Елена Звездная - Город драконов. Книга третья [litres]
- Название:Город драконов. Книга третья [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110595-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Звездная - Город драконов. Книга третья [litres] краткое содержание
Чувствуете стальную хватку? Ощущаете нарастающий ужас? Готовы бросить вызов тем, кто сильнее и могущественнее? Вьюга свирепеет над Вестернаданом, яростный ветер сметает пыль с древних усыпальниц, обнажая забытые легенды, а убийственное прошлое более не желает скрываться в недрах Железной Горы. Как появились драконы? Что их ждет? И почему во всем этом замешана власть?
Ученица профессора Стентона упорно ищет ответы на ставшие жизненно важными вопросы. Перед Анабель стоит нелегкая задача – под видом прислуги проникнуть в резиденцию Арнелов, найти дорогу в семейный склеп, расшифровать послание предков и, главное, не попасться дракону, которого совершенно не устраивает, что объект его страсти рискует собой.
Мисс Анабель Ваерти продолжает свое опасное расследование.
Город драконов. Книга третья [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как вы могли? – лишь тихо прошептала я.
– Мисс Ваерти, я… – Наруа судорожно сглотнул. – Мисс Ваерти, я передавал не все, я…
– Вы уволены.
И боюсь, на этом силы покинули меня окончательно.
Мы вернулись в стылый дом профессора Стентона к полудню.
Я оказалась не настолько горда, чтобы отказаться от услуги полицейского кэба, который довез меня до поместья Арнелов, а мои домочадцы не настолько всепрощающими, чтобы простить драконам все вот это!
О предательстве Наруа они уже узнали.
Нашим доблестным мужчинам – мистеру Уоллану, мистеру Илнеру и мистеру Оннеру – хватило обрывочного рассказа встревоженной миссис Макстон о том, что оба дракона остановили их с мистером Нареллом и, переговорив так, чтобы сама экономка не услышала ни слова, отправили обратно в поместье, заменив качественной иллюзией. Мистер Илнер не стал делать вид, что ничего не понял, а потому, оставив экипаж в распоряжении драконов и мага, сопроводил миссис Макстон обратно. И уже там и он, и мистер Уоллан объяснили ей, что конкретно случилось. Мистер Оннер не объяснял ничего – он готовил. Завтрак. С таким зверским выражением лица, что даже миссис МакАверт побоялась сообщить, что это хлеб на разделочной доске, а не драконы.
Зато миссис МакАверт попыталась предотвратить добавление определенных ингредиентов в чай для завтрака, последнего завтрака императорской четы и их свиты в поместье Арнелов, но… немного магии и все нужное под одобрительным взглядом миссис Макстон попало в любимый черный чай императрицы. И я даже не стала уточнять, что это, хватило заверения моей домоправительницы в том, что путь домой императрица уже никогда не забудет.
Я очень тепло попрощалась с ОрКолином и остальными оборотнями. В этом холодном и лицемерном Городе Драконов мне так не хватало честности и искренности оборотней, но, увы, они уезжали, а мы оставались.
Последним, что я сделала в поместье Арнелов, было уничтожение всех подарков, которые преподнесла императрица малышам, и не только. Миссис МакАверт стояла рядом и с ужасом смотрела на магическое пламя, в котором сгорали игрушечные деревянные пони… с заговором на скорую смерть, изысканные украшения… на скорую гибель и бесплодие, различные статуэтки и фарфоровые изделия – все с той же магической составляющей.
– Какой… ужас, – прошептала домоправительница Арнелов, едва в синем пламени вспыхнуло черным черепом очередное заклинание.
А когда все было уничтожено, нашла в себе силы сказать:
– Я даже не знаю, как смогу отблагодарить вас за все то, что вы для нас сделали.
– Присмотрите за леди Энсан, – попросила я.
Несчастная оставалась здесь совершенно одна.
Я же была бесконечно рада покинуть это треклятое поместье, вот только… Уходя с заднего двора, где мы устроили костер сразу после отбытия императора, его супруги, свиты и обязанных сопровождать их до самого выезда с территорий драконов лордов Арнела и Давернетти, в хозяйственной пристройке я обнаружила фейерверки. Те самые, что готовились магами-иллюзионистами для развлечения гостей. Маги отбыли… фейерверки остались. А сарай был построен из камней, тех самых, горных, а значит, вполне способных стать проводниками магии Арнелов.
И я не удержалась…
Так что мы покинули поместье гордые, непобежденные и практически отомстившие.
К закату в город вернулись оба дракона.
В драконьей форме, бросившие своих сопровождающих, видимо, где-то на дороге и ринувшиеся, судя по всему, выяснять отношения со мной.
Мы наблюдали за их возвращением, устроившись на крыше дома профессора Стентона – я пообещала своим домочадцам поистине волшебное развлечение после всех перенесенных невзгод, но два целенаправленно летящих к нам дракона чуть было не нарушили мои планы.
К счастью, именно в этот момент в поместье Арнелов начался фейерверк!
Когда произошел первый взрыв, оба дракона на миг замерли в небе, а после метнулись к замку, сливаясь с быстро темнеющим небосводом.
– Красиво, – протянула Бетси, наблюдая, как над всем городом вспыхивает ослепительное «Полиция Вестернадана коррумпирована!».
– Слишком много экспрессии, – не согласился мистер Уоллан.
– Каюсь, я была зла, – сделав глоток чаю, призналась домочадцам.
– Я тоже, – мстительно улыбнулась миссис Макстон.
Мне было известно, что до чая сестры профессора она умудрилась добраться, даже находясь под неусыпным взглядом миссис МакАверт.
И следующий фейерверк поведал всем: «Беллатрикс Арнел дважды пыталась отравить профессора Стентона».
– Трижды, – поправила миссис Макстон.
– Что? – искренне удивилась я.
– Да, – кивнула миссис Макстон, – один раз это произошло еще до вас, моя дорогая, но я успела заметить и подменила чашки.
– А-а, вот как, значит. – И мы все снова посмотрели на небо.
Волшебно-мстительное чаепитие на крыше дома профессора Стентона продолжилось. Немного нестандартное решение, но месть такая вещь, которой хочется наслаждаться, имея наилучший вариант обзора, так что мы сидели на крыше. Было холодно, но бесконечно приятно.
Еще один взрыв, и небо освещает новое сообщение:
«Внимание, всем желающим вступить в общество «Месть драконам» обращаться по адресу: Роуз-гарден, дом 12».
Наш адрес.
– А нам точно ничего за это не будет? – взволнованно спросила Бетси.
– Точно, – заверила я. – Я использовала магию скалы-основания поместья Арнелов. Исключительно ее. Давернетти при всем своем желании доказать ничего не сумеет – я не открывала двери сарая, я не приближалась к фейерверкам, я всего лишь прикоснулась к стене…
И мы все принялись вновь молча пить чай. Замечательное вышло вечерне-мстительное чаепитие. Замечательное и очень горькое для меня.
Лорд Арнел оказался прав – я могла бы догадаться обо всем раньше. Значительно раньше, если бы уделила достойное внимание, как минимум, книге «Список известнейших семейств Вестернадана». Или если бы уделила внимание истории рода Арнел, тогда я знала бы, что дед лорда Арнела, прожил ровно восемнадцать лет после смерти своей супруги. И умер в тот же день, в который она, произведя на свет прекрасного мальчика, отдала богу душу. А тот самый прекрасный мальчик прожил все те же восемнадцать лет после смерти уже своей первой супруги, день в день, и умер на могиле жены, обняв каменное надгробие с ее портретом… Беллатрикс Стентон была его второй женой, и в браке с ней лорд Эндрю Арнел имел трех дочерей, но… в день восемнадцатилетия сына все равно умер. Умер с улыбкой на губах. Судя по тем газетным снимкам, что мне довелось увидеть, это была его первая и последняя улыбка за последние восемнадцать лет.
Лорду Давернетти можно сказать «повезло» чуть больше – в его роду погибал мужчина. Отец лорда Кристиана на своей могиле приказал написать: «Любимая, если ты читаешь эти строки, знай – я умер счастливым». Когда эти строки прочла я… это ужаснуло. Я вспомнила леди Давернетти, хрупкую невысокую пожилую леди, которую так обрадовало мое появление. Могла ли она в тот момент знать, что никакого интереса лорд старший следователь ко мне не испытывает? Вероятно, она знала, ведь матери знают своих детей гораздо лучше, чем те полагают. Значит, леди Давернетти знала и сделала все, чтобы мотивировать сына жениться на мне вовсе не из-за любви – из-за страсти. Той страсти, которую пробуждает в мужчине вид малоодетой женщины. Но теперь, когда обо всем знала я, весь мой гнев на леди Давернетти унесло ветром. Очередным порывом ледяного ветра…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: