Павел Иевлев - Мертвая женщина играет на скрипке
- Название:Мертвая женщина играет на скрипке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Иевлев - Мертвая женщина играет на скрипке краткое содержание
Мистический детектив, в котором все немножко убийцы и чуть-чуть жертвы, и цена бессмертия чересчур высока.
Продолжение романа «Календарь Морзе»
Мертвая женщина играет на скрипке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И вам не кашлять, Элина. Берегите себя.
Ну вот у меня и нет работы. Забавненько.
— Петрович, что за фигня? — спросил я бывшего коллегу.
— Не в курсе, извини. Кадры — не моя сфера ответственности. Но гляну сейчас. Подожди…
Он, скосив глаза, затарахтел кнопками.
— Да, завтра с нуля часов твои фикторские полномочия превратятся в тыкву.
— Ну, зашибись вообще. На меня обиделась нарисованная девочка — и я безработный? О дивный новый мир.
— Я поговорю с ней. Спрошу, в чем причина.
— Поговоришь? Серьезно? Это же вирп! Нельзя, я не знаю, логи посмотреть?
— Антох, это все равно что твои логи посмотреть. Она тебе не текстовый чат-бот, с ней можно только так взаимодействовать. Вопрос-ответ. И вежливо, черт побери!
— Петрович, ты серьезно?
— Серьезней некуда. Если что, она в своем праве — она тебя наняла, она и уволила. В свой отдел, фикторы — ее сфера. В полном соответствии с ТК, с выплатой, не придерешься. Ты проработал меньше месяца, это будет считаться за испытательный срок «Вы нам не подошли, всем спасибо, все свободны».
— Эй, она программа!
— Ну, в ведомости распишется зампокадрам, разумеется.
— О, черт… Я в ахуе, — честно признался я.
— Привыкай. Скоро везде так будет. Технологии «Кобальта» очень нравятся корпорациям и госслужбам, и, если бы его не тормозили отдельные, хм… лоббисты… Впрочем, я с ней поговорю. Все-таки я ее создатель, у нас неплохие отношения. Но помни — приказать я ей не могу! Только Совет Основателей, а он не будет заниматься такой мелочью.
— Ну, охуеть теперь совсем, — сказал я и отключился.
Что-то я уже не в таком восторге от цифровых достижений человечества.
— Можно? — постучал я в клюсину дверь.
— Заходи.
Она все еще в халатике, но полотенца на голове нет. Расчесывает и заплетает волосы, сидя на кровати.
— Придержи тут, пожалуйста.
Я прижал пальцем нечто вроде прилегающей к голове косы… Не знаю, как это называется.
— Спасибо, а то рук не хватает.
— Наводишь красоту к празднику?
— Мы там будем выступать с группой, ты не знал?
— Нет. Думал, вы тут типа андеграунд. Нонконформизм и все такое. Никакого сотрудничества с администрацией.
— Невзор пробил нам участие в программе после симфонического оркестра. Может, для контраста, не знаю. Черт, он не такой уж плохой мужик был, вроде. В жизни бы не подумала… Администрации мы как плевок в кофе, но тем приятнее будет выступить.
— Ну, творческих успехов. Буду вам аплодировать. Но до вечера время еще есть.
— Игра?
— Игра. Обстоятельства изменились, надо вытащить наших вирпов сегодня до полуночи.
— А что потом? Тебя, наконец, заберут в богадельню для противных старикашек?
— Нет, я собираюсь сдать тебя в ясли. На повторный курс игры в куклы и кубики, а также рисования содержимым горшка по стенам. К последнему у тебя явный талант, преступно незамеченный воспитателями.
— Эй, хорошо же вышло в столовой!
— Я и говорю — талант!
— Э… Ну ладно, проехали. Доставай очки.
— И где вас носило? — спросила Герда. — А, впрочем, неважно. Обстоятельства изменились. Она ждет вас. Точнее — тебя.
Кобольдесса невежливо ткнула в меня пальцем.
Мадам ожидала нас в портовой таверне, одетая как заправская пиратка в потертую кожу. На плечах шипастые наплечники и на руках колючие браслеты.
— Порт захвачен, — сказала она мрачно. — Моя команда разбежалась. Элинка, сука белобрысая, меня слила.
— И чего тебе от меня надо?
— Хочу перейти на сторону победителя.
— Ну… не знаю. Кое-кто тут обещал тебя убить, — я кивнул на Герду.
— Я дам ей поединок. Устроит?
— Вполне, — кровожадно кивнула Герда.
— И каковы условия?
— Я отдаю вирпов и скрипачку.
— И рассказываешь, зачем они Элине.
— Но с твоей стороны одна услуга.
— Какая?
— Имя. Верни мне мое имя. Я капитан Кларисса Бладштайн, а не Мадам Мерде, будь проклята эта кличка.
Женщина внезапно опустилась передо мной на колени, сложила в молитвенном жесте ладони и сказала:
— Сделай это, и я пойду с тобой до конца и дальше!
— Встань, мы договорились.
Она легко, одним движением, поднялась.
— Пойдемте в особняк, пока он еще мой.
— Эта шхедра что тут делает? — подозрительно спросила Нетта, показывая на Герду. — Ты променял меня на нее? На эту… Эту…
Она даже не нашлась, что сказать, сплюнула только.
— Клю! Душа моя! Я так за тебя переживала! — громогласно завопила Аркуда и притиснула щуплую воительницу к выштампованному на кирасе стальному вымени. — Какое счастье, что с тобой все в порядке! Тебя никто не обижал?
Она обвела нас сердитым взглядом.
— Нет, Аркуда, это свои.
— И она? — корпулентная кобольдесса ткнула пальцем боевой перчатки в Мадам.
— Пока не враг, — расплывчато высказалась Клюся.
Красотка в коже только улыбалась снисходительно.
— Что ты, я тебя ни на кого не променяю, — сказал я Нетте. — Герда просто… Ей не повезло.
— Потеряшка? — вздохнула моя помощница, тут же сменив гнев на сочувствие. — Бедная, не могу представить, каково это — остаться одной… Конечно, не выгоняй ее, мы как-нибудь поместимся. Или купим еще один смарт! Пусть поживет пока у нас…
Герда только фыркнула сердито.
— Нетта, обсудим это потом. У нас срочное дело.
— Забирай скрипачку, слуги тебя проводят, — обратилась Мадам к Клюсе.
— А нам с тобой надо поговорить. Пройдем в гостиную.
— Что ты хотел узнать? — спросила она, когда мы остались вдвоем. — Поспеши, мои ресурсы утекают, скоро от меня останется только тупая красивая блядь в коже. Элина умеет быть жестокой.
— Элина. Что ей нужно?
— Как всем, — Кларисса изящно пожала плечами, — сила и власть. То есть, ресурсы. У нее большие амбиции.
— И как она планировала этого добиться?
— За счет создания собственных фикторов здесь, на этой стороне. Полностью подконтрольных, потому что они не могут, как ты, просто уйти в свой мир. Больше фикторов — больше ресурсов. Больше ресурсов — можно расширить зону влияния.
— Но как можно создать фиктора внутри игры?
— Взять его снаружи. Запереть тут. Создать мотивацию. Лучший способ, разумеется, — страдания. Они дают прекрасный толчок.
— Но как можно запереть…
— Не знаю, — сказала Кларисса, — я не Элина. Она много экспериментировала, долго ничего не получалось. Выходили тупые куклы, ни на что не годные оболочки. То, что их наполняло в вашем мире, не получалось поймать в этом.
— Ты хочешь сказать, что она убивала игроков в нашем мире, чтобы они остались в этом?
— Не спрашивала. Но это было бы в ее духе. Видел рисунки на ее лице? В нашем мире она была жестока. Хорошее было время. Простое.
— Если бы игроки массово помирали, это бы заметили.
— Она быстро это бросила, поняв, что ничего не выходит. Но потом нашла других. Не знаю, чем они отличаются, но их сущность остается здесь, а у вас они никому не нужны. Правда, и фикторы из них никакие, но Элина надеялась их воспитать. Эксперименты неудачные, но иногда выходило что-то вроде этой скрипачки — не совсем, но близко. Твой предшественник в это влез — и где он? У Элины есть союзники, наемники и должники. Там, у вас. Но фиктор все равно нужен, и она выбрала тебя. Сказала, что ты хорош с тульпами и с тобой будет легко договориться. Но ты ее разочаровал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: