Артур Осколков - Игра из Тени. Книга I

Тут можно читать онлайн Артур Осколков - Игра из Тени. Книга I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство АТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артур Осколков - Игра из Тени. Книга I краткое содержание

Игра из Тени. Книга I - описание и краткое содержание, автор Артур Осколков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В канавах Нижнего Города найден труп? Таинственный культ готовит покушение на Императора? Два древних Рода не поделили наследство? Все проблемы решаемы — главное найти правильного специалиста. У Роалда О’Верра, молодого послушника из Серого ордена, нет времени на отдых. А как иначе, если его учитель любит браться за самые сложные дела, где шансы выжить минимальны.
В этот раз Церковь бурлит до основания. Пропавший десять лет назад Верховный Иерарх найден. Точнее… найдена его рука. Сможет ли главный герой докопаться до истинных мотивов преступника? Следует помнить, первый ход — всегда ложный. От автора: Молодой начинающий автор. Первое произведение. Книга завершена.
Это фэнтези-детектив, поэтому если желаете сказать что-то сюжетно важное (особенно по финалу), то, пожалуйста, пишите комментарии.

Игра из Тени. Книга I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра из Тени. Книга I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Осколков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зашипев от очередного приступа боли, я был вынужден с ней согласиться. В Нижнем Городе смерть это обыденность. Все к ней привыкли, все всё знают. О чем тут говорить?

Через пару минут я почувствовал себя значительно лучше и попытался подняться. Мне это даже удалось. С трудом, но все же. Поймав на себе озабоченный взгляд, я поинтересовался:

— Насколько все плохо?

— Мне удалось залечить раны, но ситуация хуже некуда, — девушка продолжала пристально на меня смотреть. — Ты же понимаешь, что так продолжаться не может, верно? — внезапно произнесла она.

— О чем ты?

— Как ты думаешь, почему все мастера Света, что посвятили свою жизнь исцелению других, тратят не меньше пары часов на подобные ранения?

Я пожал плечами. Без понятия, если честно. Когда я впервые попробовал использовать «Режим Тени» на полную катушку и повредил все тело, то приглашенный мастер провозился целый час. Я всегда думал, он хотел срубить побольше деньжат. Видимо, нет.

— Это тратит слишком много силы? — предположил я и подвигал плечами. Ничего не болело, да и чувствовал я себя просто замечательно. На моих губах появилась улыбка. — Верно я говорю?

— Да. Это тоже. Но это не главное, — Мера не приняла мой веселый тон и осталась абсолютно серьезной. — Люди должны выздоравливать сами, Роалд. Поэтому, когда маги Света лечат, они в первую очередь направляют и помогают организму. Делятся силой, а не делают это за него. Понимаешь разницу?

Мне снова поплохело.

— И чем мне это грозит? — настороженно задал я вопрос, опасаясь самого худшего. — У меня завтра отвалится рука?

— Пока нет. Но чем чаще ты используешь Свет для исцеления ран, тем хуже на это способен сам организм.

— Подожди, — не понял я, вспомнив методы подготовки Артмаэля. — А как же…

— Мы сами? — понимающе произнесла девушка. — Аналогично. Даже хуже, учитывая, как часто маги Света полагаются на свои способности.

Жесть. А я думал, что у «светлячков» вообще нет проблем. Есть в этом мире хоть какая-то справедливость.

— Так что это было? — прервала мои мысли Мера и взмахом руки указала на труп. — С чего он оказался таким резвым?

— Без понятия, — честно заверил ее я. — Ощущение, что кто-то поработал над его разумом, но с чего все завертелось и как — не знаю.

В реальности я несколько приврал. Подозреваю, Реджинальд каким-то образом дал своим телохранителям возможность входить в аналог моего «Режима». И я готов был поклясться, что это как-то связано с сияющей татуировкой. А мое заклинание вошло в резонанс, прямо как в ситуации с арахнидом пару недель назад. Впрочем, сейчас не до этого.

— Помоги мне оттащить трупы, — велел я девушке. — Кровь мы не уберем, но, учитывая, кому принадлежит местное заведение — авось не обратят внимание.

Мера не стала возражать и помогла мне спрятать тела в ближайшей куче мусора. Благослови Единый тех уродов, что решили устроить свалку прямо у себя под окнами. Что бы мы делали без таких предприимчивых граждан.

