Мария Гуцол - Осенняя жатва [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Гуцол - Осенняя жатва [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Гуцол - Осенняя жатва [СИ] краткое содержание

Осенняя жатва [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Гуцол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рэй Керринджер называют охотником на фей. Она возвращает домой похищенных детей, умеет выслеживать существ с Другой стороны, знает дорогу в полые холмы через туман Границы.
На Другой стороне - свои законы. Там не видно солнца, врет компас, время идет так, как ему заблагорассудится, дороги могут свиваться в кольцо, а в воздухе дрожит эхо рогов Дикой Охоты. Другая сторона - это сказки, забытые легенды. Которые могут ожить и забрать самое дорогое.
16+ В книге присутствует алкоголь, табак и мордобой.

Осенняя жатва [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Осенняя жатва [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Гуцол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давай еще раз, — мягко сказал Ник О’Ши. — Кому ты передал свой пистолет? Это важно.

Рэй привалилась спиной к дверному косяку. Она предпочла бы быть где угодно, но не в этой палате со светлыми обоями, насквозь пропитанной отчаянием.

— Я ее обманул, — Курт Манн, бывший владелец «Волшебной мельницы» как будто не слышал голоса детектива. — Я думал, это она обманула меня, но все не так. Все совсем не так, как кажется.

Он обернулся и вперил в Рэй сумасшедший, горящий взгляд:

— Она мне снится. Она до сих пор мне снится. То юная, то… другая.

— Пистолет, Курт, — сказала Керринджер. — Ты стрелял в нее из пистолета. Расскажи нам про пистолет.

— Нужно было холодное железо. Чтобы убить ее. Чтобы убить его, если…

— Если его не прикончу я, — жестко закончила Рэй. Курт Манн отвел глаза. О’Ши раздраженно покосился на женщину и попытался еще раз:

— Это ведь был не твой пистолет, да, Курт?

— Мне дал его Робби.

— А что с твоим собственным пистолетом?

— Я оставил его в машине, — Манн пожал плечами и снова уставился в окно.

— Снова этот Робби. Роберт Ли. Он в бегах, мы его не нашли до сих пор, — Ник О’Ши крутанул в руках карандаш. Лист рабочего блокнота так и остался девственно белым.

Рэй кивнула. На подоконник мягко упал охряный дубовый лист. Осторожно Керринджер спросила:

— Зачем ты хотел ее убить?

— Она меня обманула, — лист за стеклом занимал Манна сильнее, чем люди в его палате. — Она стала обычной. Старой

— А ты любил в ней волшебство, — Керринджер разглядывала ссутулившиеся плечи безо всякой жалости. Любовь сиды — жестокая штука.

— Робби сказал, что можно забрать все ее волшебство и сделать «Волшебную мельницу» на самом деле волшебной, — Курт Манн рывком обернулся.

О’Ши беспокойно поерзал на стуле.

— Вы не понимаете, — бывший мельник заговорил быстро, сбивчиво, проглатывая окончания слов. — Вы не понимаете. Быть с ней и быть мной — это ужасно. Она всегда что-то большее, чем я. Я мог из штанов выпрыгнуть, но она была феей, а я… А я…

Устало он уронил руки вдоль тела, начал раскачиваться на месте.

— Достаточно, — проговорил О’Ши.

— Погоди, — Рэй отмахнулась. Села на кровать рядом с Куртом Манном. Сказала: — Я знаю, как это — быть человеком.

Он взглянул на нее как-то по-новому и проговорил тихо:

— Это теперь я понял, что мы бы просто убили ее. И того тоже. И, может, и меня. Но о себе я не жалею.

— Это Робби подсказал тебе, что можно забрать волшебство?

— Забрать волшебство, — шепотом повторил Курт и закрыл глаза.

— Пошли, — сказал детектив. — Пошли, пока нас не выгнала сиделка.

Уже на пороге Рэй обернулась в последний раз на Курта Манна, человека, предавшего свою волшебную возлюбленную. Он сидел на аккуратной больничной койке, обхватив руками колени, глаза невидяще смотрели в стену, на бледных губах медленно проступала улыбка.

— Господи, — проговорил О’Ши, когда за ними закрылась дверь. — Я уже подумал, что сам с ним двинусь.

Керринджер с усилием провела ладонью по лицу. Сказала себе, что есть разница между Королем-Охотником и Гвинет, украденной девочкой.

— Курить хочу, — отозвалась она.

— Не могу с ним разговаривать, — детектив потер переносицу. Они миновали длинный коридор, О’Ши кивнул сиделке, толкавшей им навстречу тележку с подносом.

Снаружи бесновался ветер. Он нес над улицей опавшие листья и мелкий мусор, по небу летели облака.

— Ненавижу, — четко выговорил Ник О’Ши. — У нас каждый Самайн боевая тревога, ты знала?

Рэй усмехнулась. Попыталась закурить, закрывая ладонями зажигалку от ветра. Сильные порывы гасили крохотный огонек, пока О’Ши не загородил его своими руками.

— Спасибо, — Керринджер жадно затянулась. И подумала, что для нее Самайн — это полутемный зал старого паба, в камине горит огонь, воздух сизый от трубочного дыма, в углу старый Джерис, ее отец и другие мужчины играют в карты, в стакане грог, а за окном гудит ветер, и если хоть на миг прислушаться, можно услышать, как поют рога Дикой Охоты. И так каждый год, с тех пор как отец вернул ее с Другой стороны. Рэй затянулась еще и спросила:

— Что там с этим Робби?

— Роберт Ли, ориентировки разосланы по всей стране. А, вот еще. Тебе понравится, — О’Ши нехорошо ухмыльнулся. — Он родом из рыбачьих кварталов, будь они неладны.

— Помнишь, что бормотал тот старик про осеннюю жатву?

Вместе они зашагали прочь от темного здания больницы, растопырившего флигели на весь парк.

— Помню про резню, которая там была черт знает, сколько лет назад. У меня такое чувство, — детектив плотнее запахнул куртку, — что я знаю слишком мало.

— Да, — Рэй кивнула. — Черт дери, да я с детства кручусь во всем этом. Сиды, холмы, холодное железо, не выходить из дома на Самайн, носить в кармане рябину и соль. И я тоже знаю слишком мало. Кому и зачем убивать детей, которых вернули с Другой стороны?

— Ты у меня спрашиваешь? — Ник О’Ши невесело вскинул светлые брови. — Тебе сказали что-то про фотографию?

— Какую фотографию?

— Которую ты стащила у меня со стола.

— Ничего, что могло бы тебе помочь, — Рэй вздохнула.

— Мне почему-то кажется, — детектив открыл машину и рухнул на водительское сиденье. Дождался, пока Керринджер сядет на пассажирское, — Мне кажется, что это куски одного паззла. Эта девушка, тот музыкант, Гвинет. Затуши сигарету, а?

Рэй выкинула в окно длинный окурок и откинулась на спинку сиденья. У О’Ши зазвонил телефон. Он хмуро выслушал трубку, лицо его окаменело, он ответил коротко:

— Да. Еду.

Бросил телефон на торпеду, прикрыл глаза, словно собираясь с силами, потом сказал Рэй:

— У меня еще один труп. Та же история. Жертвенный камень, узоры на теле.

Керринджер коротко выругалась, спросила:

— Мне ехать с тобой?

— Валяй, — О’Ши пожал плечами. — Но это сделал человек. И я его достану.

Служебная машина вылетела на объездное шоссе, потом свернула на проселочную дорогу. Он ориентировался по навигатору, и Рэй неожиданно стало любопытно, как поведет себя эта штуковина где-нибудь на Другой стороне. Мысль была дурацкая, и женщина отдавала себе отчет, что занимает она ее только потому, что разум пытается защитить себя от то, что его ждет на месте.

Проселочная дорога петляла через холмы, мимо пролетело несколько поворотов к фермам, они повернули, выехали на старую грунтовку, карабкающуюся по заросшим лесом склонам. Керринджер помнила это место, она приезжала сюда, чтобы следила за «Волшебной мельницей».

Возле остова сторожевой башни, гнилого обломанного зуба старых стен стояло две легковые машины и фургоны. У Рэй заныли зубы. Она первой вылезла из машины, оперлась о капот, дожидаясь О’Ши.

Возле фургона курил мужчина в спецодежде. Он коротко и безрадостно кивнул им. Керринджер помнила это лицо с печатью хронической бессонницы — Дейв Митчелл, коронер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Гуцол читать все книги автора по порядку

Мария Гуцол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осенняя жатва [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Осенняя жатва [СИ], автор: Мария Гуцол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x