София Баюн - Механические птицы не поют [СИ]

Тут можно читать онлайн София Баюн - Механические птицы не поют [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

София Баюн - Механические птицы не поют [СИ] краткое содержание

Механические птицы не поют [СИ] - описание и краткое содержание, автор София Баюн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приморский город Лигеплац встревожен двойным убийством. Жандармерия и самое крупное издание страны ищут убийцу, тревожа гильдию Полуночников, отрицающих свое участие в преступлении.
Беглый аристократ Уолтер Говард встревожен появлением в его жизни механической "пташки" — куклы, не отличимой от человека. Эльстер, механическая кукла, встревожена преследующим ее жандармом герром Унфелихом, а герра Унфелиха тревожит сохранение секретов фирмы, которой принадлежит Эльстер.
Город Лигеплац не будет спать спокойно, пока не расстанется со своими тайнами.
Город Лигеплац никогда не будет спать спокойно.

Механические птицы не поют [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Механические птицы не поют [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор София Баюн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уолтер не знал, что на самом деле правильно. Он изучал этику в университете и блестяще сдал этот предмет, но глядя, как девушка в клетчатой юбке пьет кофе, сидя на его кровати, Уолтер не мог дать себе ответов на простые вопросы.

— Эльстер?..

— Что? — спросила она, ставя чашку на стол.

Она положила на тост кусок сыра, скептически оглядела, добавила еще сыра и несколько пластинок мяса.

— А ты бы перевернула черепашку, лежащую на спине посреди пустыни? — внезапно для самого себя спросил Уолтер.

Эльстер перестала жевать и посмотрела с таким удивлением, что ему стало стыдно.

— Уолтер, если черепашку не перевернуть — она помрет, — ответила она ему тоном, каким обычно объясняют детям прописные истины.

Пару минут Уолтер смотрел, как она ест, пытаясь понять, какой из сотни вопросов нужно задать ей первым вместо глупостей про черепашек в пустыне.

— Почему ты пришла ко мне? — наконец, нашел он не самый волнующий и не самый главный, но показавшийся ему самым безобидным вопрос.

— Потому что я кое-что про тебя знаю, и ты сможешь мне помочь, лорд Уолтер Говард.

Уолтер взял со стола чашку с кофе, сделал глоток, смывая все слова, которые ему хотелось сказать. Посмотрел на Эльстер и холодно улыбнулся:

— Если ты «кое-что обо мне знаешь», то ты знаешь и то, что род Говардов после настигшего его позора — всего лишь бумаги, альбионское поместье, резиденция во Флер и оставшиеся счета и фамильные драгоценности. Хотя может быть и их уже арестовали.

— Прости, тебе, наверное, показалось, что я хочу тебя шантажировать, — расстроенно произнесла Эльстер. — Нет, Уолтер. Мне помощь нужна, правда.

— И чего ты хочешь? — спросил Уолтер, поводя плечами, будто от порыва ледяного ветра.

Он готовился защищаться. Уолтер ждал этого дня с тех пор, как сошел на берег Кайзерстата. Ему казалось, что его узнают, что на него показывают пальцем, чудились шепотки за спиной и косые взгляды. Стоило ему избавиться от вещей и к собственному удивлению легко отказаться от привитых с детства манер — он ощутил себя в большей безопасности.

Но в портовом городке Лигеплаце никому не было дела до опальных альбионских аристократов. Сюда заходили купцы с Южных Берегов, и золотистые борта их кораблей были укрыты экранами с невероятными узорами, а на мачтах вились десятки разноцветных флагов. Приходили дирижабли с Амиро, родины Атаро, учившей Уолтера варить кофе. Эти дирижабли были ярко-желтого цвета, они везли слоновую кость, специи и живых птиц с разноцветными перьями. Иногда в этот порт заходили пароходы из Морлисса, огромные, стальные чудовища, на которых не было мачт и голограмм парусов, зато на их носу всегда были нарисованы глаза и оскаленная звериная пасть. На всех этих кораблях, воздушных и морских, прибывали самые разные люди. У некоторых была черная кожа, другие ходили в одинаковых для мужчин и женщин халатах, третьи носили медвежьи шкуры, четвертые не уступали в яркости одежд и эпатажности поведения Идущим. На их фоне Уолтер в своих круглых черных очках и мятой шинели терялся, как песчинка, подхваченная прибоем.

Но ощущение близкого разоблачения не покидало его. Страхи оказались не напрасными.

— Я хочу, чтобы ты устроил меня работать, — просто ответила Эльстер.

— Что?..

— Я хочу, чтобы ты устроил меня работать, Уолтер. Горничной, посудомойкой, кем угодно.

— Тебе надо поговорить с Хенриком…

— Нет же, Уолтер, ты не понимаешь. Меня ищут, этот… Унфелих, жандармская ищейка, мои бывшие хозяева и их люди. И меня обязательно найдут. Мне нужно сбежать.

— Ты притворялась чародейкой, потому что куклы не могут колдовать. И надеялась так попасть на корабль, — догадался Уолтер.

Эльстер кивнула.

— У меня была игрушка, вроде хлопушки, выпускающей искры…

— И ты надеялась кого-то этим обмануть?! Сколько тебе лет?

— Девятнадцать, — удивленно ответила Эльстер.

«На шесть лет меня младше, и ведет себя, как ребенок», — с грустью подумал Уолтер.

— Послушай, давай поступим проще. Я куплю тебе любой билет, куда ты захочешь — у меня осталось немного сбережений. Если тебе так нужно на Альбион — дам тебе рекомендательные письма, но учти, что там подпись Говарда не котируется. Лучше езжай подальше, где никто не знает о скандале. Подпись альбионского аристократа будет иметь меньший вес, зато подпись Говарда будет иметь хоть какой-то…

— Уолтер, мне страшно… Я боюсь плыть одна. Меня ищут, одинокую девушку, пытающуюся покинуть город… Они знают, что у меня нет друзей и родных… А если ты порекомендуешь меня, то я вроде как уже не никто, а…

«Откуда у тебя взяться родным…» — подумал Уолтер. В следующую секунду ему стало мучительно стыдно за свою резкость, даже не высказанную вслух.

— Эльстер, мне нельзя на Альбион.

— Тебя там не ищут, мне говорили!

— Кто? — вкрадчиво спросил он.

Эльстер пробормотала что-то неразборчивое, отвернувшись от него.

— Кто тебе про меня рассказывал, Эльстер? — повторил Уолтер, подаваясь вперед.

— Клиент! Доволен?! Боров с Альбиона, показывал твою фотографию на суде! Злорадствовал, сказал вы давно заслужили! А я тебя узнала…

Уолтеру снова стало стыдно. Он был почти уверен, что Эльстер им манипулирует и к тому же врет. Но он верил в одно: ей и правда было очень страшно.

— А язык ты знаешь?

— Могу разговаривать, нас заставляли для иностранных клиентов учить. Писать не могу.

— Эльстер, я правильно понимаю, что ты просишь меня, незнакомого тебе человека, бросить все, сесть на корабль, отвезти тебя на Альбион и устроить работать к своему отцу, с которым я не в лучших отношениях? С чего ты взяла, что я соглашусь?

— Ты хороший человек, Уолтер. Просто поверь мне, эта история не такая, какой кажется, — загадочно ответила Эльстер, вытирая слезы рукавом.

— Ну, тогда расскажи мне.

— Я не могу. Пока ты ничего не знаешь — тебя никто не тронет, к тому же… Уолтер, такие тайны — большая ответственность. Тебе придется делать выбор, и этот выбор тебе не понравится. Уолтер, послушай, это всего пара недель и деньги, зато ты… ты человека спасешь. Они меня убьют, когда поймают, Уолтер.

— Ты трижды назвала меня по имени, — проворчал он, отпивая остывший кофе.

— Что?

— На уроках дипломатии меня еще в детстве учили, что если ты хочешь чего-то добиться от человека, нужно трижды назвать его по имени.

— Я в школе не училась, — хмуро посмотрела на него Эльстер. — Я умею читать, писать и знаю десяток дрянных стишков про любовь, для эстетов.

— Дипломатии не учат в школе, — тяжело вздохнул Уолтер. — Впрочем, это неважно. Где твои вещи?

— Какие вещи?

— У тебя что, ничего нет?

— Уолтер, напомнить тебе, откуда я сбежала? Хорошо, что у меня вообще была одежда!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


София Баюн читать все книги автора по порядку

София Баюн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Механические птицы не поют [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Механические птицы не поют [СИ], автор: София Баюн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x