Джеймс Роллинс - Абсолютный доступ [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Джеймс Роллинс - Абсолютный доступ [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Роллинс - Абсолютный доступ [сборник litres] краткое содержание

Абсолютный доступ [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первая авторская антология лучшей короткой прозы Роллинса.
Аризонские индейцы называют эту часть пустыни Сонора Страной кошмаров. Ее сердце – Ингая Хала, Черная Луна, источник смертельно опасных аномалий, изучение которых может пролить свет на многие загадки Земли. Рискуя жизнью, энтузиасты издавна пытались понять секрет Черной Луны, и только сейчас одна экспедиция оказалась на пороге открытия…

Абсолютный доступ [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Абсолютный доступ [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Определенно здесь что-то не так .

Теперь она могла сказать, что отель был новостройкой. И само здание, и прилегающая территория несли на себе признаки того, что строительные работы еще не окончены: строительные леса вдоль одной стороны, взрыхленные, но не засаженные цветами клумбы, ряды саженцев в ведрах, ожидающие, когда их высадят в грунт.

Но все же и тихие звуки музыки, и пылающие факелы однозначно говорили о том, что здесь есть постояльцы, даже если всего лишь с той целью, чтобы проверить готовность персонала и объектов.

Стоявший рядом с ней Ковальски махнул рукой, будто хотел прихлопнуть что-то темное, что пронеслось мимо его щеки.

– Гребаные летучие мыши! Вконец задолбали!

Сейхан уже заметила их, когда шла через лес. Среди ветвей, в сопровождении ультразвукового хора, от которого клацали зубы, мелькало множество кожистых крыльев. По всей территории отеля кружили стаи летучих мышей, то устремляясь к земле, то стремительно взмывая ввысь. Казалось, все новые и новые крылатые полчища слетались следом за ними со стороны темного склона вулкана, сотнями вылетая из пещер и скал на ночную охоту.

Впрочем, в данный момент летучие мыши были не главной их заботой.

Сейхан посмотрела налево. Рядом с пляжем, сквозь деревья светились огни, выдавая местонахождение грузовика и тех, кто проявил интерес к разбившемуся самолету. Иногда до них долетали голоса, но слова звучали слишком глухо, чтобы их можно было разобрать. Она знала: найдя пустой самолет, поисковый отряд наверняка уже прочесывает лес. Ей с Ковальски нужно в срочном порядке спрятаться, и отель предлагал множество укромных мест.

– Возле того квадроцикла, видишь? Из-за него вроде как торчат чьи-то ноги, верно? – сказал Джо, ткнув ее локтем в бок.

Сейхан посмотрела туда, куда указывал его палец. Похоже, он прав.

– Давай проверим.

Она передвинулась к дырке в живой изгороди и, низко пригнувшись, пролезла в нее, стараясь не попасть под свет факелов, горевших вдоль зеленой ограды. У миниатюрного квадроцикла «Кавасаки», стоявшего рядом с еще пустующей клумбой, имелся прицеп, нагруженный лотками с цветами в горшках.

В траве рядом с прицепом ничком лежал какой-то человек. Судя по его зеленому комбинезону, явно член команды ландшафтного дизайна.

Его грудная клетка мерно поднималась и опускалась. Дышит, сделала вывод Сейхан. Но без сознания.

Ковальски наклонился, чтобы проверить пульс. Сейхан тотчас дернула его назад, изобразив для большей убедительности оскаленную гримасу Фицджеральда.

– Не надо. – Она указала на высокие двери патио под обеденной террасой. – Давай проникнем внутрь. Так будет надежнее.

И решительно зашагала вперед, тем более что в лесу слева от них уже вовсю мелькали лучи фонариков. Подойдя к двери, потянула ручку. Закрыто .

Сейхан двигалась вдоль задней стены здания, проверяя каждую дверь, пока наконец не нашла незапертую. Открыв ее, она шагнула в темный коридор. Ковальски последовал за ней.

– И что теперь? – шепотом спросил он.

– Оружие.

Сейхан зашагала по устланному ковром коридору. Судя по всему, тот вел на открытую обеденную террасу. Там рядом должна быть кухня . На полпути в пустом коридоре ей попалась дверь с пометкой Empregados Apenas . Ее португальский язык давно «заржавел», что, впрочем, не помешало ей перевести надпись на табличке «Только для персонала».

Она дернула ручку. Дверь оказалась не заперта, и она решительно вошла внутрь.

Сразу за порогом вверх вела узкая лестница. Сейхан начала подниматься по ступенькам.

– Давай за мной!

Помещения здесь явно имели служебное назначение. Стены были лишь оштукатурены, но не покрашены – еще одно свидетельство того, что в отеле еще не закончились отделочные работы. На следующей площадке Сейхан пошла на запах жареного жира и специй, который привел ее к распашным дверям из нержавеющей стали.

Приоткрыв одну створку, она обнаружила огромную кухню с рядами духовок и газовых плит. Содержимое нескольких кастрюль пузырились, от них поднимался пар; другие уже перекипели. От четырех сковородок с тем, что, по идее, было рыбным филе, исходил чад. Куски рыбы обуглились и стали похожи на черные чипсы.

Причина кухонной катастрофы была ясна. На полу – скорченные, некоторые друг на друге – валялись около десяти, если не больше, тел в белых фартуках.

Как и садовник, они, хотя и были без сознания, все еще дышали.

– Осторожнее, – прошептала Сейхан. – Смотри, куда ступаешь.

Она вошла первой и, осторожно ставя ноги, чтобы не задеть тех, кто лежал на полу – повторение инцидента с Фицджеральдом им сейчас ни к чему, – двинулась дальше.

Хотя Сейхан не знала, что тут происходит, кое-что она начала подозревать. Ей вспомнилась вспышка жгучей боли на борту самолета. Сидевший спереди пилот, похоже, принял на себя главный удар этой неведомой силы. Сидя за переборкой в салоне, Сейхан и Ковальски пострадали меньше.

Она перешагнула через толстый живот лежавшего на полу мужчины. Рядом с его головой валялся колпак шеф-повара, а сам он громко храпел. Какой бы удар ни был здесь нанесен, он не производил впечатления смертельного. И все же, судя по свирепой агрессии Фицджеральда и подпитываемой адреналином физической силе, имел место продолжительный ущерб в виде изменения личности, когда человек превращался в зверя.

Добравшись до ряда ножей, Сейхан взяла длинный мясницкий и еще один, чуть поменьше, для отделения мяса от костей. Ковальски схватил огромный тесак для разделки туш. В одной руке он все еще держал ружье, но явно хотел чего-то более смертоносного, если дело дойдет до рукопашного боя.

– Вот так будет надежнее, – сказал Джо, отступая.

И тут же пяткой случайно задел по носу спящего парня-судомойку. В ответ раздался резкий крик боли. Оба мгновенно обернулись. На них со злобным прищуром смотрела пара глаз. Кухонный работник дернул конечностями и, как и в случае с Фитцджеральдом, ожил. С поразительной скоростью он вскочил с пола, но уже в следующий миг на него обрушилась толстая деревянная рукоятка мясницкого ножа Ковальски. Раздался хруст, будто кто-то стукнул молотком по кокосу. Парень на мгновение завис в воздухе, а затем его тело рухнуло на пол.

– Все верно, – сказал Ковальски. – Спи дальше.

Сейхан наклонилась. Глаза парня закатились, но с ним, по идее, все будет в порядке, за исключением шишки размером с гусиное яйцо, которое он, оклемавшись, обнаружит за левым ухом. Она выпрямилась и хмуро посмотрела на Ковальски.

– Знаю, знаю. – Он помахал рукой, давая знак двигаться дальше. – Следи, куда ставишь ноги.

Она направилась было вон из кухни, но заметила на сервировочной тележке возле двери высокий торт, украшенный цветами из розовой глазури, из которых выглядывала рыжая мультяшная собачка и надпись « Parabйns, Amelia! Feliz aniversаrio !». Очевидно, кто-то праздновал день рождения. Увы, наличие на торте лишь девяти свечей заставило ее кровь похолодеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Абсолютный доступ [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Абсолютный доступ [сборник litres], автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x