Не тратя времени на передышку, мы вернулись к двери и быстро вошли внутрь. В лицо нам ударили запахи пота, грязи, гниения и, как ни странно, пищи. Похоже, где-то впереди была кухня.

— Главное, выгляди уверенно, — нервно наставлял я бесшумно идущую рядом девушку. — Если ты спокойна и сосредоточенна, никто тебя остановит.

— Я в курсе, — тихо ответила Мера и нервным движением облизала верхний край губы. — Мы прорвемся. Обязаны.

Мне оставалось только кивнуть в ответ. Пройдя по узкому коридору, освещаемому лишь редкими бликами ламп, и пропустив несколько деревянных дверей, мы дошли до первого полноценного проема, из которого доносился равномерный гул голосов, бряцания посуды и топота ног. Кухня.

Мы переглянулись. По лицу девушки было видно, что она предлагает следовать дальше, но я замешкался. Мы были внутри вражеской территории, и если у нас и был шанс узнать что-то важное, то только здесь. Сделав жест Мере, чтобы она остановилась, я приложил ухо к тонкой стене, закрыл глаза и прислушался.

— Слишком много соли, тупица! — донесся до меня голос. Видимо, это был местный начальник. — Ты хочешь, чтобы меня прикончили за отравление важных господ? А?! Отвечай?

— Но у нас сегодня никого нет, — услышал я ответ, за которым последовала смачная оплеуха и тихое повизгивание. — За что, мастер? Это же правда. Это блюдо не для Господина, вы же сами знаете.

Господина? Это уже интересно. Значит, Реджинальд здесь. Плохо дело.

— Ты совсем сдурел, — понизил голос его собеседник. — Ни слова о Нем, если не хочешь закончить как Саллас. Ты слышал его крики? Хочешь так же? То-то же.

— Н-н-нет, — запинаясь, произнес провинившийся повар. — Я понял, мастер. Больше не повторится, мастер.

Я открыл глаза и посмотрел на косящуюся на меня с удивлением девушку. Пожав плечами, я махнул рукой, призывая двигаться дальше. Быстро проскочив опасный проем, пока нас никто не заметил, мы продолжили путь вглубь здания.

— Я был прав. Кто бы ни стоял за всем этим — он здесь, — шепотом пояснил я бросающей на меня странные взгляды магессе. — И местная прислуга от него в ужасе.

— А они готовят пищу для одной из самых кровавых банд Города, — поняла мою мысль Мера. — Неприятная, видать, это личность.

«Ты бы знала», — хотел хмыкнуть я, но воздержался. До меня донесся гогот, пьяные крики и шум потасовки. Мы были уже близко. Поймав взгляд девушки, я вопросительно поднял бровь. Мера на секунду закрыла глаза, словно в сомнении, но, когда ее веки поднялись, я смог разглядеть лишь упорство. И злость. Она кивнула. Проглотив ком в горле и пробормотав молитву Единому, я распрямился и уверенным шагом направился к выходу из коридора.

Когда мы вошли, перед нами открылось невероятное по своему размеру пространство. Оно чем-то напоминало нашу арену для боев — многоярусная комната, где с верхних этажей открывался прекрасный вид на происходящее снизу. Нижняя же часть помещения напоминала престижную таверну — две барные стойки, выполненные из дорогого дерева столы и стулья, несколько обитых шелком кресел в углу, огромный и изящно разукрашенный ковер под ногами, висящие на стенах картины в позолоченных рамках… Однако. Не так я представлял себе логово бандитов и отморозков.

Впрочем, красота оформления интересовала меня в последнюю очередь. Ведь как только мы оказались внутри, гул стих и десятки пар глаз уставились на нашу парочку.

— Роалд, Мера. А вы что тут делаете? — похоронным приговором прозвучал в полной тишине голос Сайфаса.

Я выругался про себя и быстро прикинул ситуацию. На первом этаже было человек сорок. Еще столько же на верхних этажах. В основном перекаченные мужики лет двадцати-тридцати. Угрюмые рожи, глаза убийц. Была и парочка симпатичных официанток, что до этого разносили выпивку, а сейчас застыли на месте с дежурными улыбками на лице. Что забавно, у всех, даже у прислуги, на плече красовалась знакомая мне татуировка с распятой тушей. Меня прошиб холодный пот, а в горле запершило. Кажется, нам крышка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Осколков читать все книги автора по порядку

Артур Осколков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра из Тени. Книга I отзывы


Отзывы читателей о книге Игра из Тени. Книга I, автор: Артур Осколков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x