Джулия Ноубел - Секрет древнего Ордена [litres]
- Название:Секрет древнего Ордена [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-105044-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Ноубел - Секрет древнего Ордена [litres] краткое содержание
Когда Эмми обнаруживает те же самые символы на стенах школы, она берётся за расследование и обнаруживает, что исчезновение её папы как-то связано с этим местом. Однако Эмми никак не могла предположить, что теперь смертельная опасность нависла и над ней!
Секрет древнего Ордена [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А сразу после соревнований ты была в своей комнате? – перебила мадам Бойд.
– Да, я зашла занести сумку.
– Очевидно, тогда ты бы сразу заметила разгром в комнате, – сказала мадам Бойд.
Сердце Эмми забилось сильнее. Да, она бы заметила.
– Значит, это не могла быть Виктория, – сказала Лола. – Она весь вечер была внизу.
Мадам Бойд положила руку Эмми на плечо.
– Прости, Эмми, но это уже переходит все границы. Это не может быть обычная месть соседки по комнате. Кто-то выбрал тебя мишенью. Я сделаю всё возможное, чтобы выяснить, кто это, а пока, думаю, нам надо отправить тебя домой.
Мадам Бойд с тем же успехом могла бы ударить Эмми в живот. Отправить домой. От одной только мысли о том, что её могут отправить домой, Эмми стало трудно дышать.
– Не думаю, что это была случайность, и я беспокоюсь о твоей безопасности, – добавила мадам Бойд.
– Ты не можешь её наказать, ведь она не сделала ничего плохого, – заметила Лола.
– Её не наказывают, а пытаются защитить. Мне это тоже не нравится, но безопасность превыше всего.
– Но…
– Я поговорю с директором. – Мадам Бойд взяла трость и вышла из комнаты.
Эмми пнула стул Виктории. Это было ужасно несправедливо. Что бы ни говорила мадам Бойд, отправка домой определённо была наказанием, а Эмми не сделала ничего плохого.
– Я ей всё рассказала, потому что думала, что она может помочь. – Обычно Лола была похожа на быка, готового броситься воплощать в жизнь свой очередной блестящий план. Сейчас же она выглядела как беспомощный заблудившийся щенок. – Я не думала, что она захочет отправить тебя домой.
– Забудь, – пробормотала Эмми.
Мадам Бойд и так бы обо всём узнала. Большинство учениц из дома Одри и некоторые мальчики из дома Эдмунда уже видели её разгромленную комнату. Повсюду по-прежнему валялись вещи, и Эмми охватил приступ клаустрофобии. Она подняла оконную задвижку и распахнула окно. С рамы полетели капли дождя, отпрыгивая от пальцев.
Эмми вдохнула знакомый запах мокрых сосен и солёного морского воздуха. Лес, берег моря, футбольное поле, общая комната… Теперь они все имели для неё огромное значение. Когда она начала считать Уэллсворт своим домом? Как она могла так привыкнуть к месту, где прожила меньше года? В Коннектикуте она никогда не чувствовала себя как дома, а ведь она жила там всю жизнь.
Эмми прислонилась головой к толстой деревянной оконной раме. Джонас говорил о том, что это случится. Что со временем это место будет у неё в крови, как и у него. Её губы задрожали. Она не могла этого позволить. Она не могла уехать. Только не сейчас.
Лола сжала губы и похлопала Эмми по плечу.
– Мы не позволим ей отправить тебя домой.
– Неужели тебе тоже так важно, чтобы я осталась?
Лола скрестила руки на груди и посмотрела на пол.
– Конечно. Давай посмотрим правде в глаза: большинство девочек терпеть меня не могут.
Эмми хихикнула.
– Они и меня не особенно любят. Думаю, нам с тобой придётся держаться вместе.
Губы Лолы дрогнули.
– Согласна. Кроме того, я не хочу, чтобы нашей команде снова пришлось искать нападающего.

Мадам Бойд отсутствовала всё утро, и Эмми сидела рядом с Лолой на кушетке и ждала.
– Она не может отправить тебя домой, – в сотый раз повторила Лола. – Просто не может.
Эмми пожала плечами. Если директор согласится с мадам Бойд, ей всё равно придётся уехать.
Дверь в общую комнату отворилась, и вошла мадам Бойд.
– В мой кабинет, мисс Уиллик. – Вид у неё был раздражённый. Это хороший или плохой знак? Может быть, директор отказался отправить Эмми домой? Или же мадам Бойд узнала, кто разгромил комнату Эмми, и это оказалась всего лишь чья-то глупая шутка?
– Садись, – сказала мадам Бойд.
Эмми закрыла дверь кабинета, села на твёрдый стул и сцепила пальцы.
– Я поговорила с директором и твоей мамой, – продолжала мадам Бойд.
Эмми сжала губы, чтобы сдержать стон. Ей совершенно не хотелось, чтобы мама обо всём узнала.
– Мы все пришли к соглашению, что это очень неприятный инцидент. Однако директор не считает, что твоей безопасности что-нибудь угрожает.
Эмми сделала глубокий вдох. Неужели она не ослышалась?
– Он полагает, что раз твою комнату обыскали настолько тщательно, теперь в неё вряд ли кто-то вернётся.
– Значит, я могу остаться? – спросила Эмми.
Мадам Бойд побарабанила пальцами по столу.
– Директор не знает всех фактов, Эмми. Я не сочла нужным обсуждать с ним твоего отца или годы его учёбы в нашей школе.
Эмми сложила руки на груди. Мадам Бойд могла хотя бы ей рассказать об отце. Это было несправедливо.
– Я не могу заставить тебя уехать. Ты должна сама сделать выбор. Я прошу тебя взвесить все риски и…
– Я уже всё взвесила. Я остаюсь.
Мадам Бойд кивнула и встала.
– Если это твоё решение, я не стану мешать. – Она открыла дверь. – Я…
В кабинет ввалилась Лола, и Эмми хихикнула. Лола никогда не умела подслушивать. Она с трудом удержала равновесие, и мадам Бойд захлопнула за ней дверь.
– Как ты уже, наверное, знаешь, мисс Уиллик решила остаться в Уэллсворте.
Лола подняла вверх большие пальцы в одобрительном жесте.
– А это значит, вы обе должны дать мне обещание, – сказала мадам Бойд. – Вы не будете лезть в дела, которые вас не касаются. Вы не будете бродить по ночам. Не будете настраивать против себя других. Вам всё ясно? – Она пристально посмотрела на обеих девочек.
Они кивнули.
Мадам Бойд перевела взгляд на Лолу.
– А последнее в особенности касается тебя.

Когда Эмми вернулась в свою разгромленную комнату, на телефоне было три пропущенных звонка от мамы. Ей понадобилось много времени, чтобы убедить её, что всё в порядке. Эмми сказала, что это была всего лишь шутка, что кому-то просто было нечего делать. Как бы ей хотелось поверить во всё это самой.
Пришёл Джонас и задал Эмми несколько вопросов. Потом Эмми и Лола принялись за уборку. Им потребовался целый день, чтобы комната снова стала выглядеть жилой. Джайя дала Эмми запасное покрывало, а Натали, у которой был почти такой же размер одежды, одолжила джинсы. К концу выходных комната выглядела почти как раньше.
На следующее утро Джек не появился за завтраком, хотя должен был вернуться накануне вечером. Во время обеда он вбежал в зал, схватил несколько яблок и выбежал, не говоря ни слова. Они увидели его только во время урока истории, когда он после последнего звонка проскользнул в дверь библиотеки.
– Где ты был весь день? – спросила Лола. – Разве ты не вчера вернулся?
Джек посмотрел на Бринна и покачал головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: