Мария Геррер - Затмение и любовь [publisher: ИДДК]
- Название:Затмение и любовь [publisher: ИДДК]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИДДК
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Геррер - Затмение и любовь [publisher: ИДДК] краткое содержание
Затмение и любовь [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Послезавтра вам придется на несколько дней уехать во Флоренцию, – сообщил Егор. – Знаю, вам этого не хочется, но придется. Там есть уникальные рукописи, которые нельзя выносить за пределы библиотеки. Займетесь их разбором.
– Хорошо, я понимаю, что мне пора взять себя в руки. На сколько дней я должен буду уехать?
– Возможно, дня на четыре. Думаю, до субботы справитесь. Литературы нам подобрали много. Я вместо вас не поеду, даже не просите. Буду искать Полину здесь. Боюсь, у нас в запасе осталось всего несколько дней.
– Понял, – сокрушенно вздохнул фон Берг. – Если я останусь в Риме, целыми днями буду сторожить Катрин, ничего не сделаю и окончательно выведу ее из себя. Да и Полина наверняка скоро объявится. Судя по тому, что мы нарыли в книгах, она должна вернуть себе силы в ближайшее время.
– Вот теперь вы ведете себя благоразумно, – Егор не скрывал удовлетворения. – Кстати, я навел справки об этом месье Дюпре.
– И что? – барон не надеялся услышать ничего хорошего.
Изварин понял его настроение:
– Вас мне порадовать нечем. Он и правда читает курс лекций в университете. В Риме чуть более года. Ни в чем криминальном замечен не был. Живет один, тихо, квартирная хозяйка им очень довольна. Платит вовремя, женщин к себе не водит. Иногда не ночует дома, но это, как вы сами понимаете, для холостого мужчины вполне нормально.
– Тем хуже для меня, – горько усмехнулся Генрих. – Значит, он настоящий принц на белом коне…
Глава 22
Итальянский полдень напитан солнцем и ароматом цветов. Екатерина стояла перед открытым окном и смотрела, как с виллы уезжает роллс-ройс, ослепительно сверкая хромированными деталями под лучами яркого солнца. Он величественно объехал фонтан на подъездной площадке и медленно покатил к распахнутым кованым воротам, тихо шурша шинами по мелкому гравию. За рулем сидел Егор.
Генрих обернулся, и они встретились взглядами. Екатерина помахала ему рукой. Он, похоже, не ожидал от нее ничего подобного и не сразу ответил. После секундного замешательства фон Берг тоже помахал в ответ, и от этого на душе у девушки стало тепло. Зря, она похоже, с ним так жестока. Не стоит его сильно мучить. Барон этого не заслужил. Или все-таки заслужил?
Екатерина улыбнулась и глубоко вздохнула. Она прошлась по анфиладе комнат, поздоровалась с пожилой дамой, сидящей в столовой. Сегодня девушка находилась под присмотром немолодой итальянки. Довольно крупная женщина пила чай и с удовольствием налегала на печенья. Интересно, в случае необходимости она сможет дать отпор вооруженным бандитам? Видимо, да. А по ней и не скажешь – обычная римская матрона.
Вскоре с визитом прибыл Жан-Пьер. Молодой человек держал в руке крупный ананас. Он торжественно вручил его девушке. Такой внимательный и деликатный. Никогда не приносит цветов, очевидно, щадит чувства Генриха. Но и с пустыми руками тоже не приходит. Прошлый раз принес небольшую корзинку с виноградом. До этого – коробку прекрасных шоколадных конфет. Да, Екатерине повезло, что ее спас такой благородный мужчина.
Жан-Пьер поцеловал руку девушки.
– Как настроение? – живо поинтересовался он.
– Отличное настроение. Сегодня мы будем вдвоем. Ну, или почти вдвоем. Меня оберегает пожилая дама. Кажется, раньше работала охранницей в женской тюрьме. Весело. Уж даже и не знаю, от кого и зачем меня так тщательно охранять?
– Думаю, ваш жених лучше знает, от кого, – невольно вздохнул Жан-Пьер. – Сегодня я принес совершенно удивительную книгу – «Утраченные виллы Рима и его окрестностей». Мы сможем увидеть то, что сохранилось только на рисунках и гравюрах. Прекрасные дворцы времен Великой империи. Жаль, что теперь это в лучшем случает только руины.
– Ну, от некоторых хотя бы руины остались, – улыбнулась ему девушка. – Пойдемте в гостиную. Хотите чаю?
– Нет, благодарю. Возможно, позже. Я сегодня свободен весь день и когда надоем вам, только скажите. А то я могу просидеть у вас в гостях до поздней ночи.
– Буду этому только рада, – кокетливо улыбнулась Екатерина. – Значит, чай попьем попозже. И прикажу нарезать ананас. Он будет хорош в сочетании с шампанским. Не возражаете?
– Надо было захватить шампанское. Как я не подумал об этом? – молодой человек был не на шутку расстроен. – Недопустимая оплошность с моей стороны.
– В доме оно наверняка имеется. Так что не расстраивайтесь по пустякам. Но у меня есть для вас небольшой сюрприз. Я нашла интересную книгу в библиотеке фон Берга. Вам должна понравиться – «Французская революция и ее влияние на культуру Италии». Хотя, возможно, вы ее уже читали. Но барон сказал, что это очень редкое издание, без цензуры и купюр.
– Нет, не читал, увы. Я только слышал об этой книге.
– Фон Берг любезно позволил мне показать вам ее.
Они расположились у небольшого столика, на котором лежала книга. Именно о ней говорила девушка. Жан-Пьер удобно уселся на широком диване, а Екатерина устроилась в глубоком кресле напротив него. Молодой человек бережно провел ладонью по кожаному переплету ценной книги.
– Буду очень рад почитать ее. А возможно, и сделать некоторые выписки. Как думаете, господин фон Берг не станет возражать?
– Нет, он сказал, ему будет приятно, если он сможет хоть чем-то отблагодарить вас за помощь мне.
– А мне казалось, он не очень доволен, что я навещаю вас, – молодой человек машинально полистал книгу. – Уникальное издание.
– Господина фон Берга можно понять, – Екатерина метнула на Жан-Пьера короткий взгляд.
– Да, безусловно, его можно понять.
Девушка поднялась и прошлась по комнате. Она что-то хотела сказать молодому человеку, но не знала, с чего начать. Жан-Пьер смотрел на нее с плохо срываемой тревогой.
– Вас что-то беспокоит? – осторожно поинтересовался он.
– Да, – Екатерина остановилась перед ним в задумчивости. – Вы мой друг, и я хотела бы поговорить с вами, посоветоваться и узнать ваше мнение.
– Готов помочь, чем смогу, – живо ответил ей молодой человек.
Екатерина уселась рядом с ним на диван и некоторое время молчала.
– Все в моей жизни очень запуталось, – начала она издалека. – За последние дни столько всего произошло. Я вам бесконечно благодарна за поддержку и терпение. Без вас я бы просто сошла с ума. Права, правда. Прошлого не помню. Оказалась в огромном городе одна по собственной глупости. Да еще на меня и напали. Кстати, я никому не рассказывала, при каких обстоятельствах мы с вами познакомились. Думаю, не стоит лишний раз давать повод для волнений.
– Полностью с вами согласен, – поддержал ее Жан-Пьер. – Обещаю сохранить подробности нашего знакомства в тайне.
– Благодарю за понимание.
Девушка снова поднялась, прошлась по комнате и вернулась к столику с книгами. Она задумчиво перекладывала их с места на место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: