Джеймс Роллинс - Последняя одиссея [litres]
- Название:Последняя одиссея [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110496-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Последняя одиссея [litres] краткое содержание
Последняя одиссея [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сейхан протянула руку перепуганному Эгги.
– Прости, малыш, – попросила она тем же нежным тоном, каким обращалась к Джеку.
Эгги зачирикал, вспрыгнул ей на плечо и приник к шее.
Грей вел своих к выходу, молясь про себя, чтобы хватило времени.
– Куда мы идем? – напомнил о себе Бейли.
Грей просто указал на престолы.
– Ответ вон там.
«Надеюсь только, что я не ошибся».
Подволакивая сломанную ногу, Нехир брела по коридору. Сквозь прореху в штанине торчала бедренная кость, по полу тянулся кровавый след.
Выжить ей помогли только рефлексы и кевлар: стоило американцу выстрелить, как она отскочила в сторону. И все же один из зарядов разорвался слишком близко. Нехир потеряла оружие, и только адреналин помогал идти. Сперва она ползла, однако в конце концов сумела подняться.
Наконец ей попалось место, где царил непроглядный мрак и не горели факелы. Золотистые огни вдоль стен вообще постепенно гасли. Почему – она не знала и знать не хотела.
Нехир прижалась спиной к стене и сползла на пол, упиваясь прохладой.
Закрыла глаза и откинула голову назад. На какое-то время она отключилась, не замечая хода времени, потом ее разбудил какой-то шум. В коридоре стало еще темнее. Сердце Нехир зашлось от страха.
Звук доносился из мрака.
Свистящий смех.
Она уже слышала его прежде, в городе. По коже поползли мурашки.
Что бы это могло быть…
Из тьмы, подсвеченный внутренним огнем, хромая и криво повесив голову, вышел бронзовый мальчик. Он, как и Нехир, подволакивал сломанную ногу. Его фигуру окутывали дым и пламя. С застывших в вечной улыбке губ сорвался очередной свистящий смех.
Мальчик шел прямо к Нехир, привлеченный ее судорожным дыханием.
Когда он подошел совсем близко, Нехир попыталась ударить его здоровой ногой, но мальчик ухватил ее за лодыжку. Нехир завопила, когда раскаленная бронза прожгла кевлар до самой плоти. Она принялась извиваться и опрокинула мальчика на бок, однако хватки тот не ослабил. Он размахивал конечностями, пока наконец не затих, как пламя в угасающих факелах, издав последний свистящий смех.
Нехир попыталась освободиться – и замерла, когда из мрака показались два младенца. Они были меньше прежнего, зато полыхали ярче и горячее. К ней ползли мальчик и девочка.
«Нет…» Нехир невольно застонала. Попыталась отползти в сторону, но одна нога была сломана, а другую держали сотни фунтов бронзы. Отвернувшись, она впилась ногтями в стену.
Мальчик полез по ее ноге вверх, и каждое прикосновение прожигало штанину. Девочка оказалась между ног и влезла на поясницу, оставляя выжженные следы.
Нехир замотала головой. Ее мучил не сам огонь, а то, что несла его демоническая пародия на ее малышей. Нехир кричала и извивалась. При желании она могла бы и сбросить бронзовые фигуры, но не хотела.
«Если Аллах так покарал меня… если большего я не заслужила… – Бронзовые дети добрались до живота, прожигая броню, касаясь кожи, пробиваясь глубже, к сердцу. – Пусть будет так…»
Нехир прижала детей к себе. От боли и шока в глазах помутилось.
«Гури, доченька… сыночек, миленький».
Наконец два нежных тельца у нее на руках притихли.
Глава 47
26 июня, 20:15 по западноевропейскому летнему времени.
Марокко, горы Высокий Атлас
«Еще четыре минуты…» Грей вел своих вниз по золотой лестнице. Тартар погрузился во тьму, факелы погасли. Вентиль в самом деле отрезал город от источника топлива. Опасность, правда, никуда не делась.
Ковальски на бегу палил по сторонам, отстреливаясь от всего, что приближалось: кентавр, гончая, лев с огненной гривой. И все же теперь, когда угас питавший их Огонь Прометея, стражи атаковали куда слабее и реже. Некоторые фигуры даже вернулись на пьедесталы, следуя, видимо, заложенной программе.
Задумываться над этими загадками времени не было. В комнате с радиоактивным озером Грей видел трубки, уходящие от устройства Хунайна в чан с маслом. Если озеро рванет – а в системе городского трубопровода еще остается топливо, – этот взрыв станет самым мощным горючим взрывом на Земле.
Наверняка сорвет пик горы.
К тому времени надо отсюда убраться.
Грей наконец спустился с лестницы и сверился с часами.
Три минуты…
С ним поравнялся Бейли, следом за священником спустились и Мария с Сейхан, которые чуть не тащили на себе Мака. Климатолог побледнел от боли и потери крови.
Бейли посмотрел вперед. Теперь до него дошел смысл плана.
– Как же нам воспользоваться этим выходом?
– Что за выход? – спросил Ковальски. Он тяжело дышал, но, держа дробовик у бедра, постоянно озирался в поисках угрозы.
– Вон там. – Бейли указал на темное озеро, в которое стекало пять потоков. Вода по-прежнему вращалась, образуя воронку в центре. – В глотке Харибды.
Ковальски нахмурился.
– Я сегодня наплавался. Не хочу, чтобы меня еще куда-то всасывало.
– Чуешь, чем вода пахнет? – спросил Грей. – Свежая, морская. Это один большой циркулярный насос. Он забирает воду из моря и возвращает обратно.
Мак внимательно слушал, видимо стремясь отвлечься от боли.
– Судя по показаниям компаса, с которым я успел свериться, пещера имеет уклон к морю, но оно все равно в миле отсюда.
Бейли хмуро посмотрел на Грея.
– Как вы предлагаете…
Когда они спустились к подножию золотой лестницы, Грей указал на круг бронзовых рыб у бассейна.
– Возьмем феакские субмарины.
«Ну вот он и чокнулся…» – подумал Ковальски.
Раскрыв рот, Джо уставился на широкий круг рыб. Их были сотни; они стояли под углом к бассейну, готовые плевать водой не хуже, чем фонтаны в Вегасе.
Ковальски догнал Грея.
– С чего ты взял, что это подлодки?
– Феаки были не дураки. Они не заперлись бы тут без пути эвакуации.
Ковальски указал на огромный водоворот.
– Они что… смывались бы отсюда?
– Аварийный выход должен быть в самом центре, а бассейн центральней некуда.
– Но…
– И еще троны, – добавил Грей. – Там в золоте вытравлены картины: эти самые рыбы с изогнутыми хвостами плывут в море рядом с кораблями феаков.
В доказательство он подвел команду к одной из рыбин размером с минивэн и, отыскав сбоку упоры для рук, полез наверх.
Шестиглавый дракон с крокодильими мордами развернулся в сторону Грея, привлеченный не то движением, не то голосами, а может, и просто тем, что кто-то нарушил границы.
– Ты кое-кого бесишь, – предупредил Ковальски. – И на этот раз не меня.
Грей обернулся и увидел, как над водой в его сторону скользит одна из голов.
«Две минуты…»
Сидя на спине рыбины, Грей отыскал рычаг, конец которого указывал в сторону хвоста. Ухватившись за ручку, Грей развернул ее в сторону головы. Тут же с шипением открылся герметичный люк под спинным плавником.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: