Уна Харт - Дикая Охота [litres]
- Название:Дикая Охота [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111938-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уна Харт - Дикая Охота [litres] краткое содержание
Грейс очутилась на Той Стороне, но ей по-прежнему надо придумать, как спасти маму от сумасшедшего брата-близнеца. И как вытащить тетку из каменного царства троллей.
Найти новых друзей, раскрыть прошлые тайны, обрести семью. Остановить зло несложно, главное – самому не стать им.
Дикая Охота [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Там нашли твою машину. Зачем ты привезла Грейс на гору?
– Я не привозила. Что-нибудь еще там нашли?
– Насколько мне известно, только обезглавленное тело.
– О, – коротко произнесла Вивиан, на секунду задумавшись. – Оно не стоит внимания.
– Да ты с ума сошла!
От внезапного крика она вздрогнула, чуть не расплескав чай.
– Вивиан, ты себя вообще слышишь? – терпение Клэр, похоже, закончилось. – Тело без головы не стоит внимания? Твоя племянница пропала, а ты не можешь даже по-человечески объяснить, где ты была! Ты что, под кайфом?
– Нет, – честно сказала Вивиан.
– Я пытаюсь разговаривать с тобой! Пытаюсь тебя понять! Но, пожалуйста, приложи чуть больше усилий, чтобы ответить на мои вопросы. Пока я никуда не звоню, потому что верю, что у тебя есть причины скрываться. Но эта вера быстро угасает, имей в виду!
Вивиан и сама понимала: еще несколько неверных шагов с ее стороны, и звонок в полицию неизбежен. Она попыталась улыбнуться, но лицо не слушалось.
– Я не причиняла Грейс вреда. В это ты веришь?
– Да, – отозвалась Клэр. – Когда ты в последний раз ее видела?
– На горе. Ее заманили туда обманом, я приехала, чтобы забрать ее. Но не смогла.
Потому что за мной явились тролли и затащили под гору за невыполненное обещание… Очень плохая история, похожая на изъеденный молью свитер – с таким количеством дыр, что расползается на глазах.
Вивиан потерла складку между бровей. Надо было принимать решение: уходить или говорить все как есть.
– Можно мне еще чаю? – попросила она. – Пока ты будешь возиться с кипятком и пакетиком, я попробую подыскать правильные слова для моей истории. Я никогда никому ее не рассказывала, и это будет непросто. Скорее всего, ты посчитаешь меня сумасшедшей и позвонишь в скорую.
Клэр посмотрела ей в глаза серьезным тяжелым взглядом.
– Ты не выглядишь безумной.
– Многие психи кажутся нормальными.
– О нет! Так говорят только те, кто никогда не сталкивался с безумием… Давай, начинай. Я даже не буду смотреть на тебя, если тебе так станет легче.
Вивиан не знала, упростит ли это задачу. Но следовало с чего-то начать, и она начала с конца: с вершины Тролльего пика, где оставила свою племянницу в компании отрезанной головы, а сама была вынуждена последовать за троллями внутрь горы. Да, она давно знала этих троллей, с самого детства. Она ела и пила в их царстве, а потому пришлось соблюдать договоренность: появляться под землей каждую третью ночь и танцевать там до тех пор, пока не износит три сотни пар красных башмаков…
Вивиан не знала, как со стороны звучит ее история. Временами ей удавалось все излагать ясно и последовательно, а иногда она сбивалась, вспоминала о чем-то важном и возвращалась на несколько шагов назад, чтобы прояснить ситуацию.
Клэр сдержала обещание. Она молчала и почти не смотрела на гостью: заваривала чай, поправляла магниты на холодильнике, вытирала стол… По выражению ее лица совершенно ничего нельзя было определить – или просто Вивиан была не мастерица понимать людей.
– Что ты делала у троллей все это время? – спросила Клэр, когда рассказ закончился. Она задала вопрос почти сразу – значит, следила за повествованием, а не просто раздумывала, как незаметно набрать номер ближайшей психиатрической больницы.
Вивиан выдохнула и рассеянно потеребила кольцо на пальце. Еще на одну историю у нее уже не хватало сил.
– Это неважно, – она покачала головой. – Не потому, что не хочу говорить, просто это не имеет отношения к пропаже Грейс.
Чай давно остыл. Вивиан ужасно устала, но вместе с этим чувствовала себя невероятно легко. Так человек, несущий тяжелые пакеты, в ответ на любезный вопрос «Вам помочь?» сперва смущенно отказывается: «Да что вы, я сам донесу», а затем вручает незнакомому добряку груз весом в тонну.
Теперь это была не только ее ноша. Отныне Клэр предстояло решать, что делать. Приятно оказалось хоть ненадолго переложить на кого-то ответственность.
Приятельница смотрела перед собой неподвижным взглядом, глубоко погруженная в мысли, сложив руки на животе. В красноватом свете настольной лампы загорелое лицо Клэр казалось старше. Она так долго размышляла, что первой не выдержала Вивиан:
– Мне будет проще, если ты отреагируешь. Даже если собираешься сдать меня в полицию, я хочу, чтобы ты сказала это вслух.
– Можешь мне описать, как выглядят тролли? – голос Клэр прозвучал хрипло, будто она молчала не пару минут, а несколько суток.
У Вивиан плохо получалось передавать словами чужую внешность, поэтому она ограничилась сухими фактами: рост, форма головы, цвет кожи, рот, полный острых зубов… Она не использовала описаний вроде «уродливый» или «устрашающий», потому что давно привыкла к троллям и плохо понимала, что именно в их облике может показаться отталкивающим.
Клэр резко выдохнула, как будто из ее тела выпустили весь воздух, затем повернулась к шкафчику и достала хрустальный графин с содержимым цвета свежезаваренного чая. Разлив коньяк по бокалам, она первой сделала большой глоток. Вивиан попробовала свой напиток и почувствовала, как язык позолотило воспоминание о вине подземного мира, сладком и терпком.
После второго глотка Клэр отставила бокал и, обхватив себя руками, спросила:
– Ты знаешь, кто владел вашим домом до того, как мистер Берг его купил?
Вивиан нахмурилась. Когда они с отцом в свое время переехали во Фьёльби, денег у них было не так много. Хватило только на сырой маленький домишко с крошащимися перекрытиями и осиными гнездами, наросшими, как грибы под крышей. Но она понятия не имела, кто его продавал. В восемь лет такие вещи никого не интересуют.
– Не помню. А какое это имеет отношение к делу?
– Дом и участок принадлежали моему деду. Я часто бывала у него летом…
В коридоре раздались шаги – так ходят люди, которые хотят, чтобы их услышали. Дверь распахнулась, и в проеме показался незнакомый парень.
– Подслушивать невежливо, – уверенно заявил он. – А мы делали это так долго, что стыдно стало даже мне. Привет, я Финн. И остаток этой истории я не хочу слушать через стену.
Глава VIII
Ни магнитного, ни обычного ключа Грейс нигде не нашла и не помнила, как открывала дверь накануне. Но времени размышлять не было. Оставалось только бегом мчаться к лестнице в надежде, что отель как-нибудь сам приведет ее в правильное место.
– Куда ты так несешься? – спросил Александр.
– Боюсь опоздать!
– Нельзя опоздать там, где нет времени. Перестань меня трясти!
Любопытно, может ли отрезанную голову стошнить? Грейс решила не проверять. Она послушалась спутника и перешла на шаг. Человеческая голова весит фунтов семь, а с длинными волосами – все десять. Бегать с ней в руках ужасно неудобно. Если и дальше придется таскать ее с собой, понадобится что-то вроде слинга или рюкзака-кенгуру…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: