось шесть…

Семь ключей от зазеркалья [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Семь ключей от зазеркалья [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Куно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Была, – мрачно ответил Кейл.

Будто окатил комнату ледяной водой.

– И дочь, и жена, – глядя в сторону, добавил он с тем напускным спокойствием, которым нередко прикрывают внутренний трагизм.

– Что с ними случилось? – осторожно спросила я.

С некоторых пор во мне нелегко было вызвать растроганность или сострадание, но слова декана произвели сильное впечатление.

Он сделал глубокий вдох, глядя в одну точку, и я засомневалась, правильно ли поступила, задав свой вопрос. Наверное, из некоторых деликатных ситуаций просто нет идеального выхода. Спросить – значит лезть в душу. Но и не спросить – значит проявить безразличие там, где оно недопустимо. К тому же мне было не все равно. И именно поэтому я не промолчала и не попыталась потихонечку уйти от темы.

– Тиф, – просто ответил Кейл. – Сыпной тиф. Может быть, ты помнишь, семь лет назад вспыхнула эпидемия.

Конечно, не слышать о таком было нельзя. Правда, основной удар болезнь нанесла по нашим южным соседям, но и некоторым приграничным графствам тоже досталось. Люди гибли тысячами, и даже самые лучшие маги-лекари могли спасти лишь немногих. Повезло еще, что распространение болезни сумели остановить: она не вышла за пределы вовремя перекрытых южных районов. В противном случае Эльмирра бы сохранила не более трети своего населения.

– Да, – тихо сказала я. – А ты? Как ты выжил? Сработал иммунитет?

У магов иммунная система была сильнее. Порой это спасало даже от самых тяжелых болезней и ранений. Не всегда. О нет, далеко не всегда. Но… случалось. Впрочем, как оказалось, у Кейла все вышло иначе.

– Нет. Меня просто не было рядом. Они уехали на юг отдыхать. К матери жены. А когда я приехал за ними, было уже поздно.

Он сказал: дочери сейчас могло бы быть четырнадцать. Значит, сколько было тогда? Семь?

Я осторожно коснулась пальцами плеча Кейла. Он продолжал смотреть в пол.

– Не знала, что у тебя такое прошлое. Это, пожалуй, хуже, чем у меня.

Он поднял взгляд, слегка затуманенный, хотя слез не было, и слабо улыбнулся.

– Я не знаю. – Он уже привычно неуверенным движением пожал плечами. – Не представляю себе, как сравнивать такие вещи.

– Все просто, – откликнулась я, опуская руку и глядя в сторону. – Тебе некого винить.

* * *

Необходимо было проверить, как обстоят дела у Орвина, и мы, не мешкая, двинулись в путь. Я надеялась, что обыскивать дом Кейла пока не станут, ведь младшего принца якобы видели совсем в другой части города. Это, конечно, была моя работа. Простенькое заклинание, наложенное через первый уровень глубин на случайного прохожего. Продлилось его действие недолго, около часа, но этого было достаточно, чтобы пара-тройка случайных прохожих могли теперь засвидетельствовать, что лично видели на улице Орвина дель Фронси.

К дому Кейла отправились пешком. Наверняка за моим жилищем велось наблюдение, но ведь такой маршрут никого не удивит. Вот если бы мы бесследно исчезли, воспользовавшись зеркалом, это вызвало бы ненужные подозрения. Тем не менее, когда впереди замаячила знакомая черепичная крыша, мы разделились. Точнее, Кейл просто продолжил путь, я же двинулась в сторону, одновременно запуская руку в сумку и нащупывая зеркальце. А скрывшись от посторонних глаз между очередным забором и широким древесным стволом, ушла в подпространство. Таким образом, мы продвигались двумя разными дорогами, и, если бы один попал в ловушку, у другого оставались неплохие шансы благополучно добраться до места.

Не встретив преград, я оказалась в доме первой, причем вышла из зазеркалья прямиком в одной из спален второго этажа. Перетащила в коридор стул, залезла на него и несколько раз стукнула в потолок. Затем соскочила на пол и стала ждать.

Чердачное окошко, совершенно незаметное на первый взгляд, приоткрылось, и я увидела лицо Орвина, который, в свою очередь, подслеповато вглядывался в коридор: освещение наверху было слабым. Узнав меня, он на секунду исчез из виду, чтобы затем вновь появиться в проеме.

– Хорошо, что ты вернулась, – сказал он, спрыгнув вниз.

Отряхнулся. Пыли наверху, видать, скопилось порядочно.

– Как ты узнала, где я скрываюсь?

– Кейл предупредил, что ты в потайной комнате.

– И ты так сразу ее нашла?

– Ну, во-первых, он объяснил в двух словах. А во-вторых, не забывай, чей это раньше был дом.

– Профессора Дэггарта. – На память и внимательность к деталям Орвин не мог пожаловаться. – Вы тесно общались? – Взгляд принца стал напряженным.

– Он был моим научным руководителем. Со временем мы стали хорошими друзьями. Так что я здесь бывала и про тайник под крышей знала.

– И именно поэтому привела меня сюда?

– Отчасти.

С первого этажа раздался щелчок отпираемого замка.

– Это Кейл, – поспешила объяснить я. – Учти: теперь он знает, кто ты такой. Так что можешь пока снять маскарад.

До сих пор Орвин продолжал скрываться под своей рыжей личиной.

– Откуда он узнал?

– Не моя инициатива. Так сложились обстоятельства. Твой братец заявился ко мне домой с претензиями. Посреди этого веселья пришел Кейл. Зато теперь мы точно знаем, что можем ему доверять. Он имел возможность сдать тебя с потрохами, но вместо этого помог.

– Все в порядке? – окликнул нас хозяин дома, как раз поднимавшийся по лестнице.

– Да, все чисто! – тут же отозвалась я. – А как добрался ты?

– Без приключений.

Кейл преодолел последние ступени и шагнул в коридор. Орвин, лишь немного помешкав, задействовал артефакт, снимая личину.

– Ваше присутствие – честь для меня, ваше высочество, – склонил голову декан. Впрочем, без лишнего пиетета.

– Скорее большая опасность, – возразил принц. – И я благодарен вам за помощь.

– Прости, что сразу не сказала все как есть, – добавила я. Если эти двое говорят такие красивые слова, как же я могу остаться в стороне? – Я должна была тебя предупредить, но и права такого не имела.

– Я все отлично понимаю, – отмахнулся Кейл.

– А как ты вообще оказался у меня дома? – запоздало спросила я.

Почему-то по дороге сюда я даже не подумала об этой странности.

– Мы забеспокоились, когда выяснилось, что ты ушла, – ответил за него Орвин. – И магистр Грант решил тебя поискать.

– Можно просто Кейл, – вмешался тот. – На всякий случай я предложил его высочеству (точнее, тогда я не знал, кто передо мной, но дело сейчас не в этом) переждать наверху. Повезло, что в доме есть надежное укрытие. А сам первым делом направился к тебе – и не прогадал.

– Про «не прогадал» – спорный вопрос, – скептически хмыкнула я. – Хотя если ты шел за острыми ощущениями, то получил по полной. Было бы лучше, конечно, тебя не впутывать. Но я благодарна тебе за поддержку.

При всей своей циничности я не могла не признать, что Кейл поступил благородно, самоотверженно и… красиво.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь ключей от зазеркалья [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Семь ключей от зазеркалья [litres], автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x